О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Переводчики

О переводчике



Целовальникова Д.

УЧАСТНИК ШКОЛЫ

Целовальникова Д.

Целовальникова Дарья

Филолог, учу английскому языку и читаю лекции по теории перевода, перевожу специальные тексты по нескольким тематикам. Но это – суровые будни реального мира.

А вот художественный перевод – не просто любимая работа, это удовольствие от бесконечного творческого поиска и жизни в пространстве вариантов!



Переводы, выполненные в Школе В.Баканова:
NB: Список переводов на личных страницах не содержит информации о соавторстве! Чтобы уточнить, есть ли у перевода соавторы, кликните на название книги.

Бальдаччи, Дэвид. "Судный день. (серия "39 ключей")"
Бачигалупи, Паоло. "Фабрика сомнений"
Джеймс, Э. Л. "Грей"
Дюран, Сабин. "Запомни меня навсегда"
Касслер, Клайв; Касслер, Дирк. "Арктический дрейф"
Клэр, Кассандра. "Механический принц"
Крейн, Шелли. "Запечатленные"
Робб, Джей-Ди. "Смерть звезды"
Смит, Роланд. "Проверка на прочность (39 ключей)"
Стейнбек, Джон. "Зима тревоги нашей"
Тайлер, Энн. "Девица-уксус"
Уайльд, Оскар. "Портрет Дориана Грея"
Уотсон, Джуд. "Королевский выкуп (цикл «39 ключей», книга 2)"

Возврат | 



Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©