О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Новости

02.10.2007...
На форуме открыт "Путеводитель по переводческим проблемам".Теперь новым посетителям будет проще находить интересные дискуссии, которые случились за время существования сайта, а старожилам - возобновлять беседы и приводить свежие аргументы. Дополнения и исправления приветствуются.


01.10.2007...
Уважаемые конкурсанты и все интересующиеся! Прием работ на конкурс №6 завершен. Все 116 работ можно прочитать по этому адресу. Обсуждение, голосование и подведение итогов -- в разделе "Конкурс" на форуме.


30.09.2007...
Уважаемые участники конкурса №6! Напоминаем, что сегодня последний день приема работ. Удостоверьтесь, что Ваш ник есть в списке. В случае каких-либо накладок обращайтесь к модератору (Dragon"s Eye aka martinkevich) по тому же адресу, что приведен в разделе "Конкурсы".


30.09.2007...
Поздравляем всех коллег и друзей с Международным днем переводчиков!


29.09.2007...
В разделе "Статьи" опубликован доклад Е.Романовой и А.Панасюк с конференции 21-23 сентября "О звукоподражании и аллитерации". Доклад можно обсудить в теме на форуме.


27.09.2007...
В разделе "Статьи" опубликован доклад Е.Костиной с конференции 21-23 сентября "Комическое в английском тексте и русских переводах" (на материале переводов "Хоббита" Дж.Р.Р.Толкиена). Доклад можно обсудить в соответствующей теме на форуме.


26.09.2007...
В разделе "Статьи" опубликован доклад Т.Китаиной с конференции 21-23 сентября о переводе реалий в романах Т.Лотта. Приглашаем к обсуждению на форуме.


26.09.2007...
Теперь общаться на форуме стало еще проще :) Раздел "Обновления на сайте" переименован в "Обсуждение материалов сайта" и переработан. Читайте темы, заводите свои!


25.09.2007...
Итак, вторая конференция Школы перевода В.Баканова состоялась 21-23 сентября 2007 г. в подмосковном санатории "Аксаково". Участвовало без малого полсотни человек. Помимо участников Школы, присутствовали почетные гости: писатели-фантасты В.Головачев, Э.Геворкян, Д.Володихин, секретари Союза писателей Росcии В. Пищенко и О. Юзефович, известный переводчик В.Вебер, преподаватель МГУ и главный редактор журнала "Сверхновая" Л.Михайлова, главный редактор издательства "АСТ" Н.Науменко, социолог Л.Блехер. После открытия конференции, на котором с речью выступили руководитель Школы В.Баканов, а также Н.Науменко и В.Пищенко, участники имели возможность познакомиться друг с другом в неформальной обстановке. 22 сентября было заслушано шесть докладов: об исторической стилизации (М.Клеветенко, Н.Парфенова), о звукописи и аллитерации (Е.Романова, А.Панасюк), о переводе реалий в романах Т.Лотта (Т.Китаина), о передаче юмора в переводах Толкиена (Е.Костина), об особенностях перевода Урсулы Ле Гуин (Л.Михайлова) и о проблемах критики перевода (Е.Мартинкевич). Трех переводчиков Школы (А.Круглова, Е.Романову и Е.Мартинкевич) приняли в Союз писателей; группа "Бастион" вручила Е.Доброхотовой-Майковой почетную грамоту за преподавание в Школе перевода, а Школа перевода -- Е.Мартинкевич, за реализацию интернет-проектов. Торжественная часть конференции завершилась банкетом и многочасовой дискуссией на литературные темы.


24.09.2007...
КОНФЕРЕНЦИЯ-2007 СОСТОЯЛАСЬ! Официальный отчет, фотографии, доклады и прочие подробности вскоре появятся на сайте. Следите за обновлениями!


Архив: Пред. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 | След.


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©