Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Святее папы?
На страницу
1, 2  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Вс Июн 04, 2006 12:23 pm    Заголовок сообщения: Святее папы? Ответить с цитатой

Ну почему, почему замечательные во всех других отношениях корректоры постоянно пытаются править строчную на прописную в названиях церквей? У меня - собор святого Павла, они правят - собор Святого Павла.
При этом в словаре православной церковной лексики "Прописная-строчная" http://slovari.gramota.ru/dic_god.html#hram
написано:

Цитата:
1. Если храм освящен во имя святого, то в его названии все слова, кроме имен собственных, пишутся со строчной буквы


Спрашивала редактора в издательстве Свято-Тихоновского гуманитарного университета - он тоже говорит с маленькой.

Или у корректоров теперь какой-то новый справочник?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Вс Июн 04, 2006 8:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А коректоры - это разве не природное явление (изредка переходящее в стихийное бедствие), которому не удивляются? Я просто правда не знаю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Вс Июн 04, 2006 9:28 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Дело в том, что, как некоторые другие природные явления (например, редакторы Smile ), корректоры совершенно необходимы. Я даже подозреваю, что переводчики тоже порой вызывают у корректоров разнообразные сильные чувства, например, я со своим убеждением, что запятые надо ставить там, где сердце подсказывает, а не где требуют правила Embarrassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Вс Июн 04, 2006 9:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Конечно. Необходимость - довольно распространенная черта природных явлений Smile.

Ага было бы интересно почитать какой-нибудь форум, в котором корректоры поднимают брови на переводчиков Smile

А мне говорят, что я расставляю запятые как сеятель. Embarrassed Выйду в чисто поле aka рукопись, достану пригоршню всеразличных знаков препинания и широо-ким таким жестом кэ-аак ахну их в текст - спасайся, кто может. Confused

P.S. На всякий случай. Чтобы ни у кого не возникло. А то ходят тут всякие. Сам я не переводчик. К "Школе перевода" отношения не имею Smile


Последний раз редактировалось: Sandy McHoots (Вс Июн 04, 2006 10:07 pm), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
clarke,s fan


Зарегистрирован: 11.04.2006
Сообщения: 722

 

СообщениеДобавлено: Вс Июн 04, 2006 10:06 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Sandy McHoots писал(а):
А мне говорят, что я расставляю запятые как сеятель. Embarrassed Выйду в чисто поле aka рукопись, достану пригоршню всеразличных знаков препинания и широо-ким таким жестом кэ-аак ахну их в текст - спасайся, кто может. Confused


эт судьба - кому-то сеять, кому-то полоть Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
clarke,s fan


Зарегистрирован: 11.04.2006
Сообщения: 722

 

СообщениеДобавлено: Вс Июн 04, 2006 10:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Sandy McHoots писал(а):

P.S. На всякий случай. Чтобы ни у кого не возникло. А то ходят тут всякие. Сам я не переводчик. К "Школе перевода" отношения не имею Smile


дык мы тоже, даром что местные, а так, какие переводчики, балуемся помаленьку Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Вс Июн 04, 2006 10:37 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Sandy McHoots писал(а):
К "Школе перевода" отношения не имею Smile


А жаль Smile

Не удивляться корректорам невозможно. Мне до сих пор интересно, кто, на каком этапе и, главное, зачем, поменял в "Криптономиконе" корень из минус единицы на корень из единицы. Впрочем, сама виновата, надо было i написать Smile

Правда, на сей раз я просто восхищена вниманием и деликатностью корректора, который не правит нафик моих конквистадоров и гиероглифы, а ставит на полях вежливый вопросик Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Вс Июн 04, 2006 11:03 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Когда корректоры очередной раз допекли Марка Аврелия (ну, все знают, что был такой довольно известный переводчик - это ведь ему исправили "арамейский" язык на "армейский", или мне про кого-то другого рассказывали?), он сказал: "Что не делает человека хуже самого себя, то и жизнь его не делает хуже и не вредит ему ни внешне, ни внутренне." Корректоры, потрясенные этой безусловно новой по тем временам сентенцией, целый месяц отказывались править его тексты. В результате М.А. наговорил еще много чего подходящего к этой ветке.

Например:

Marcus Aurelius писал(а):

Корректор! Не делай ничего наугад, а только по правилам искусства (Размышления IV.2)


или

Marcus Aurelius писал(а):

Переводчик! Повтори себе суждение о том, что существа разумные рождены одно для другого, что часть справедливости -- сносить и что против воли проступки корректора; и то вспомни, сколько уж их, кто жили во вражде, подозрениях, ненависти и драке, потом протянули ноги и сгорели, -- и перестань наконец. (Размышления IV.3)


и наконец

Marcus Aurelius писал(а):

Сколько досуга выгадывает тот, кто смотрит не на то, что сказал, сделал или подумал корректор, а единственно на то, что сам же делает, чтобы оно было справедливо и праведно; и в достойном человеке не высматривает он темноту нрава, а спешит прямо и без оглядки своим путем. (Размышления IV.18 )


Потом, правда, корректоры опять взялись за свое, и М.А. тоже стало любопытно, как они устроены. Оправдывал он свой интерес так:
Marcus Aurelius писал(а):

Ничто так не возвышает душу, как способность надежно и точно выверить все, что выпадает в жизни (Размышления III.11)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Andrey Azov


Зарегистрирован: 09.04.2006
Сообщения: 456

 

СообщениеДобавлено: Вс Июн 04, 2006 11:38 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
не правит нафик моих конквистадоров и гиероглифы


А за что вы их так?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Вс Июн 04, 2006 11:54 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Andrey Azov писал(а):
А за что вы их так?


Да вот захотелось Smile

А вот где бы найти инстанцию, которая могла рассудить нас с корректором в таком вопросе: мне хочется писать "уробор", а ей - "уроборус"? Или плюнуть, потому что второе тоже правильно? Интресно, чтоб бы сказал по этому поводу Марк Аврелий?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Andrey Azov


Зарегистрирован: 09.04.2006
Сообщения: 456

 

СообщениеДобавлено: Пн Июн 05, 2006 12:01 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Это у вас еще третьего с Уроборосом нет Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Murena


Зарегистрирован: 27.04.2006
Сообщения: 254

 

СообщениеДобавлено: Пн Июн 05, 2006 3:43 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Andrey Azov писал(а):
Это у вас еще третьего с Уроборосом нет Wink


Вот-вот. Wink

Впрочем, еще и "ороборос" в запасе.


Офтоп, особенно для дам: а в Историческом музее на выставке сейчас пару серег в такой форме выложили. Причем в разделе руского крестьянского и народного костюма. ( Question )
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Пн Июн 05, 2006 6:09 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):

А вот где бы найти инстанцию...

А Вы разве не можете сказать корректору: "Нужно так и все"?

MrsDee писал(а):

Или плюнуть, потому что второе тоже правильно?


На это Марк Аврелий* не "сказал бы", а уже давно сказал Smile следующее:

Marcus Aurelius писал(а):

Не то признавай, как судит твой корректор или как он хочет, чтобы ты сам судил, а смотри, как оно на деле. (Размышления IV.11)


И тут же выдал общий рецепт:

Marcus Aurelius писал(а):

Спеши всегда кратчайшим путем, а кратчайший путь -- по природе, чтобы говорить и делать все самым здравым образом. Потому что такое правило уводит от трудов и борений. (Размышления IV.51)


Че-то я чувствую, что хоть М.А. хоть и наш человек - "артилерийский офицер", а пора завязывать с ним, пока его к Гарри Поттеру не приравняли Smile

* кстати, все это было в переводе А.К.Гаврилова
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Вт Июн 06, 2006 12:23 pm    Заголовок сообщения: Re: Святее папы? Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):
... правят строчную на прописную в названиях церквей? У меня - собор святого Павла, они правят - собор Святого Павла.

Или у корректоров такой справочник?


Спросила у корректора. Оказалось, и впрямь справочник. Что ещё добавило мне уважения к корректорам и убавило -- к справочникам. Crying or Very sad

Пошла читать какого-нибудь Аврелия. Марка, правда, кто-то заиграл, остался один Августин Crying or Very sad Вдруг поможет?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Sandy McHoots


Зарегистрирован: 20.04.2006
Сообщения: 682

 

СообщениеДобавлено: Вт Июн 06, 2006 1:55 pm    Заголовок сообщения: Re: Святее папы? Ответить с цитатой

MrsDee писал(а):

Пошла читать какого-нибудь Аврелия. Марка, правда, кто-то заиграл, остался один Августин Crying or Very sad Вдруг поможет?

After all, there is always golf Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы Часовой пояс: GMT + 3
На страницу
1, 2  След.
Страница 1 из 2

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©