Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 18
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.

 
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Paulus


Зарегистрирован: 03.06.2010
Сообщения: 96

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 1:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Еще раз - честное слово, ни на чем не настаиваю, и если проблемы не видно, давайте считать, что ее нет. Потому что оно вряд ли стоит усилий, даже если есть. Я, наверное, все же объясню кое-что в ЛС, просто чтобы не быть голословным, но не буду ждать никакой реакции. И я, свят-свят, не обвиняю и не подозреваю в накрутках никого конкретно, а абстрактно - опять же скажу в ЛС.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
geordie


Зарегистрирован: 26.04.2011
Сообщения: 175

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 1:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Tina писал(а):
Кто здесь знает русский? Smile

誰も知らない. Rolling Eyes

_________________
If I'm not grounded pretty soon, I'm gonna go into orbit.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tina


Зарегистрирован: 09.11.2008
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 1:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

geordie писал(а):

誰も知らない. Rolling Eyes

Ясное дело, это по ляпсусам видать )
И все же, мало ли, вдруг найдется монстр-теоретик, который правильно ткнет носом относительно этого самого вот Пояса.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
neublau


Зарегистрирован: 27.02.2012
Сообщения: 16

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 1:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А я не нагуглила "на поясе". Только "в поясе", "из пояса".
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tina


Зарегистрирован: 09.11.2008
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 1:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А формулировочку не подскажете?
Например, "на поясе Койпера" ловится за две тысячи раз.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
neublau


Зарегистрирован: 27.02.2012
Сообщения: 16

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 1:59 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Я забила "на поясе астероидов". "На поясе Койпера" тоже не вижу, только "в поясе". Shocked
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tina


Зарегистрирован: 09.11.2008
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 2:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хммм, с астероидами все вообще прекрасно - под 50К. Из серии "построим рудник на поясе", правда.
Думаю, у нас настройки разные просто )
В любом случае, мало ли, что там говорят. Правильнее от этого, как справедливо было замечено, не становится )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
geordie


Зарегистрирован: 26.04.2011
Сообщения: 175

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 2:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Логично, что "в поясе" будет гуглиться чаще, чем "на поясе", т.к. в данный момент (кстати, как правильно - "в данный момент" или "на данный момент"?) там никто не живёт, и термин "в поясе" подразумевает "в области пояса". Скажем, "в поясе таком-то обнаружено то-то".

Мы, вроде, не говорим "жить в островах" или "жить в архипелаге", когда речь идёт о некой территории, состоящей из нескольких...гмм...объектов.

_________________
If I'm not grounded pretty soon, I'm gonna go into orbit.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
neublau


Зарегистрирован: 27.02.2012
Сообщения: 16

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 2:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Корпус русского языка тоже знает "в поясе" и не знает "на поясе".
В общем, я за "в поясе". Хотя это мелочь, конечно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tina


Зарегистрирован: 09.11.2008
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 2:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

geordie писал(а):
(кстати, как правильно - "в данный момент" или "на данный момент"?)

Изящно вы это )
geordie писал(а):
Мы, вроде, не говорим "жить в островах" или "жить в архипелаге", когда речь идёт о некой территории, состоящей из нескольких...гмм...объектов.

Хммм... Острова еще и плоские, как и архипелаги. Пояс - объемная штука, попробуй окажись формально "на" нем.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
geordie


Зарегистрирован: 26.04.2011
Сообщения: 175

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 2:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Tina писал(а):

Хммм... Острова еще и плоские, как и архипелаги. Пояс - объемная штука, попробуй окажись формально "на" нем.

В Поясе могут быть и плоские астероиды, на которых могут проживать люди. Razz

_________________
If I'm not grounded pretty soon, I'm gonna go into orbit.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vmb


Зарегистрирован: 14.02.2010
Сообщения: 390

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 2:26 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Наверняка прояснение позиции ещё больше всё запутает, к тому же это занудство, но попробую ещё раз)

Я не призывал вообще прекратить все обсуждения. Просто, мне кажется, нужно помнить, что ни преподаватели английского, ни технические переводчики по большому счёту не имеют преимуществ, когда речь заходит о художественном переводе. Иногда эти профессии могут только привнести с трудом искореняемые стереотипы (мне, например, говорили, что в иконописные школы охотнее принимают людей без академического художественного образования, потому что научить легче, чем переучить; и так во многих областях). Далее, ориентироваться на читательский вкус (воспринимая критика как обычного читателя) — тоже путь очень сомнительный, вкус будут дёргать в сто противоположных сторон и он так и не сможет развиться. И в завершение, даже человек, успевший опубликовать свой художественный перевод, не может быть уверен в себе и что-то гарантировать другим (все мы знаем, чего стоит сейчас переводческий вал, как в книжных изданиях, так в официальных кинопереводах). Школа и традиция, преемственность от проверенных учителей — вот что может служить гарантией кредитоспособности.

Я не пытаюсь призвать к полному молчанию. Я просто боюсь, что мы слишком друг другу доверяем. Вспомните, в прошлых конкурсах, после вынесения судейских решений, сразу начинаются просьбы о подробных разборах, и многие уверенно за них берутся. Казалось бы, что такого — ошибки вещь объективная. Однако даже в фото- и кинодокументалистике нет никакой объективности: выбор объектов и ракурсов, операторский стиль, монтаж превращают всё в столь же субъективное произведение, как и художественный фильм. Сам выбор ошибок, их иерархия и приоритеты, советы, на что нужно обратить внимание, и пропуск критиком, может быть, более важных вещей могут задать надеющемуся совершенно неверное направление работы, в котором он будет «развиваться» ещё несколько месяцев до следующего конкурса. Уверены ли мы, что последние полсотни страниц мы обсуждаем именно то, что важно? Вырабатываются какие-то коллективные решения, кто-то примыкает к мнениям, которые звучат увереннее и обоснованнее других, но на пользу ли это?

Я не осмеливаюсь ничего предлагать или от чего-то отговаривать, раз судьи и учителя молчат, значит, ничего совсем уж страшного не происходит. Но лучше нам почаще вспоминать старую врачебную заповедь «не навреди». Ещё раз прошу прощения у участников и судей, если самоуверенно перешёл какие-то границы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
neublau


Зарегистрирован: 27.02.2012
Сообщения: 16

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 2:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

geordie писал(а):
В Поясе могут быть и плоские астероиды, на которых могут проживать люди. Razz


Стоящие на четрыех слонах и черепахе.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
geordie


Зарегистрирован: 26.04.2011
Сообщения: 175

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 2:35 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

neublau писал(а):
geordie писал(а):
В Поясе могут быть и плоские астероиды, на которых могут проживать люди. Razz


Стоящие на четрыех слонах и черепахе.

Ну это само собой разумеется.

А вообще, читаю я сейчас оба варианта и понимаю, что мы как-то совсем забыли про благозвучность. Бросайте меня в терновый куст, если хотите, но "в поясе" бьёт по ушам почти как "в псковщине".

Да и вообще, обоих вариантов можно избежать.

_________________
If I'm not grounded pretty soon, I'm gonna go into orbit.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pathfinder


Зарегистрирован: 08.10.2011
Сообщения: 201

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 05, 2012 2:39 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

На островах = на Земле = на Марсе = на астероидах = на Церере

В Солнечной системе = в поясе астероидов = в галактике = в пустыне Гоби = в Океании = в России
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.
Страница 55 из 63

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©