|
4-Eight Episodes
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
маленькое ЧУДОвище
Зарегистрирован: 28.04.2006 Сообщения: 496
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 10:39 am Заголовок сообщения: |
|
|
Katarina писал(а): |
"- Я тоже верю в жизнь, дорогая. Жизнь - это вторжение во всех ее проявлениях. Она неизбежна и неутомима, она появляется везде, где только возможно. Поэтому до последнего дня в разных уголках Вселенной будут звучать предсмертные хрипы и победные песнопения. |
Разрешите вторгнуться?
Чета тут с местоимением не то, имхо...
Варианты:
Жизнь во всех ее проявлениях - это вторжение.
Жизнь - это всегда вторжение.
Вторжение упрямое и упорное, жизнь появляется везде, где только возможно.
Песнопения - почему не песни? |
|
Вернуться к началу |
|
|
blberry
Зарегистрирован: 06.10.2006 Сообщения: 219
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 11:06 am Заголовок сообщения: |
|
|
Не получилось. Да, подправила еше про ложь и про благостный. urbandictionary дает sad story. Слово неожиданно - противопоставляет. Но автор здесь звучит ехидно. Облом ведь неудача, а последний эпизод неудачным не назван. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Katarina
Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 11:10 am Заголовок сообщения: |
|
|
Как Вы полезно вторгнулись! ))) Спасибище!!
Предлагаю так:
"Жизнь - всегда вторжение, неутомимое и упорное. Она появляется везде, где только можно. Поэтому до последнего дня в разных уголках Вселенной будут звучать и предсмертные хрипы, и победные песни."
Песнопения как-то торжественно звучит, мне понравилось |
|
Вернуться к началу |
|
|
маленькое ЧУДОвище
Зарегистрирован: 28.04.2006 Сообщения: 496
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 11:18 am Заголовок сообщения: |
|
|
Песнопения хороши по тону, но не годятся ритмически
В размер не ляжет, а ведь это финал!
Цитата: | и предсмертные хрипы, и победные песни | это, практически стихи
- - / - - / -
- - / - - / -
Дайте 5 мин - еще чуть-чуть вторгнусь |
|
Вернуться к началу |
|
|
Katarina
Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 11:30 am Заголовок сообщения: |
|
|
blberry писал(а): | Поэтому не правила, что с этим делать - не знаю. Просить помощи зала? |
В смысле, вы не считаете это недостатком в принципе? Или не знаете, как с ним бороться? Если просто не знаете, то мы вместе придумаем
blberry писал(а): | Заумь нравится... | Ладно, оставим..
blberry писал(а): | Жизнь - всегда вторжение. (?) Здесь ушло одно -ние и одно это | . Ага, здорово!
blberry писал(а): | Она неугомонна и упряма. Она проникает всюду - вместо | Неугомонная - опять не то... Вот посмотрим что нам ЧУДО подскажет )) |
|
Вернуться к началу |
|
|
маленькое ЧУДОвище
Зарегистрирован: 28.04.2006 Сообщения: 496
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 11:33 am Заголовок сообщения: |
|
|
Коллеги, я не знаю, кто у вас что именно переводил – но железобетонных границ между разными кусочками не вижу
Харашо получается!
Ловите мелкие придирки.
1. Практически незамеченный зрителями, сериал "Вторжение малого мира" увидел свет летом 2016-го года.
Незамеченный – увидел (слишком много смотрения, имхо).
Начинать весь рассказ с причастного оборота – комильфо ли?
2. Прокат длился недолго: разочаровавшись в показе,
Прокат-показ
Студия разочаровала, вероятно, не в показе, а в ауткаме?
3. Вопиющим недостатком сериала был непрофессионализм создателей.
Вопиющий - не на месте. К непрофессионализму бы его пихнуть
4. Его жена тихо и незаметно обитала среди домашней утвари и даже не интересовалась тем, что работа мужа сотрясала основы мироздания; его дети ничуть не походили на младую поросль прочих популярных сериалов,
Его жена-его дети? Можно изящней
Жена его тырыпыры, дети блаблабла
5. непривлекательную девушку смешанных кровей звали Мэри.
Словно про скаковую лошадь
6. Показали, как она попросила
А если «показали, как она просит»? следующий кадр-то в настоящем времени будет
7. Мэри свела большой и указательный пальцы, показывая размеры аномалии.
Ужос . Просто «Показала кончик пальца»
8. За время пути в межзвездном пространстве космическая радиация и частицы оставили на ней явные отметины.
Непонятно, кто на ком стоял.
Неужто за время пути радиации в пространстве?
9. Зато потом пришельцы из времён динозавров будут крушить города!
…
- Кажется, в Пермский период динозавров ещё не было.
Эээ… а кто-то здесь уже говорил про пермский период? Или это clash разных редактур?
10. Кульминацией серии была пятиминутная пресс-конференция. Вспотевший астроном, заметно нервничая, объявил репортёрам, что нашёл на Земле настоящий звездолёт.
И что такого? Что, на Земле звездолетов не делают?
Надо добавить: инопланетный звездолет, настоящий корабль из космоса, еще чего-то
11. В этом случае все планеты были бы заселены, и гигантские звездолёты прилетали бы к нам раз в несколько минут.
Плен оригинала?
А по-русски было бы «каждые пять минут»
12. Чтобы мы сидели дома и не переходили им межзвездные пути.
Им – не нра
И не путались на их путях?
13. Пронёсся слух о молодых талантливых ученых из стран третьего мира, скорее всего из Индии.
Не знаю, принципиально ли тут сохранять малоизвестную реалию, но для чертовой дюжины скажу
вообще там имелись в виду индийские IT-технопарки, типа Бангалора |
|
Вернуться к началу |
|
|
Katarina
Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 11:52 am Заголовок сообщения: |
|
|
маленькое ЧУДОвище писал(а): | Коллеги, я не знаю, кто у вас что именно переводил – но железобетонных границ между разными кусочками не вижу
| Фух, спасибо! Это самое главное.
За придирки так вообще шлю Вам виртуальный цвяток @-->
Все принимаются! Дамы и господа, внимаем и исправляем. Хотя бы по возможности.
Про индийскую реалии - ну ее нафих! Смолчим.
И про межзвездные пути: может, не путались у них под ногами? [/quote] |
|
Вернуться к началу |
|
|
blberry
Зарегистрирован: 06.10.2006 Сообщения: 219
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 11:52 am Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | вы не считаете это недостатком в принципе? Или не знаете, как с ним бороться? |
(По-дилетантски)не уверена, что недостатки, не чувствую это песком в своих читательских ботинках. На Ваше усмотрение. Я здесь остановлюсь. Сюда же можно притащить его жену-его детей, хотя его-его поставила сознательно.
Не путались на путях - не путались под ногами, это раздражение на помеху. А переходить им пути - перейти дорожку, здесь конкуренция, ребенок об этом и говорит. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Katarina
Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 12:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Пункт 10, статья "Советы начинающим переводчикам", раздел "Начинающим" гласит:
"Желательно избегать непрошеных рифм, особенно на конце предложений: "он обещал, что еще до конца днЯ заедет повидать менЯ". (Кстати, и местоимение в конце предложения, как правило – следствие английского порядка слов). То же с непрошеными аллитерациями или случайно возникшим на пустом месте стихотворным размером. Еще есть такая штука, как зияние – неблагозвучное скопление гласных (пример в поэтическом словаре Квятковского из Майкова – «и под гармонИЮ ЕЯ Я строил стих»). (Видимо, ничего нельзя поделать с сочетанием Англии и Ирландии Но это уже пошли общие литературные правила, не относящиеся конкретно к переводу.. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Katarina
Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 3:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Blberry, вот варианты предложений без рифм, исключительно для подсказки/затравки. Предлагаю Вам придумать собственные и более уклюжие:
«Доктор Смит - так его окрестили немногочисленные ценители сериала - был человеком низкого роста и вспыльчивого нрава. Он носил рубашки ядовитых цветов и время от времени громко рыгал».
«Чтобы поскорее окупить расходы, новые владельцы записали все восемь серий на один диск. Продавался он неплохо, и ребята анонсировали дополнительный тираж… Однако настоящую шумиху вокруг «Вторжения» подняли астрономы и палеонтологи».
Если Blberry не появится, предлагаю поработать над этим остальным участникам |
|
Вернуться к началу |
|
|
Katarina
Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 3:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ребяты, не молчите! Все исправления делаем и сверяем сегодня. Завтра я буду здесь только до часу (мск). В час отдаю текст на растерзание ) Марафон подходит к концу, осталось совсем чуть-чуть!
И да, как мы будем подписываться? Фамилиями, никами?
Если фамилиями - выкладывайте их скорее. |
|
Вернуться к началу |
|
|
blberry
Зарегистрирован: 06.10.2006 Сообщения: 219
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 5:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вдобавок они сделали доктора Смита, как его перекрестили для удобства немногочисленные ценители,толстым коротышкой с гадким характером и склонностью к ядовито-яркой одежде, к тому же доктор время от времени трубно рыгал.
К тому же некоторые специалисты, особенно астрономы и палеонтологи, прявили к сериалу настолько бурный интерес, что "Вторжение" привлекло внимание широкой публики.
ЗЫ. Поиски в Корпусе на слово окупить дали 13 сочетаний окупить затраты и 6 сочетаний окупить расходы
P.S. Dixi |
|
Вернуться к началу |
|
|
mayra
Зарегистрирован: 07.03.2007 Сообщения: 43
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 5:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Как всегда торможу, но вот что отловилось. Свои куски не трогаю только потому, что глаз уже замылен до ужаса . М.б. я уже не поспеваю и многое успели поправить. Тогда не ругайтесь .
«критики отзывались о сериале исключительно на основании записей» - о каких записях речь?
«в нынешнем политкорректном обществе такие детали обсуждать не принято» - режет ухо слово «политкорректный». Имхо, слишком в лоб.
«склонностью к ядовито-яркой одежде» - м.б. «слабостью к»? Склонность чаще бывает к поступкам или болезням.
Главного события [главное событие – винительный падеж: Кого? Что?] этой серии первые зрители просто не заметили. – родительный, вроде бы. Ср: «Они ничего не заметили».
«объект, настолько мелкий, даже не угадывался на экране» - если даже не угадывался, то вообще о каком объекте речь?
«поток сложных символов в усложняющейся последовательности» - м.б., просто «поток всё усложняющихся символов»?
«очевидного, но невероятного» - перекличка с названием популярной передачи. А надо ли оно нам?
«Шестая серия оказалась гвоздем программы.» - м.б., «гвоздём всего шоу»? Я понимаю, что это идиома, но всё-таки речь про фильм, а не программу. Получилась ненужная перекличка.
«Никто из действующих лиц в ней так и не появился» - из главных действующих лиц? Или вообще из действующих лиц? Или вообще никто? Как-то по-другому бы сказать… «В ней вообще не было действующих лиц» или «Единственным действующим лицом в ней был… (пустой мир, или звездолёт, или ещё что-то)»
«и вот лишь металлическая крошка несется в бездну Вселенной» - «крошка» - собирательное существительное. Такое ощущение, что произошла катастрофа, и пустынный мир превратился в облако металлической крошки.
«гостья отброшена в орбиту Нептуна» - это место мне в оригинале непонятно. По идее, Титан должен был её притянуть к себе, а не отбросить. Нет?
«Марс еще не пережил тепловую катастрофу» - там, имхо, не то чтобы тепловая катастрофа. Марс в те времена разогревался ударами метеоритов, которые стимулировали сейсмическую активность. Поэтому вода там была в жидком состоянии. А сейчас она есть только в виде льда – это шапки на полюсах. Это так, в качестве исторической справки .
«послание инопланетян пришло на Землю в форме» - послание пришло в форме… Царапает маленько.
«Восьмая серия оказалась настоящим сокровищем» - А шестая у нас была гвоздём программы. А седьмая произвела фурор. Прямо не сериал, а сплошной шЫдевр.
«Привыкнув к похвалам в свой адрес, он самоуверенно ухмылялся, интерпретируя древнее послание» - тут главное, что ухмылялся или что интерпретировал? Что лучше сделать деепричастием?
«Если ложь помогает уснуть, она ничем не хуже пилюли...» - «Ложь ничем не хуже снотворного, если от неё крепче спишь»? А потом парафраз: «Ложь ничем не хуже правды, если служит просвещению»?
Может, юноши покончили с собой именно из-за провала фильма? [здесь как-то очень неожиданно представляется новый факт. Может, хотя бы переставить местами провал и юношей? Чтобы немного оттянуть концовку] – Гм… Да, наверное. Я-то уже успела свыкнуться с этим фактом .
«один из преданнейших фанатов сериала, нобелевский лауреат по физике» - как-то странно звучит слово «фанат» применительно к нобелевскому лауреату.
«Подумайте, зачем бы пришельцам опускаться на дно реки, чтобы потом оказаться крошечным ископаемым включением в огромной массе осадочной породы. Где гарантия, что аппаратик сохранится там 250 миллионов лет и будет обнаружен?» - ВАРИАНТ: Подумайте сами, зачем пришельцам опускаться на дно реки? Чтобы потом оказаться крошечным ископаемым включением в огромной массе осадочной породы? А где гарантия, что аппаратик сохранится там 250 миллионов лет и будет обнаружен?
«Есть антенны, ПРИНИМАЮЩИЕ СИГНАЛЫ зонда. База находится в режиме ожидания, ПРИНИМАЕТ СИГНАЛЫ с Земли и обрабатывает их»
«Последний эпизод последней серии неожиданно благостный». – Конец последней серии не давал никаких разгадок (т.е. этим разочаровывал)?
«Но создатель фильма, кем или чем бы он ни был, не увидел в предательстве никакой трагедии» - невольный вопрос: в чьём предательстве? М.б., вообще заменить это слово на банальное «в этом»? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Katarina
Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 8:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
blberry писал(а): | Вдобавок они сделали доктора Смита, как его перекрестили для удобства немногочисленные ценители,толстым коротышкой с гадким характером и склонностью к ядовито-яркой одежде, к тому же доктор время от времени трубно рыгал. |
Ой... по-моему, стало еще хуже. Вдобавок, к тому же.. Ладно, оставлю как было. Тем более, Вы не считаете это криминалом.
"ЗЫ. Поиски в Корпусе на слово окупить дали 13 сочетаний окупить затраты и 6 сочетаний окупить расходы"
Да нет, дело не в том, что сочетание плохое. Дело в рифме синдикат/затраты. В этом же абзаце у нас была другая рифма, поэтому получается совсем нехорошо.
blberry писал(а): | P.S. Dixi | Ась? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Katarina
Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Пт Июл 20, 2007 8:47 pm Заголовок сообщения: |
|
|
[quote="mayra"]исключительно на основании записей» - о каких записях речь? Цитата: |
О пленках, записях, о самом сериале в смысле. Не знаю, может, действительно непонятно, Trend?
«в нынешнем политкорректном обществе такие детали обсуждать не принято» - режет ухо слово «политкорректный». Имхо, слишком в лоб".
Согласна.
"«склонностью к ядовито-яркой одежде» - м.б. «слабостью к»? Склонность чаще бывает к поступкам или болезням."
Согласна.
"Главного события [главное событие – винительный падеж: Кого? Что?] этой серии первые зрители просто не заметили. – родительный, вроде бы. Ср: «Они ничего не заметили»." - Нет, винительный. Не заметить кого? что? Родительный - кого, чего, (ножка стола, сумка мамы) означает принадлежность.
"«объект, настолько мелкий, даже не угадывался на экране» - если даже не угадывался, то вообще о каком объекте речь?"
не согласна. Такое часто бывают: копаются над чем-то мелким, а самого предмета не видно.
«поток сложных символов в усложняющейся последовательности» - м.б., просто «поток всё усложняющихся символов»?
Тоже не очень хорошо.
«очевидного, но невероятного» - перекличка с названием популярной передачи. А надо ли оно нам?
По-моему, нормально. Не уверена.
«Шестая серия оказалась гвоздем программы.» - м.б., «гвоздём всего шоу»? Я понимаю, что это идиома, но всё-таки речь про фильм, а не программу. Получилась ненужная перекличка.
В таком случае и шоу не годится, у нас ведь не шоу. Здесь, мне кажется, сойдет. Хотя... Как думаете, София?
«Никто из действующих лиц в ней так и не появился» - из главных действующих лиц? Или вообще из действующих лиц?
По-моему, намана
«и вот лишь металлическая крошка несется в бездну Вселенной» - «крошка» - собирательное существительное. Такое ощущение, что произошла катастрофа, и пустынный мир превратился в облако металлической крошки.
Вы правы. Может, придумать другое существительное?
«гостья отброшена в орбиту Нептуна» - это место мне в оригинале непонятно. По идее, Титан должен был её притянуть к себе, а не отбросить. Нет?
Действительно, неясно.
«Марс еще не пережил тепловую катастрофу» - там, имхо, не то чтобы тепловая катастрофа. .. Это так, в качестве исторической справки :
Хм....
«Восьмая серия оказалась настоящим сокровищем» - А шестая у нас была гвоздём программы. А седьмая произвела фурор. Прямо не сериал, а сплошной шЫдевр.
Ну, в оригинале примерно и есть. Каждая серия - удар.
«Привыкнув к похвалам в свой адрес, он самоуверенно ухмылялся, интерпретируя древнее послание» - тут главное, что ухмылялся или что интерпретировал? Что лучше сделать деепричастием?
Согласна.
«Если ложь помогает уснуть, она ничем не хуже пилюли...» - «Ложь ничем не хуже снотворного, если от неё крепче спишь»? А потом парафраз: «Ложь ничем не хуже правды, если служит просвещению»?
А чем Вам не понравился предыдущий вариант? Не пойму.
«один из преданнейших фанатов сериала, нобелевский лауреат по физике» - как-то странно звучит слово «фанат» применительно к нобелевскому лауреату.
Согласна.
«Есть антенны, ПРИНИМАЮЩИЕ СИГНАЛЫ зонда. База находится в режиме ожидания, ПРИНИМАЕТ СИГНАЛЫ с Земли и обрабатывает их»
Правильно. Надо менять.
«Последний эпизод последней серии неожиданно благостный». – Конец последней серии не давал никаких разгадок (т.е. этим разочаровывал)?
Возможно.
«Но создатель фильма, кем или чем бы он ни был, не увидел в предательстве никакой трагедии» - невольный вопрос: в чьём предательстве? М.б., вообще заменить это слово на банальное «в этом»? |
Цитата: |
Да, я тоже так предлагала. |
|
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Реалити-шоу |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17 След.
|
Страница 14 из 17 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы не можете скачивать файлы в этом форуме
|
|