Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 





 

С согласия издателей мы публикуем отрывки из готовых, но еще не вышедших в свет переводов. Наша Школа готовит около 120 книг в год; на этой странице мы будем предлагать вашему вниманию лишь самые интересные.

Полный список опубликованных и находящихся в печати переводов см. Библиография.


When the Air Hits Your Brain. Tales from Neurosurgery
Вертозик, Фрэнк. Когда вскрывают мозг

Вертозик, Фрэнк. When the Air Hits Your Brain. Tales from Neurosurgery
научно-популярная литература
Перевод: Стрепетова М.
АСТ




Kramer vs. Kramer
Корман, Эвери. Крамер против Крамера

Корман, Эвери. Kramer vs. Kramer
проза XX века
Перевод: Таулевич Л.
АСТ




The Beautiful Brew; The Magicians
Ганн, Джеймс. Рожденная из пены; Прикладная магия

Ганн, Джеймс. The Beautiful Brew; The Magicians
фантастика
Перевод: Молчанов М.
АСТ




The Wicked Deep
Эрншоу, Ши. Коварная бездна

Эрншоу, Ши. The Wicked Deep
фэнтезиюношеская литература
Перевод: Селифонова С.
АСТ




The Shepherd’s Hut
Уинтон, Тим. Хижина пастыря

Уинтон, Тим. The Shepherd’s Hut
современная проза
Перевод: Борисова Т.
АСТ




Breath
Уинтон, Тим. Дыхание

Уинтон, Тим. Breath
современная проза
Перевод: Парахневич Е.
АСТ




Searching for Sylvie Lee
Квок, Джин; Морроу, Уильям. В поисках Сильви Ли

Квок, Джин; Морроу, Уильям. Searching for Sylvie Lee
современная проза
Перевод: Добрынина И.
АСТ




Release
Несс, Патрик. Освобождение

Несс, Патрик. Release
юношеская литература
Перевод: Романова Е.
ЭКСМО




The Moral Animal
Райт, Роберт. Нравственное животное

Райт, Роберт. The Moral Animal
психология
Перевод: Карпова К.Чечина А.
АСТ




Watching You
Джуэлл, Лайза. Я за тобой слежу

Джуэлл, Лайза. Watching You
триллер
Перевод: Хохлова Ю.
ЭКСМО




The Christmas Note
Ванлир, Донна. Рождественское письмо

Ванлир, Донна. The Christmas Note
женский роман
Перевод: Макарова Т.
АСТ




Is There Still Sex in the Cit
Бушнелл, Кэндес. Секс в большом городе: кризис среднего возраста

Бушнелл, Кэндес. Is There Still Sex in the Cit
женский роман
Перевод: Рышкова Ю.
АСТ




Cold Fear
Мофина, Рик. Леденящий ужас

Мофина, Рик. Cold Fear
триллер
Перевод: Галушкина Л.Молчанов М.
ЭКСМО




Gemini Man: The Official Movie Novelization
Кэдиган, Пэт. Гемини

Кэдиган, Пэт. Gemini Man: The Official Movie Novelization
фантастика
Перевод: Рюмин С.
ЭКСМО




Everything in Its Place. First Loves and Last Tales
Сакс, Оливер. Все на своем месте

Сакс, Оливер. Everything in Its Place. First Loves and Last Tales
научно-популярная литература
Перевод: Андреев А.
АСТ




Recursion
Крауч, Блейк. Возвращение

Крауч, Блейк. Recursion
фантастика
Перевод: Кодряной П.Пузанов А.
ЭКСМО




The Christmas promise
Ванлир, Донна. Рождественское обещание

Ванлир, Донна. The Christmas promise
женский роман
Перевод: Образцова К.
АСТ




Dating by the Book
Марлоу, Мэри Энн. Книжный магазинчик Мэделин

Марлоу, Мэри Энн. Dating by the Book
женский роман
Перевод: Стрепетова М.
ЭКСМО




The Escape Artist
Мельтцер, Брэд. Трюкач

Мельтцер, Брэд. The Escape Artist
триллер
Перевод: Рюмин С.
ЭКСМО




The Mister
Джеймс, Э. Л. Мистер

Джеймс, Э. Л. The Mister
женский роман
Перевод: Гордиенко В.Сафронова А.
ЭКСМО



24.11.2019...
 

Недавно вышли:


03.11.2019...
 

Подведены итоги 42-го конкурса художественного перевода.

Победитель - участник OlgaLem.

Всем большое спасибо за участие.


01.11.2019...
 

Дорогие друзья!

За сентябрь и октябрь мы подготовили и сдали в издательства следующие книги:

1. Пат Кэдиган "Гемини" (Pat Cadigan "Gemini Man: The Official Movie Novelization" © 2019). Перевод Сергея Рюмина. ЭКСМО.

2. Рик Мофина "Леденящий ужас" (Rick Mofina “Cold Fear” © 2001, 2012). Перевод Лидии Галушкиной и Михаила Молчанова. ЭКСМО.

3. Кэндес Бушнелл "Секс в большом городе: кризис среднего возраста" (Сandace Bushnell «Is There Still Sex in the City» © 2019). Перевод Юлии Рышковой. АСТ.

4. Донна Ванлир "Рождественское письмо" (Donna Vanliere “The Christmas Note” © 2011). Перевод Татьяны Макаровой. АСТ.

5. Лайза Джуэлл "Я за тобой слежу" (Lisa Jewell “Watching You” © 2018). Перевод Юлии Хохловой. ЭКСМО.

6. Роберт Райт "Нравственное животное" (R. Wright “The Moral Animal” © 1994). Перевод Алисы Чечиной и Ксении Карповой. АСТ.

7. Патрик Несс "Освобождение" (Patrick Ness “Release” © 2017). Перевод Екатерины Романовой. ЭКСМО.

8. Джин Квок и Уильям Морроу "В поисках Сильви Ли" (Jean Kwok, William Morrow “Searching for Sylvie Lee” © 2019). Перевод Ирины Добрыниной. АСТ.

9. Тим Уинтон "Дыхание" (Tim Winton “Breath” © 2008). Перевод Елены Парахневич. АСТ.

10. Тим Уинтон "Хижина пастыря" (Tim Winton “The Shepherd’s Hut” © 2018). Перевод Татьяны Борисовой. АСТ.

11. Ши Эрншоу "Коварная бездна" (Shea Ernshaw “The Wicked Deep” @ 2018). Перевод Светланы Селифоновой. АСТ.

12. Повести Джеймса Ганна "Рожденная из пены" и "Прикладная магия" (James Gunn © 1970 by James E. Gunn “The Beautiful Brew”, “The Magicians”). Перевод Михаила Молчанова. АСТ.

13. Эвери Корман "Крамер против Крамера" (Avery Corman “Kramer vs. Kramer” Copyright © 1977). Перевод Ларисы Таулевич. АСТ.

14. Фрэнк Вертозик "Когда вскрывают мозг" (Frank Vertosick Jr. “When the Air Hits Your Brain. Tales from Neurosurgery” © 2008, 1996). Перевод Марины Стрепетовой. АСТ.

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!


27.10.2019...
 

Недавно вышли:


19.09.2019...
 

На сайте Школы Баканова начался конкурс №42.

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ СДАЧИ РАБОТ - 19 октября 2019 года (до 24.00 по МОСКОВСКОМУ ВРЕМЕНИ). Обсуждение присланных работ в форумной ветке Конкурс № 42.


17.09.2019...
 

Недавно вышли:


14.09.2019...
 

Определена дата начала 42 конкурса художественного перевода - 19 сентября 2019 г.


02.09.2019...
 

Дорогие друзья!

За июль-август мы подготовили и сдали в издательства следующие книги:

1. Берил Бейнбридж. «Пикник на бутылочной фабрике» (Beryl Bainbridge “The Bottle Factory Outing” ©1974). Перевод Ларисы Таулевич. АСТ.

2. Джеймс Деларджи. «55» (James Delargy “55” ©2019). Перевод Михаила Молчанова. ЭКСМО.

3. Ф. Пол и С. Корнблат. «Торговцы космосом» ( Frederik Pohl and Cyril M. Cornbluth “The Space Merchants” ) Перевод Наталии Холмогоровой. АСТ.

4. Луиза Дженсен. «Свидание» (Louise Jensen “The Date” ©2018). Перевод Аллы Юшенковой. АСТ

5. К. Юнг. «Два очерка по аналитической психологии» (C. G. Jung “Two Essays in Analytical Psychology”). Перевод Алисы Чечиной. АСТ.

6. Люси Кларк. «Мой чужой дом» (Lucy Clarke “You Let Me in” ©2018). Перевод Оксаны Орловой. АСТ.

7. Э. Л. Джеймс. «Мистер» (E. L. James “The Mister” ©2019). Перевод Веры Гордиенко и Алины Сафроновой. ЭКСМО.

8. Брэд Мельцер. «Смертельный номер» (Brad Meltzer “The Escape Artist” © 2018). Перевод Сергея Рюмина. ЭКСМО.

9. Мэри Энн Марлоу. «Свидания по книге» (Mary Ann Marlowe “Dating by the Book” ©2019). Перевод Марины Стрепетовой. ЭКСМО.

10. Донна Ванлир. «Рождественское обещание» (Donna VanLiere “The Christmas promise” © 2007). Перевод Ксении Образцовой. АСТ.

11. Блейк Крауч. «Рекурсия» (Blake Crouch “Recursion” ©2019). Перевод Артема Пузанова и Павла Кодряного. ЭКСМО.

12. Оливер Сакс. «Все на своем месте» (Oliver Sacks “Everything in Its Place. First Loves and Last Tales” ©2019). Перевод Алексея Андреева. АСТ.

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!


28.07.2019...
 

Недавно вышли:


03.07.2019...
 

Дорогие друзья!

За май-июнь мы подготовили и сдали в издательства следующие книги:

1. Марк Хэддон "Повод для беспокойства" (Mark Haddon “A Spot of Bother” © 2006). Перевод Ларисы Таулевич, ЭКСМО.

2. Марк Хэддон "Красный дом" ( Mark Haddon “The Red House” © 2012). Перевод Алины Сафроновой. ЭКСМО.

3. Дороти Уипл "Близко и далеко" (Dorothy Whipple “Someone at a Distance” © 1953) Перевод Надежды Казанцевой. АСТ.

4. Найо Марш "Мертвая вода" (Ngaio Marsh «Dead Water» © 1963). Перевод Артема Пузанова. АСТ.

5. Найо Марш "Смерть в театре "Дельфин" (Ngaio Marsh ‘Death at the Dolphin’ © 1966). Перевод Алексея Андреева. АСТ.

6. Найо Марш "Последний рубеж" (Ngaio Marsh «Last Ditch» © 1977). Перевод Елены Матвеевой. АСТ.

7. Кэролайн Кепнес "Спрятанные тела" (Caroline Kepnes «Hidden Bodies» ©2015). Перевод Ксении Карповой. ЭКСМО.

8. Патрик Несс "Остальные здесь просто живут" (Patrick Ness “The Rest of Us Just Live Here” © 2015). Перевод Екатерины Романовой. ЭКСМО.

9. Гарольд Шехтер "Принцесса ада" (Harold Schechter “Hell’s Princess”© 2018). Перевод Елены Рубиной. АСТ.

10. Тереза Энн Фоулер "Порядочная женщина" (Theresу Anne Fowler “A Well-Behaved Woman” © 2018). Перевод Татьяны Ермашкевич. ЭКСМО.

11. Карен Уайт "Падая во сне" (Karen White “Dreams of Falling” © 2018). Перевод Юлии Хохловой.ЭКСМО.

12 Стивен Эриксон "Радость, словно нож у сердца" (Steven Erikson “Rejoice, a Knife to the Heart” © 2018). Перевод Павла Кодряного. ЭКСМО.

13. Джей Ди Вэнс "Эллегия Хиллбилли" (J. D. Vance «Hillbilly Elegy: А Memoir of a Family and Culture in Crisis» © 2016). Перевод Елены Парахневич. ЭКСМО.

14. Донна Ванлир "Рождественская надежда" (Donna VanLiere “The Christmas Hope” © 2005). Перевод Елены Пальвановой. АСТ.

15. Дэниел Киз "Элджернон, Чарли и я" (Daniel Keyes “Algernon, Charlie and I”). Перевод Юлии Фокиной. ЭКСМО.

16. Кейт Хоуп Дей "Если бы" (Kate Hope Day “If, Then” © 2019). Перевод Юлии Рышковой. АСТ.

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!


26.06.2019...
 

Теперь выступление Владимира Баканова "Язык простой и сложный" на конференции Лаборатории Касперского "ProКонтент 2019" можно посмотреть в нашей Медиагалерее.


01.06.2019...
 

Недавно вышли:


23.05.2019...
 

Подведены итоги 41-го конкурса художественного перевода.

Победители - участники 0303, Rina и Татошка.

Всем большое спасибо за участие.


28.04.2019...
 

Дорогие друзья!

За март и апрель мы подготовили и сдали в издательства следующие книги:

1. Анжела Картер "Герои и злодеи" (Angela Carter “Heroes and Villains” © 1969). Перевод Евгении Абаевой. АСТ.

2. Оуэн Демпси "Белая роза, Черный лес" (Eoin Dempsey «White Rose, Black Forest» © 2018). Перевод Елены Корягиной. ЭКСМО.

3. Луиза Кэндлиш "Наш дом" (Louise Candlish “Our House” © 2018). Перевод Юлии Рышковой. АСТ.

4. Олдос Хаксли "Лудэнские бесы" (Aldous Huxley “The Devils of Loudun”). Перевод Юлии Фокиной. АСТ.

5. Эми Кауфман и Джой Кристофф "Гемина" (Amie Kaufman, Jay Kristoff "Gemina" © 2016). Перевод Сергея Рюмина. АСТ.

6. Джессика Феллоуз "Молодой, талантливый, мертвый" (Jessica Fellowes «Bright Young Dead» © 2018). Перевод Елены Парахневич. ЭКСМО.

7. Майкл Дж. Салливан "Эра войны" (Michael J. Sullivan “Age of War” © 2018). Перевод Юлии Хохловой. АСТ.

8. Вирджиния Вульф "Своя комната" (Virginia Woolf “A Room of One’s Own” © 1929). Перевод Ольги Акопян. АСТ.

9. Олдос Хаксли "Счастливые семейства" (Aldous Huxley «Happy Families», © 1920). Перевод Марии Николенко. АСТ.

10. Хизер Берч "Сад надежды" (Heather Burch “In the Light of the Garden” © 2017). Перевод Светланы Селифоновой. ЭКСМО.

11. Патрик Уайт "Фосс" (Patrick White “Voss” © 1957). Перевод Дарьи Целовальниковой. АСТ.

12. Армитидж Трейл "Лицо со шрамом" (Armitage Trail “Scarface”). Перевод Анастасии Макеевой. ЭКСМО.

13. Джеймс Кейн "Милдред Пирс" (James Cain “Mildred Pierce” © 1941, 1969). Перевод Татьяны Борисовой. АСТ.

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!


11.04.2019...
 

На сайте Школы Баканова начался конкурс №41.

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ СДАЧИ РАБОТ - 11 мая 2019 года (до 24.00 по МОСКОВСКОМУ ВРЕМЕНИ). Обсуждение присланных работ в форумной ветке Конкурс №41.


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©