Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 16
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
nadine


Зарегистрирован: 11.05.2009
Сообщения: 78

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 23, 2011 8:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Querist писал(а):

У меня, видимо, иные представления о математике: 77 против 41 и 129 против 45. По-моему, это же почти двойное преимущество.


Я написала - "сопоставимо". Порядок величин один. Может быть, Вам стоит задать тот же запрос в корпусе и посмотреть конкретный текст конкретных вхождений? Это я к тому, что "форма одежды" при количественном превосходстве контекстуально совершенно не о том Smile)

Хотя для меня этот спор имеет чисто академический интерес Smile Я иначе воспринимаю интонацию отрывка (совпадая в этом с точкой зрения большинства американских читателей и лит. критиков и не совпадая с высказанными здесь, на форуме, суждениями)

Кстати, вырезанные из конкурсного отрывка фрагменты эту ситуацию могли бы прояснитьSmile Не сложилосьSmile

PS Всё ИМХО, разумеется Smile)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SetebosS


Зарегистрирован: 21.03.2011
Сообщения: 274

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 23, 2011 8:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Из-за излишней застенчивости предков ранее невинные слова (туалет, уборная и т.п.) вызывают ненужные ассоциацииSmile Даже в "вечернем" контексте.
_________________
ИМХО
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
nadine


Зарегистрирован: 11.05.2009
Сообщения: 78

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 23, 2011 8:49 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SetebosS, чьих предков?

Я, в силу возраста, скорее тот самый предок )). Но вот "туалет" и "уборная" у меня стыдливого румянца не вызывает, а речь героини - очень даже. Потому и переводить не стала - не могла решить, что можно позволить при переводе, а где лучше остановиться))
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ЕРъ


Зарегистрирован: 11.01.2011
Сообщения: 60

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 23, 2011 8:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Querist писал(а):
2 ЕРъ

Воистину, браузер "Опера" surprises: на весь могучий русскоязычный Интернет только казанская опера "ждёт [гостей] в вечерних туалетах".


Querist писал(а):
Приведите мне пример современного узуса с употреблением фразы "ждём вас в вечерних туалетах", и я возьму свои слова обратно


Количество примеров не оговаривалось. Берите, берите.

Да главное ведь, что употребительно, в приглашениях ли, в модных журналах ли, в светских ли беседах.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
SetebosS


Зарегистрирован: 21.03.2011
Сообщения: 274

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 23, 2011 9:25 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

nadine писал(а):
SetebosS, чьих предков?

Я, в силу возраста, скорее тот самый предок )).
Ну, я надеюсь, XVIII - XIX века вы не засталиSmile
_________________
ИМХО
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Querist


Зарегистрирован: 16.10.2009
Сообщения: 382

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 23, 2011 10:01 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ЕРъ писал(а):
Берите, берите.


Позвольте мне самому решать, когда брать свои слова обратно. Ваш пример, так сказать, "в рамках статистичекой погрешности". Поэтому вы меня не убедили.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
ЕРъ


Зарегистрирован: 11.01.2011
Сообщения: 60

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 23, 2011 10:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Querist писал(а):

Позвольте мне самому решать, когда брать свои слова обратно.

Иного я и не ожидал. Но все равно лихо. Сам обещание дал - сам и назад взял.

Querist писал(а):
Ваш пример, так сказать, "в рамках статистической погрешности". Поэтому вы меня не убедили.

Не ставил себе целью убеждать Вас. Кроме Вас тут достаточно заинтересованных людей. Ваше мнение я понял. Но не принял.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Ebarato


Зарегистрирован: 18.11.2009
Сообщения: 57

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 23, 2011 10:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А баталии, как я погляжу, не утихают...
В упор не вижу, чем "вечерние туалеты" лучше "формы одежды". Первое выпирает из текста еще похлеще, чем второе.
По-моему, кто-то выше давал хороший вариант - "согласно этикету". И от цитаты что-то осталось, и в речь подростка вписывается.


Последний раз редактировалось: Ebarato (Пн Май 23, 2011 10:19 pm), всего редактировалось 2 раз(а)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Querist


Зарегистрирован: 16.10.2009
Сообщения: 382

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 23, 2011 10:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ЕРъ писал(а):
Не ставил себе целью убеждать Вас. Кроме Вас тут достаточно заинтересованных людей. Ваше мнение я понял. Но не принял.


Взаимно Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
SetebosS


Зарегистрирован: 21.03.2011
Сообщения: 274

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 23, 2011 10:18 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Туалет, конечно, вполне приемлемое слово, но в устах подростка... По моим, чисто субъективным, ощущениям, оно отстоит от искомого идеала примерно на то же расстояние, что и молодежный "прикид". Не очень вписывается в контекст.
_________________
ИМХО
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Aelle


Зарегистрирован: 29.04.2011
Сообщения: 260

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 23, 2011 10:53 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

ЕРъ писал(а):
Мне достаточно высокой частотности употребления словосочетания "вечерний туалет" в современном русском языке, чтобы составить подобное приглашение. Впрочем, данная конкретная фраза взята из реального приглашения на реальный вечер. В Ростове-на-Дону, если Вас интересуют подробности.


Спасибо, про Ростов порадовали Smile Впрочем, в нашем славном городе чего только не понапишут... Laughing

Если серьезно, мне "вечерние туалеты" тоже глаз режут. Такое чувство, что речь веке о 19ом пойдет... Про "форму одежды" я позорно молчу - и дернуло меня ее вставить Embarrassed

Я для себя пока что сделала вывод, что лучше этот момент как-то обойти. Но было бы здорово, если бы кто-то из участников Школы высказался... Rolling Eyes
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SetebosS


Зарегистрирован: 21.03.2011
Сообщения: 274

 

СообщениеДобавлено: Пн Май 23, 2011 11:07 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Aelle писал(а):
ЕРъ писал(а):
В Ростове-на-Дону, если Вас интересуют подробности.


Спасибо, про Ростов порадовали Smile Впрочем, в нашем славном городе чего только не понапишут... Laughing
Да уж. Граффити чуть ли не на каждой стенеSmile Изредка попадаются шедевры - глаз не отвести. Извините за офф.
_________________
ИМХО
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
olya1811


Зарегистрирован: 04.10.2006
Сообщения: 451

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2011 6:22 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

SetebosS писал(а):
Туалет, конечно, вполне приемлемое слово, но в устах подростка...


А при чем тут речь подростка, если у нас цитата из приглашения, написанного взрослыми? Цитата - она цитата и есть. Она по сути своей не принадлежит тому, кто цитирует.

Я не за "форму" и не за "туалеты", если что. Потому что все "против" этих вариантов поддерживаю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
ЕРъ


Зарегистрирован: 11.01.2011
Сообщения: 60

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2011 6:39 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Aelle писал(а):

Если серьезно, мне "вечерние туалеты" тоже глаз режут. Такое чувство, что речь веке о 19ом пойдет...


Включите поиск "гости в вечерних туалетах" и посмотрите, что получится. Этого выражения не сторонятся и в 21 веке. Да что там. Оно часто встречается. А уж если просто выбрать поиск "вечерние туалеты", то... В общем, нормально оно слушается и вполне к месту.

Тут, скорее, дело вкуса. Если кому-то по душе солдафонское "форма одежды", что ж поделать. Всем не угодишь. Мне в личную почту от разных участников приходили упреки и в слишком "детском" изложении и, с другой стороны, в недостатке этой самой "детскости". В излишнем сарказме и недостатке сарказма. И так далее.

Важно другое. Переводя на конкурс, необходимо угадать и совпасть по вкусу с участниками Школы - судьями, модераторами, Добрым Гением. Не совпал - не победил. И оно и понятно: тут нужны соратники.

Мой перевод, увы, не соответствует. Но я (сейчас просто-таки крамольную вещь скажу) и не согласен - далеко не согласен - с ремаркой Владимира Игоревича, касающейся "легкой вуали грусти, часто сопутствующей ностальгическим воспоминаниям, от которых щемит сердце". Нет там этой вуали. Вот "импрессионистское мерцание" - да, есть. А грусти нет никакой. Берусь это доказать, если интересно.

Я это к тому, что я - поэтому, в частности - и претендовать не мог на победу. И доказывать уместность того или иного словосочетания бесполезно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
olya1811


Зарегистрирован: 04.10.2006
Сообщения: 451

 

СообщениеДобавлено: Вт Май 24, 2011 6:50 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вуаль грусти там есть. Взять хотя бы пассаж про подготовку тела к старшей школе. А вот особо яркой пляжной картинки я лично не увидела, потому и рисовать ее ярко не стала.

Автором рисуется, по-моему, не столько пляж, который лишь фон (с таким же успехом можно сказать, что она рисует вечеринку - объем текста про то и другое примерно одинаковый), сколько отношения девочки с ровесниками и со взрослыми, особенно с мамой. Акцент на это, а не на обстановку.

Так что соглашусь про индивидуальность восприятия.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51  След.
Страница 49 из 51

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©