Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Какая прэлесть!
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Оффтоп
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Ирма


Зарегистрирован: 20.01.2008
Сообщения: 1578

 

СообщениеДобавлено: Вт Мар 31, 2009 12:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Из ЖЖ, под заголовком "Удивительное - рядом":
Цитата:
Quote:
Originally Posted by S.
-was just thinking. my sister does -alot- of reading, and spends like $1000 a year on just books alone. most of them she reads once then never looks at again. is there any kind of like...video rental store but for books? would make things alot cheaper, plus once one person has read one the next person can get enjoyment from it etc

-Yes, it is called a lib-rar-y.
Available at most councils and big cities. You can even order them!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Pickman


Зарегистрирован: 11.04.2007
Сообщения: 357

 

СообщениеДобавлено: Вт Мар 31, 2009 4:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот уж действительно прэлесть Smile Давно меня так не умиляло.
_________________
Чему смеялся я сейчас во сне?..
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Pickman


Зарегистрирован: 11.04.2007
Сообщения: 357

 

СообщениеДобавлено: Чт Май 21, 2009 7:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Иногда она думала, что хорошо было хоть раз иметь его в online всю ночь (с)
(Речь про ICQ)

_________________
Чему смеялся я сейчас во сне?..
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
blberry


Зарегистрирован: 06.10.2006
Сообщения: 219

 

СообщениеДобавлено: Сб Май 30, 2009 9:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

"По дороге в школу Ахмадинеджад проходил мимо домов богачей. Именно на этом пути возникли у него радикальные идеи."
Пересказ биографии президента Ахмадинеджада, вывешенной на сайте министерста туризма Ирана. Автор статьи гуглится и википедится.

_________________
ИМХО Одинокого Ефрейтора
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
nadine


Зарегистрирован: 11.05.2009
Сообщения: 78

 

СообщениеДобавлено: Сб Авг 15, 2009 8:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

http://otvet.mail.ru/question/27991480/
http://otvet.mail.ru/question/27991647/
http://otvet.mail.ru/question/28407125/
http://otvet.mail.ru/question/28407998/
http://otvet.mail.ru/question/28407195/

Это прэлесть? Или недотягивает?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Widdershins


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 1043

 

СообщениеДобавлено: Пн Авг 24, 2009 1:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А вот и они, родимые. Водятся на байкальском берегу, в популярном у туристов городке Листвянка.


100_1824.jpg
 Описание:
 Размер файла:  119.05 KB
 Просмотрено:  26714 раз(а)

100_1824.jpg


Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nally


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 897

 

СообщениеДобавлено: Пн Авг 24, 2009 1:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Пацталом! Laughing
_________________
Young but growing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
docent


Зарегистрирован: 19.09.2007
Сообщения: 127

 

СообщениеДобавлено: Вт Авг 25, 2009 11:35 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Конные туры?! Давненько я не хихикал до икоты...
Стивен Лоухед отдыхает. "Война в раю, часть вторая: Битва за Байкал".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pickman


Зарегистрирован: 11.04.2007
Сообщения: 357

 

СообщениеДобавлено: Сб Авг 29, 2009 6:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нужен особый талант, чтобы "garbage" перевести как "гараж"...
_________________
Чему смеялся я сейчас во сне?..
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Ирма


Зарегистрирован: 20.01.2008
Сообщения: 1578

 

СообщениеДобавлено: Вс Авг 30, 2009 1:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

- Избушко, избушко, повернись ко мне лесом к заду передом!
- Вы ставите меня в филологический тупик своими авангардистскими идиомами.
- Чо?
- Да, примерно это я и имела в виду...
(Отсюда)

Смутно навевается что-то про отношение переводчиков к некоторым авторам Smile.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
rowana


Зарегистрирован: 20.05.2006
Сообщения: 177

 

СообщениеДобавлено: Пн Окт 12, 2009 10:36 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

У М. Ланаган есть рассказ "Отпевание сестры" ("Singing My Sister Down"). Давеча нашла в сети альтернативный перевод названия: "Пение моей сестры Даун" Shocked
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Widdershins


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 1043

 

СообщениеДобавлено: Пн Окт 12, 2009 11:33 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Могло быть и хуже. Сестры-дауна. Так что еще повезло.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ирма


Зарегистрирован: 20.01.2008
Сообщения: 1578

 

СообщениеДобавлено: Пн Окт 12, 2009 2:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Слушайте, вот так и выясняется, оказывается, степень склероза. Я же на конференции не помнила, что вышележащий анекдот про избушку сюда запостила - считала, что только собиралась...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Editor


Зарегистрирован: 07.04.2006
Сообщения: 124

 

СообщениеДобавлено: Пн Окт 12, 2009 3:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

М-да, а как же перевести битловское "Let me take you down"?
Я предлагаю невинное: "Позволь мне взять тебя, даун". Wink

_________________
YouTube Myspace and I'll Google your Yahoo
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail Посетить сайт автора
Voice


Зарегистрирован: 24.03.2009
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Вт Окт 13, 2009 2:03 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да, с избушкой зачотно получилось Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Оффтоп Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12  След.
Страница 8 из 12

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©