О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Переводчики

О переводчике



Целовальникова Д.

УЧАСТНИК ШКОЛЫ

Целовальникова Д.

Целовальникова Дарья

Филолог, учу английскому языку и читаю лекции по теории перевода, перевожу специальные тексты по нескольким тематикам. Но это – суровые будни реального мира.

А вот художественный перевод – не просто любимая работа, это удовольствие от бесконечного творческого поиска и жизни в пространстве вариантов!



Переводы, выполненные в Школе В.Баканова:
NB: Список переводов на личных страницах не содержит информации о соавторстве! Чтобы уточнить, есть ли у перевода соавторы, кликните на название книги.

Бальдаччи, Дэвид. "Судный день. (серия "39 ключей")"
Бачигалупи, Паоло. "Фабрика сомнений"
Джеймс, Э. Л. "Грей"
Дюран, Сабин. "Запомни меня навсегда"
Касслер, Клайв; Касслер, Дирк. "Арктический дрейф"
Клэр, Кассандра. "Механический принц"
Крейн, Шелли. "Запечатленные"
Робертс, Нора. "Охота на бабочек"
Салливан, Майкл Дж. "Эра мифов"
Смит, Роланд. "Проверка на прочность (39 ключей)"
Стейнбек, Джон. "Зима тревоги нашей"
Тайлер, Энн. "Девица-уксус"
Уайльд, Оскар. "Портрет Дориана Грея"
Уотсон, Джуд. "Королевский выкуп (цикл «39 ключей», книга 2)"

Возврат | 



Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©