Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Сравнение рассказов, переводов, методик и просто сплетни
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.

 
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Реалити-шоу
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
rost


Зарегистрирован: 05.01.2007
Сообщения: 267

 

СообщениеДобавлено: Вт Июл 10, 2007 2:48 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С огромным удовольствием слежу за веткой "3-Impossible Dreams". Проверяю себя по ходу Smile Не хочу вмешиваться, но снятие денег с кредитной карты - ОК. Если продолжить аналогию - снятие и перевод денег со счёта на счёт, вполне себе бухгалтерский термин.

Upd. Я не разобрался, о чём идёт речь... Sad
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Вт Июл 10, 2007 3:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Все равно спасибо за проявленный интерес Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Вт Июл 10, 2007 8:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Если возникают какие-то дельные замечания или исправления по переводам, думаю, можно писать и в основную тему. А лирические отступления, как мы договорились -- сюда.

Вообще-то я пришла посплетничать Smile Как рванула вперед группа Сэнди, а? Бедное наше дерево под напором хоббитов... Smile А ведь действительно очень многое зависит от участников шоу, которые играют на стороне любителей. Будет очень жалко, если энтузиазм потухнет или вообще не загорится Sad

А что вы думаете о ситуации в группе Makyne? Получится ли у Елены донести свою методику до "учеников"?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Вт Июл 10, 2007 8:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dragon's Eye писал(а):
А ведь действительно очень многое зависит от участников шоу, которые играют на стороне любителей.

От них зависит все. Переводят же они. Да и по правилам в переводе не может быть практически ни одного моего слова Smile

А я заодно понял, насколько же я Толкиена забыл Smile. Treebard'a не вспомнил. Hasty young folk перепутал с голлумовским nasty little hobbitses. Ужос Embarrassed Laughing


Последний раз редактировалось: Sandy McHoots (Вт Июл 10, 2007 9:05 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Вт Июл 10, 2007 8:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

М-м, Сэнди, Вы это правильно "практически" добавили Laughing Потому что в Ваших комментариях была не одна подсказка открытым текстом Wink Хотя, наверное, совсем без этого не обойтись, а то получится игра в угадайки.

Припоминаю, как в "Волшебнике Земноморья" главный герой учился в школе волшебников (задолго до ГП Smile ). Язык истинных имен (ну, чтобы накладывать заклинания) преподавался им совершенно зверским антипедагогическим способом: на пергаменте огромный столбик новых слов, которые надо выучить к полуночи, потому что в полночь чернила исчезают. Но тот, кто хотел стать волшебником, учил Very Happy Помню, на меня как на преподавателя этот сюжет произвел большое впечатление...

P.S. А все-таки профи молодцы, нельзя так скромничать!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Вт Июл 10, 2007 8:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Этим совершенно зверским антипедагогическим способом нас в институте учили двум-трем языкам. Smile Причем, что удивительно, некоторые даже становились волшебниками Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
rost


Зарегистрирован: 05.01.2007
Сообщения: 267

 

СообщениеДобавлено: Вт Июл 10, 2007 11:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Dragon's Eye писал(а):
Как рванула вперед группа Сэнди, а?


Это мы ещё посмотрим Smile Smile Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
rost


Зарегистрирован: 05.01.2007
Сообщения: 267

 

СообщениеДобавлено: Вт Июл 10, 2007 11:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вопрос в сторону: IWT вот уже второй раз произносит слово фоморушко. Что это? У меня интерес лингвистический Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Ср Июл 11, 2007 6:57 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

rost писал(а):
Dragon's Eye писал(а):
Как рванула вперед группа Сэнди, а?

Это мы ещё посмотрим Smile Smile Smile


Да мы, собственно, никуда и не рванули. У кого-то уже вообще весь рассказ переведен (пусть и в начальном приближении). У кого-то 12-го будет весь рассказ. А у нас - точно не будет Smile Темп работы же разный у всех.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Katarina


Зарегистрирован: 10.04.2006
Сообщения: 994

 

СообщениеДобавлено: Ср Июл 11, 2007 11:05 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ох, чует мое сердце, не уложимся мы в сроки Crying or Very sad

Я пока предложила "лоскутную" методику. А все абзацы, которые не войдут в готовый текст, разобрать потом, после окончания срока - чтобы никто не ушел обиженным и без заслуженной порции помидоров Smile Можно так, Dragon's Eye? То есть текст мы сдадим вовремя, а потом еще немного поработаем над вырезанными кусками. Пожаа-алуйста! Embarrassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Ср Июл 11, 2007 11:16 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Катюша, главное, чтобы вы сдали сам рассказ в срок. А сколько обсуждать его потом, в целях обучения -- тебе решать. Хоть till kingdom come Smile

(Если ДоБрый Гений не будет возражать против такого долгого использования форума для развлечения Smile )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Katarina


Зарегистрирован: 10.04.2006
Сообщения: 994

 

СообщениеДобавлено: Ср Июл 11, 2007 11:24 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хорошо, если что - мы все по почте доделаем. Главное, чтобы никто не обиделся Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Ср Июл 11, 2007 11:36 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот эту вот желтую строчку, а точнее самую главную для меня информацию в предложении (она же рема!), щас укрупню, перекрашу, распечатаю и повешу себе на монитор.

[wistfully]Вот бы мне кто-нибудь объяснил, есть ли в этом предложении тема (тема, да?)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Katarina


Зарегистрирован: 10.04.2006
Сообщения: 994

 

СообщениеДобавлено: Ср Июл 11, 2007 11:42 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Sandy McHoots писал(а):

[wistfully]Вот бы мне кто-нибудь объяснил, есть ли в этом предложении тема (тема, да?)


В желтеньком? Есть. Тема - Добрый Гений. Рема - разрешит использовать форум для развлечения Smile)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Ср Июл 11, 2007 11:44 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А. Точно. Спасибо!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Реалити-шоу Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9  След.
Страница 2 из 9

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы не можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©