Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
3-Impossible Dreams
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24  След.

 
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Реалити-шоу
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
IWT


Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 260

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 9:48 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

сразу говорю, что первая фраза - чистое хулиганство с моей стороны.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
IWT


Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 260

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 9:51 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Sandy McHoots писал(а):
А на выходных Вас не будет?


буду. куды ж я денусь из подлодки?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 9:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Юля, сейчас как раз творческое хулиганство - самая необходимая вещь. Я прочитал Вашу правку. Очень хорошо получилось. Через пару часов (к 13:00 по Москве) вывешу сведенный текст. И продолжим наши игры Smile

P.S. Но местами, конечно - Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 10:01 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

И, я так понял, Вы пока решили обозвать магазин "Волшебным миром кино"? Как Вам это вообще? И, может, мы "кино" оттудова для краткости иногда будем выбрасывать?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
IWT


Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 260

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 10:07 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

мысль такая - назвать его сразу "Волшебный мир кино" - игру слов сохраняем..., а потом просто как бы упростить до "волшебного мира", автор же тоже не всегда говорит "импоссибл дримз видео".
ну, а местами-то да... уж да. могу.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 10:11 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

То есть название рассказа (пока) - "Волшебный мир"
На табличке магазина - "Волшебный мир кино"

А в разговорной речи "кино", где нужно, редуцируется, да?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 10:15 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Класс, мне очень нравится! Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
IWT


Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 260

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 10:23 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Sandy McHoots писал(а):
То есть название рассказа (пока) - "Волшебный мир"
На табличке магазина - "Волшебный мир кино"

А в разговорной речи "кино", где нужно, редуцируется, да?

точно так.

хотя в качестве названия рассказа что-то меня смущает... какое-то оно очень уж банальное получается... нет?
ну, я сборник сразу представляю, оглавление, а там: "Тим Пратт. Волшебный мир".

как оно, на Ваш взгляд? привлечёт ли вниманье?

или для американцев эффект такой же?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
маленькое ЧУДОвище


Зарегистрирован: 28.04.2006
Сообщения: 496

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 10:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Голос из зала: критично ли, чтобы название рассказа непременно совпадало с названием магазина?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
IWT


Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 260

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 10:38 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

правлю свою же правку на ходу же.

"Вот уж чего никак не могло быть. Пит знал каждую видео-точку в округе, от крупных сетей и маленьких лавочек рядом с Университетом, где работали студенты-киношники, до крошечного порно-магазинчика в центре: там иногда можно было откопать классические итальянские ужастики и контрабандные азиатские ленты. И при том слыхом не слыхал о «Волшебном мире кино», хотя и проходил по этой улице дважды в неделю. Если учесть, что кино для Пита составляло смысл жизни, как для некоторых - вера в Бога, разве он упустил бы такое место всего в трех кварталах от дома? Он толкнул дверь, звякнул колокольчик"
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 11:06 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

IWT писал(а):
хотя в качестве названия рассказа что-то меня смущает... какое-то оно очень уж банальное получается.

Вот именно это слово пришло мне в голову, когда я увидел "Impossible Dreams". Банальное название. Именно это слово очень хорошо описывает сюжет. Он банален. А рассказ-то, поди ж ты, живой. Вот если бы у нас так получилось, было бы здорово.

IWT писал(а):

или для американцев эффект такой же?

Ага, по-моему там Impossible Dreams избито донельзя. Впрочем, могу ошибаться.

маленькое ЧУДОвище писал(а):
Голос из зала: критично ли, чтобы название рассказа непременно совпадало с названием магазина?

Нет, но очень хочется Smile

P.S. Главное - три-четыре голоса "за" мы собрали Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 12:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Свел, но не вычитал еще. Пусть пока это повисит, а потом выложу откомментированный.

P.S. Кстати, вы перевод как хотите подписывать? Ником, псевдонимом или настоящим именем? Решите это для себя, пожалуйста.


Последний раз редактировалось: Sandy McHoots (Чт Июл 19, 2007 1:11 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
IWT


Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 260

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 12:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Шеф... а у меня rar нету под рукой...

можно ли в zip положить?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
IWT


Зарегистрирован: 12.11.2006
Сообщения: 260

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 12:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

а подписывать =- своей фамилией, чего же... она же моя же!
любимая же ж!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Чт Июл 19, 2007 1:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Положил zip. Там, где Вы правили, все заметно позеленело Smile

Вам что лучше, еще раз посмотреть Неллины отрывки или свои? Или все вместе?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Этот форум закрыт, вы не можете писать новые сообщения и редактировать старые.   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Реалити-шоу Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24  След.
Страница 18 из 24

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы не можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©