|
Третий конкурс
На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
MrsDee
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Вс Окт 15, 2006 9:25 am Заголовок сообщения: Третий конкурс |
|
|
Отрывок размещен. Для сохранения гендерного равновесия на этот раз автор - женщина |
|
Вернуться к началу |
|
|
Snow
Зарегистрирован: 06.09.2006 Сообщения: 47
|
Добавлено: Вс Окт 15, 2006 6:57 pm Заголовок сообщения: Re: Третий конкурс |
|
|
MrsDee писал(а): | Отрывок размещен |
Ура-а! ) Наскоро пробежала глазами, показалось, что весьма интересный отрывок с точки зрения перевода. Куда интереснее графа Берата, мир праху его. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Гость
|
Добавлено: Вс Окт 15, 2006 8:52 pm Заголовок сообщения: Re: Третий конкурс |
|
|
MrsDee писал(а): | Отрывок размещен... |
Фамилию автора и название произведения узнать можно? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Драконохвост:)
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 10:50 am Заголовок сообщения: Re: Третий конкурс |
|
|
MrsDee писал(а): | Отрывок размещен. Для сохранения гендерного равновесия на этот раз автор - женщина |
А я знал, что тут равновесие - самое главное... :--) Радует, что мы не в 19 веке или 18-м... А то бы пришлось работать с "Декамероном..." Почему? А женщины в том веке ничего другого не писали. :--))))))))))))))))))))
пс
"Тренера(Автобуса)" ... Никто не знает, какое из двух слов имеется в виду? Когда было Счет(Граф) - был Граф.. Неужто - Автобус?! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Janeite
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 12:04 pm Заголовок сообщения: Re: Третий конкурс |
|
|
Драконохвост писал(а): | Радует, что мы не в 19 веке или 18-м... А то бы пришлось работать с "Декамероном..." Почему? А женщины в том веке ничего другого не писали. |
"В том" - это в котором? И "Декамерон" (мужчиной) , и "Гептамерон" (женщиной) были написаны существенно раньше. В 18-м, и особенно в 19-м веке женщины писали много хороших книг, а там и в 20-м, и в 21-м...
Цитата: | "Тренера(Автобуса)" ... Никто не знает, какое из двух слов имеется в виду? Когда было Счет(Граф) - был Граф.. Неужто - Автобус?! |
Крепитесь! Мужайтесь! Ни то, ни другое. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Andrey Azov
Зарегистрирован: 09.04.2006 Сообщения: 456
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 12:58 pm Заголовок сообщения: Re: Третий конкурс |
|
|
Janeite писал(а): | Цитата: | "Тренера(Автобуса)" ... Никто не знает, какое из двух слов имеется в виду? Когда было Счет(Граф) - был Граф.. Неужто - Автобус?! |
Крепитесь! Мужайтесь! Ни то, ни другое. |
Что-то мне подсказывает, что грядет еще одна сага про боди... |
|
Вернуться к началу |
|
|
ДХ
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 1:52 pm Заголовок сообщения: Re: Третий конкурс |
|
|
Janeite:
Креплюсь и мужаюсь ибо...
это обычная политика бездарностей: вякнуть, не сообщив ничего. Ну, это ассенизаторы пусть разбираются.
Andrey Azov писал(а): | [ Что-то мне подсказывает, что грядет еще одна сага про боди... |
Как интересно! Наверно, это магнитофон?
А какой еще объект отвчает на вопрос "что?"... Только неодушевленный. Ваша душа, например - "что"?
Я так и думал. Ничего живого.
пс Оживёте - сообщите мне ельно, мой фред.
ппс Привет Денизе. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ДХ
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 3:36 pm Заголовок сообщения: Re: Третий конкурс |
|
|
C радостью делюсь подстрочником, полученным с помощью машинного перевода:
[удалено модератором как оскорбляющее общественную благопристойность.]
Думаю, именно этим (качество перевода с машины) объясняется выбор текста. А не чем-то там... Цель скрыта ... (Привет, по случаю, Женьке Касперскому. ) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Andrey Azov
Зарегистрирован: 09.04.2006 Сообщения: 456
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 4:23 pm Заголовок сообщения: Re: Третий конкурс |
|
|
ДХ писал(а): | C радостью делюсь подстрочником, полученным с помощью машинного перевода: |
Единственное доброе дело сделали - указали на опечатки, которые стоит исправить:
milion
esspresso
ignoкing
laughted
effecient |
|
Вернуться к началу |
|
|
Widdershins
Зарегистрирован: 21.06.2006 Сообщения: 1043
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 4:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Раз уж про опечатки, так там еще "to poor herself some coffee" и "Dick chortled, than sat next to her" |
|
Вернуться к началу |
|
|
ДХ
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 4:40 pm Заголовок сообщения: Re: Третий конкурс |
|
|
Andrey Azov писал(а): | [ C радостью делюсь подстрочником, полученным с помощью машинного перевода
Единственное доброе дело ... : |
На самом деле - думаю, не единственное. Если бы я кинул такой вот перевод на втором конкурсе, некоторые участники избежели бы "детских" ошибок.
Надо, понимаешь, пользоваться благами цивилизации...
:--)))))))
Всем - успеха.
Если кто решиться кинуть боле точны подстрочник - буду благодарен. Как, дусмаю, и остальные участники конкурса.
ОРГАНИЗАТОРАМ
ИМХО. Считаю, что в рамках вашей Школы при работе на конкурсе был бы смысл присуждать звание "Король подстрочника". Ведь это - самостоятельная работа. И ее не надо путать с работой литературного переводчика.
Вот тут - да. Как можно точнее передать смысл и нюансы английского текста.
И тут я - в ауте. Это не моё. Вот, большинство участникоа Школы Баканова - тут бы бились не на страх, а на совесть....
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Janeite
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 5:00 pm Заголовок сообщения: Re: Третий конкурс |
|
|
ДХ писал(а): | Janeite:
Креплюсь и мужаюсь ибо... это обычная политика бездарностей: вякнуть, не сообщив ничего. |
Так Вы искали информации? А я-то подумала, что это добродушная, хоть и несколько неуклюжая шутка над теми, кто полагает, что у слова может быть только одно значение, ну два. И подстрочник Вы, извините, зачем привели? Неужели из желания помочь - но кому?? и чем??? Вы нас разыгрываете, что ли? Я правда не понимаю, зачем Вам это.
P.S. Если Вам и правда нужен смысл слова, то: http://www.thefreedictionary.com/coach (там не совсем все, но зато по одному слову на значение, если Вам так удобнее). |
|
Вернуться к началу |
|
|
Andrey Azov
Зарегистрирован: 09.04.2006 Сообщения: 456
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 5:11 pm Заголовок сообщения: Re: Третий конкурс |
|
|
Janeite писал(а): | Вы нас разыгрываете, что ли? |
Да не, хвост ведь честно пишет: не знаю, мол, английского языка, пытаюсь восстанавливать картину по машинному переводу. Переводили, мол, стихи по подстрочнику, а я чем хуже? Занимательная, должно быть, задачка. |
|
Вернуться к началу |
|
|
ДХ
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 5:11 pm Заголовок сообщения: Re: Третий конкурс |
|
|
Так Вы искали информации? ).[/quote]
Она меня сама находит.
А я-то подумала, что это добродушная, хоть и несколько неуклюжая шутка над теми, кто полагает, что у слова может быть только одно значение, ну два.
Это жестокая правда. Именно так у меня в подстрочнике.
И подстрочник Вы, извините, зачем привели? Неужели из желания помочь - но кому?? и чем???
Не скажу. Кому надо - тот поймет. :/
Вы нас разыгрываете, что ли? Я правда не понимаю, зачем Вам это.
Вас разыгрывать? А черт его знает... Бонтон. Как пригласить повора и сообщить, что лангуст был недожарен. :--)))))
P.S. Если Вам и правда нужен смысл слова, то: http://www.thefreedictionary.com/coach (там не совсем все, но зато по одному слову на значение, если Вам так удобнее
Рисунки - положительно. Но нет руского текста - плохо. (
ПС Особенно понравился второй рисунок. Напомлил анекдот про поручика Ржевского и Балогое.... Эх, где мои семнадцать лет? На Большом Каретном.... :--(( |
|
Вернуться к началу |
|
|
ДХ
|
Добавлено: Пн Окт 16, 2006 5:16 pm Заголовок сообщения: Re: Третий конкурс |
|
|
Andrey Azov писал(а): | [ Занимательная, должно быть, задачка. |
Ой-ой-ой...
Да 95 переводов из вторго тура - выглаженный перевод с машины. Провенрьте, если хотите. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 След.
|
Страница 1 из 13 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|