Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Murena
Зарегистрирован: 27.04.2006 Сообщения: 254
|
Добавлено: Чт Апр 27, 2006 1:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Sandy McHoots писал(а): | 1. Канарейки бывают разные:
Желтые, белые, красные ...
Не всем одинаково хочется
С малиновками морочится 8) |
Ну есть - но слово-то "канареечный" воспринимается однозначно не как "красный".
То есть либо действительно - как выше - жилет двух цветов, красный С канареечным, либо абсурдизм выходит.
(А стих вышел славненький.) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Sandy McHoots
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
|
Добавлено: Чт Апр 27, 2006 1:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Murena писал(а): |
либо красный С канареечным, либо абсурдизм выходит.
|
Красно-белый - нормально. Красно-канареечный - абсурдизм? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Murena
Зарегистрирован: 27.04.2006 Сообщения: 254
|
Добавлено: Чт Апр 27, 2006 1:57 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Sandy McHoots писал(а): | Красно-белый - нормально. Красно-канареечный - абсурдизм? |
Хм...
"Красно-белый", или там "жовто-блакитный" - - четко воспринимаются как два цвета.
Присутствие менее традиционных, метафорических обозначений цвета воспринимается, ИМХО, скорее как оттенок - "канареечно-желтый" (впрочем, и "желто-канареечный" отыскать можно).
Потому и может на "красно-канареечном" произойти некое спотыкание.
|
|
Вернуться к началу |
|
|
MrsDee
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Чт Апр 27, 2006 2:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Имхо, песенки не располагают к глубокому и вдумчивому анализу каждого слова. Мне одна знакомая дама исполняла кафешантанную песенку нэповских времен про фабричную работницу с незабываемыми словами "Девушкой умру, как моя мать", а Вы про какой-то жилет |
|
Вернуться к началу |
|
|
Katarina
Зарегистрирован: 10.04.2006 Сообщения: 994
|
Добавлено: Чт Апр 27, 2006 4:02 pm Заголовок сообщения: |
|
|
О, если придираться к смыслу, то по книжке он всегда ходил в малиновом жилете. Но я-то как раз подумала, что для мюзик-холльной песенки все сгодится) И перевод Sandy мне очень понравился )) |
|
Вернуться к началу |
|
|
|