|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
blackraven
Зарегистрирован: 03.09.2015 Сообщения: 3
|
Добавлено: Вт Сен 08, 2015 5:27 pm Заголовок сообщения: Где найти список изданий/переводов произведения Х? |
|
|
Поизучав форум и материалы сайта, стал пристально обращать внимание на указание имени переводчика в книге. Недавно даже около часа бродил по книжному магазину, сравнивая разные издания. На днях закончил чтение "451 градус по Фаренгейту" (в оригинале), потом нашел его в том магазине, в нескольких изданиях, но исключительно в переводе Татьяны Николаевны Шинкарь. Полистав книгу, обнаружил, что мне далеко не везде нравится этот перевод (не бог весть какой я великий переводчик, однако, на свое ИМХО право имею). Хотелось бы сравнить с другими переводами, но...
Вопрос: где можно найти информацию, в каких издательствах издавалась та или иная книга, и кто именно был переводчиком в каждом издании? Спасибо. |
|
Вернуться к началу |
|
|
MrsDee
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Вт Сен 08, 2015 6:32 pm Заголовок сообщения: Re: Где найти список изданий/переводов произведения Х? |
|
|
blackraven писал(а): |
Вопрос: где можно найти информацию, в каких издательствах издавалась та или иная книга, и кто именно был переводчиком в каждом издании? Спасибо. |
В случае этой конкретной книг лучше всего обратиться к базе фантлаба:
http://www.fantlab.ru/work5039 |
|
Вернуться к началу |
|
|
MrsDee
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Вт Сен 08, 2015 6:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
PS. А вообще-то, если можете читать в оригинале, то и читайте, не тратьте цветы своей селезенки на сравнение переводов. Исключительно бессмысленное занятие (если, конечно, вы не пишете диплом про сравнение переводов). |
|
Вернуться к началу |
|
|
blackraven
Зарегистрирован: 03.09.2015 Сообщения: 3
|
Добавлено: Вт Сен 08, 2015 7:29 pm Заголовок сообщения: Re: Где найти список изданий/переводов произведения Х? |
|
|
MrsDee писал(а): | blackraven писал(а): |
Вопрос: где можно найти информацию, в каких издательствах издавалась та или иная книга, и кто именно был переводчиком в каждом издании? Спасибо. |
В случае этой конкретной книг лучше всего обратиться к базе фантлаба:
http://www.fantlab.ru/work5039
PS. А вообще-то, если можете читать в оригинале, то и читайте, не тратьте цветы своей селезенки на сравнение переводов. Исключительно бессмысленное занятие (если, конечно, вы не пишете диплом про сравнение переводов).
|
Огромное спасибо вам за оперативный ответ!
Читать в оригинале действительно могу, сейчас наслаждаюсь Вудхаузом. Но все свободное время посвящаю художественному переводу и - как знать - может быть когда-нибудь примкну к интеллектуально-лингвистическим рядам Школы, поэтому, хоть и не пишу диплом, но почитать переводы с "профессиональной" точки зрения любопытно. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|