Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 17
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Мисюсь


Зарегистрирован: 24.04.2011
Сообщения: 116

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Jack Tison писал(а):
все равно не бальное платье


кто бы спорил Very Happy

Эма, я тогда не участвовала, но читала, и мне мужское судейство понравилось больше всего. Умеют они четко, по делу и без розовых пузырей.


Последний раз редактировалось: Мисюсь (Чт Окт 06, 2011 12:33 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Navaja


Зарегистрирован: 02.09.2011
Сообщения: 36

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мне кажется, читателю, в глаза не видевшему оригинала, будет приятно читать перевод Фреи (199) - стиль легкий, смутила только воцарившаяся площадь и обосновавшийся театр.

Последний раз редактировалось: Navaja (Чт Окт 06, 2011 12:34 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Penguin


Зарегистрирован: 06.09.2011
Сообщения: 78

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SetebosS писал(а):
Только чур не обижаться, а прислушиваться. И особо не переживайте, если что. Здесь мы все ду... э-э-э непрофессионалы. Так что, фильтруйте то, что вам скажут.

А оправдываться можно? Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Эма


Зарегистрирован: 19.11.2009
Сообщения: 184

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нашла работу где 8 (!) сносок и King Street Henrietta Street в придачу....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Анна


Зарегистрирован: 05.10.2011
Сообщения: 32

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Боитесь и не хотите критики дилетантов, пишите в стол. А я самонадеянно продолжу. Pеnguin, мое мнение о Вашем переводе

1."площадь в итальянском стиле (пьяцца)" просто площадь было бы лучше.
2."неуемный задор" режет слух и глаз.
3."надзирать" не самое правильное и подходящее слово.
4.
5.А в целом, очень даже хорошо!

_________________
Take it easy before it takes you!


Последний раз редактировалось: Анна (Чт Окт 06, 2011 12:48 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Осьминог Пауль


Зарегистрирован: 03.10.2011
Сообщения: 57

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В качестве иллюстрации приведу пример.
Цитата:
- Я пошла за кофе. Тебе взять один? – спросила она.

Это сразу отказ.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Эма


Зарегистрирован: 19.11.2009
Сообщения: 184

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Осьминог Пауль писал(а):
В качестве иллюстрации приведу пример.
Цитата:
- Я пошла за кофе. Тебе взять один? – спросила она.

Это сразу отказ.


ну вот, я же говорила....
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
geordie


Зарегистрирован: 26.04.2011
Сообщения: 175

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:36 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ох, сколько уже нафлудили-то... Smile

Надо бежать, много написать не успеваю, напишу только про perky и его взаимосвязь с бронежилетом.

К груди Лесли это слово, конечно, никакого отношения не имеет. К бойкости и подвижности тоже. Весь смысл фразы в том, что девушка имела весёлый склад характера, и даже когда надевала бронежилет (т.е, отправлялась на серьёзное задание с потенциальным риском для здоровья и даже жизни), это никак не меняло её манеру поведения.

Место реально сложное. Самое сложное во всём отрывке, пожалуй. Просто потому, что у этого perky нет конкретного значения в русском языке, которое на 100% бы подошло в данном контексте.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
LyoSHICK


Зарегистрирован: 16.04.2008
Сообщения: 2611

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мисюсь писал(а):
мне мужское судейство понравилось больше всего. Умеют они четко, по делу и без розовых пузырей.

И кто теперь кого размазывает?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SetebosS


Зарегистрирован: 21.03.2011
Сообщения: 274

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Анна писал(а):
"светоотражающей" это ошибка
там есть и про водонепроницаемость и про светоотражение. Будьте внимательнее.
Слишком серьезных дилетантов, действительно, стоит бояться.

_________________
ИМХО
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Анна


Зарегистрирован: 05.10.2011
Сообщения: 32

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
К груди Лесли это слово, конечно, никакого отношения не имеет.


Откуда такая уверенность? Вам сказал это сам Бэн?

Дала прочитать отрывок нескольким англоговорящим друзьям. Все (!) независимо друг от друга связали это выражение с грудью. Совпадение или закономерность?

_________________
Take it easy before it takes you!


Последний раз редактировалось: Анна (Чт Окт 06, 2011 12:41 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Эма


Зарегистрирован: 19.11.2009
Сообщения: 184

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Анна писал(а):
Неточность "waterproof reflective" означает водонепроницаемая или дословно "водоотражающая", поэтому "светоотражающей" - это ошибка.


Анна, позвольте поспорить. На мой взгляд, куртка была и светоотражающая и непромокаемая. это даже логично, если представить текстуру светоотражающего материала
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Мисюсь


Зарегистрирован: 24.04.2011
Сообщения: 116

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

вот она - и вотерпруф и рефлектив -
Куртки в Гугле.

Загнал ссылку под заголовок.
LyoSHICK
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Анна


Зарегистрирован: 05.10.2011
Сообщения: 32

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

По поводу waterproof reflective беру свое замечание обратно.
_________________
Take it easy before it takes you!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Эма


Зарегистрирован: 19.11.2009
Сообщения: 184

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 06, 2011 12:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Как объяснить появление церкви Сент-Пол? Загадка

Поразили стилизация под архаику у barshmal1. Ведь явно не то


Последний раз редактировалось: Эма (Чт Окт 06, 2011 12:47 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53  След.
Страница 8 из 53

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©