Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Перлы
На страницу
1, 2, 3  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Оффтоп
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
ДоБрый Гений


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1898

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 10, 2006 11:04 pm    Заголовок сообщения: Перлы Ответить с цитатой

Предлагаю делиться найденными перлами!
Вот, нашел в сданном переводе:
описание героини: "темные волосы... маленькая высокая грудь..."

Второй случай. Война, подбит корабль, 19 матросов утонули. Идет диалог:
"- А сколько их всего на корабле было?
- Около четырехсот.
- Господи, ужас какой! Это ж почти девяносто процентов экипажа!"
Сразу скажу: виноват не автор. По словам переводчицы, она хотела подчеркнуть трагизм события.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Andrey Azov


Зарегистрирован: 09.04.2006
Сообщения: 456

 

СообщениеДобавлено: Ср Май 10, 2006 11:11 pm    Заголовок сообщения: Re: Перлы Ответить с цитатой

ДоБрый Гений писал(а):
"темные волосы... маленькая высокая грудь..."


А ткните меня, невежду, пожалуйста, носом в где тут плохо.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Expert


Зарегистрирован: 26.04.2006
Сообщения: 123

 

СообщениеДобавлено: Чт Май 11, 2006 10:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Andrey Azov - мне всегда казалось, что о груди либо - либо. Rolling Eyes

Из своей практики:
Цитата:
Каждый мальчишка мечтал стать Аланом Шепардом (он совершил орбитальный полет), Джоном Гленном (совершил первый полет к Меркурию) или Нейлом Армстронгом (он первым ступил на Луну)

На всякий случай http://www.jsc.nasa.gov/Bios/htmlbios/glenn-j.html
On February 20, 1962, Glenn piloted the Mercury-Atlas 6 "Friendship 7" spacecraft on the first manned orbital mission of the United States.

Или вот. Орфография, пунктуация и стилистика переводчика.
Цитата:
Есть ли у нее воздыхатель? Муж? Живы ли ее родители? Любит она оперу или непристойные пьесы, которые дают в гавани, где скрипят от напряжения члены грузчиков, что переносят корзины и бочки на баржи, бороздящие могучую реку, что, вяло несет свой ил к бурному морю?


Еще перл.
Цитата:
По ободу долины протянулась окраина, словно приблизительно округлый след от вина или вульгарной губной помады.


И последний из тех, что под рукой.
Цитата:
[Он] бегом бросился по обложенной синим стеклом дорожке, слыша не только вопли у себя за спиной, но и отдаленные крики «Я буду молиться за тебя. Я буду молиться за тебя». А затем – близко, слишком близко - звуки мужского облегчения, а потом руки [имя отцензурено] прилепились к его лопаткам.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Andrey Azov


Зарегистрирован: 09.04.2006
Сообщения: 456

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2006 12:00 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Expert писал(а):
Andrey Azov - мне всегда казалось, что о груди либо - либо. Rolling Eyes


То есть высокая грудь - это полная, пышная грудь? Я просто полез проверяться и меня смутило вот что (хотя фантастика, и может вообще не считаться):

Цитата:
В кабинет вошли три постоянно дежурившие в соседней комнате женщины-андроида. Их гибкие тела были обнажены. Все трое принадлежали к гамма-типу, и, если бы не закладывающиеся при производстве незначительные соматические отличия, могли бы быть приняты за тройняшек. У всех троих была небольшая высокая грудь, плоский живот, узкая талия, широкие бедра, полные ягодицы (Р. Силверберг "Стеклянная башня", пер. А. Гузман).


А грудь, которую пытается описать переводчик - это что-то типа задорно торчащей груди?

Цитата:
молодая, очень красивая блондинка была словно порождена игрою солнечных лучей. Волосы цвета меди. Или золота?Впрочем, неважно. Свободно ниспадающая на плечи золотистая грива. Мягкий овал лица, большие испуганные глаза, пухлые губы -- по канонам красоты, пожалуй, не так уж она была и красива, эта женщина, а ведь глаз не оторвешь. Дэмура в мгновение ока охватил ее взглядом: стройная, но не худая, напротив, под свитером угадывалась округлость плеч, женственная полнота рук. Упругие, твердые груди задорно торчат, словно тщатся сбросить с себя стесняющую ткань (Андраш Тотис. "Убить голыми руками", переводчик не указан).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2006 8:34 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Из моей редакторской практики любимое: "Она смотрела на него, как львица с неоперившимися щенками" и "Никто, как он, не умел зондировать прострел под дубом ранним утром после дуэли".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2006 11:56 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Expert писал(а):
мне всегда казалось, что о груди либо - либо. Rolling Eyes


Как говорил ёжик, хорошо, что попробовал, а то бы вляпалсяSmile Наткнулась ровно на это же сочетание: I could not help but see that she had small high breasts and long slender legs. Ну точно бы сейчас перевела маленькая высокая Embarrassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Katarina


Зарегистрирован: 10.04.2006
Сообщения: 994

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2006 12:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Протестую! "Высокая" значит высоко расположена по отношению к... ключицам, что ли Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2006 12:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Katarina писал(а):
Протестую! "Высокая" значит высоко расположена по отношению к... ключицам, что ли Smile


Тогда уж давайте над уровнем моря Confused
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Expert


Зарегистрирован: 26.04.2006
Сообщения: 123

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2006 2:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Katarina писал(а):
Протестую! "Высокая" значит высоко расположена по отношению к... ключицам, что ли Smile

Сложно спорить с женщинами о высоте груди! Very Happy
Если рассматривать анатомическую точку зрения, Вы, наверное, все-таки правы.
Большая советская энциклопедия:
Цитата:
Молочные железы. У человека - парный орган, функционально тесно связанный с половой системой женщины. Располагается на передней поверхности большой грудной мышцы между 3-м и 6-м ребрами.

Однако в ходе только что проведенного экспресс-опроса среди присутствующих на рабочем месте коллег, четверо мужчин и одна женщина высказались о высокой груди, как о достаточно большой и упругой. О связи с 3-6 ребром никто не упомянул.
Фитнесс-центры предлагают упражнения: "ЦЕЛЬ. Улучшить форму груди. Приподнять и увеличить ее объем за счет мышц. Привести бюст в тонус".
По-видимому, это как раз тот случай, когда сформировавшееся общественное мнение противоречит энциклопедическому толкованию.
Резюме.
1. Маленькая грудь может быть высокой.
2. Некоторые читатели могут подобную фразу принять за ошибку переводчика.
До сегодняшнего дня лично я бы так и воспринял эту фразу. Embarrassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2006 2:32 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Зато точно известно, что англичане подразумеваеют под small high breasts. Во всяком случае, у меня в тексте речь о худенькой пятнадцатилетней девочке, nothing but a delicate wisp of near-womanhood, которая к тому же только что вылезла из холодного моря.
Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
NickMarc


Зарегистрирован: 06.05.2006
Сообщения: 92

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2006 5:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Занятная тема.

Вообще складывается впечатление, что small high breasts заслуживает статуса самостийной словарной единицы. Действительно ведь, высокая грудь воспринимается скорее как пышная и большая. А маленькая соответственно не дотягивает до положения высокой, не важно, считать ли высоту от ключиц или вертикальной плоскости грудной клетки. Мне вот интересно, например, как будет восприниматься такое сочетание: маленькая упругая грудка. Или что если так сказать: ее высокие грудки?
А вообще обсуждение достоинств женской груди сподвигло меня на такой вот перловый собирательный образ (да простят здесьприсутствующие мое маргинальное словоблудие):
«Она только что вылезла из холодной пены прибоя. Между третьим и шестым ребрами (у нее) задорно торчала маленькая грудь. Длинные ноги настоящей русалки покрывали сверкающие капли воды, а купальный костюм из крупных чешуек, цвета морской волны, отливал перламутром, заканчиваясь чуть ниже ключиц, но заметно выше уровня моря».
Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ДоБрый Гений


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1898

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2006 6:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В чеховской "Свадьбе" встречаются двое. И один другому говорит: "А не выпить ли нам для знакомства коньяку?"
Выпили. А потом он говорит: "коньяк - это все, конечно, очень хорошо, но не выпить ли нам по стаканчику красненького?"
Так вот, юмор - это все, конечно, очень хорошо. Но зачем доводить все до абсурда? Если большинство (мужчин) соглашается, что высокая грудь подразумевает в бытовом обиходе достаточно большую и пышную, то не лучше ли, не мудрствуя лукаво, не настаивать на своем, в сноске ссылаясь на Большую советскую энциклопедию, а написать что-нибудь вроде "маленькая упругая" или "с торчащими сосками"? Честно говоря, поражен возникшей бурной полемике, эту бы энергию - да на мирные цели! Видимо, тема народ затронула...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Andrey Azov


Зарегистрирован: 09.04.2006
Сообщения: 456

 

СообщениеДобавлено: Пт Май 12, 2006 7:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
"Она смотрела на него, как львица с неоперившимися щенками"


Про неоперившихся щенков мы еще в институте шутили. Это ведь не просто переводческая нелепица, их кто-то ввел - но кто? Фоменко?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Murena


Зарегистрирован: 27.04.2006
Сообщения: 254

 

СообщениеДобавлено: Сб Май 13, 2006 6:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

NickMarc писал(а):
Длинные ноги настоящей русалки
Very Happy


А вот это уже полное жульничество! Laughing

(У русалки, у нее что - ? Razz )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Санчо Пан.


Зарегистрирован: 25.04.2006
Сообщения: 248

 

СообщениеДобавлено: Сб Май 13, 2006 7:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хвос-с-с?.. (второй виток темы - строение русалок! И правда, в мирных целях нам бы цены не было!)
Я, кстати, тоже не думала раньше о противоречиях между высокой и маленькой. Может быть, так положено в литературных текстах, а в жизни многие дамы жалуются, что до того, как они родили и, главное, откормили детей, грудь у них была высокая (неважно - пышная, маленькая), а потом - как бы это сказать поприличней в смешанном обществе... - а! потеряла форму, вот. Такая у нее проза, у этой жизни Laughing .

_________________
Много позже Стремглав узнал, что на нетальянском слова "переводчик" и "предатель" звучат почти одинаково: tradittore и traduttore. (М. Успенский)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Оффтоп Часовой пояс: GMT + 3
На страницу
1, 2, 3  След.
Страница 1 из 3

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©