Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Ложные друзья
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
маленькое ЧУДОвище


Зарегистрирован: 28.04.2006
Сообщения: 496

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 21, 2008 10:50 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Николай писал(а):

Guide - не "Гид С Большой Буквы", а девочка-скаут


Именно девочка? Laughing

Цитата:
а самое "вредное" (как мне кажется) слово - hall. В американской гостинице оно, скорее всего, означает коридор.

И лобби вполне может быть, и вестибюль, и даже гостиная и танц-зал.
Контексту трэба, как и всегда, впрочем Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лотти


Зарегистрирован: 22.06.2006
Сообщения: 690

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 21, 2008 12:29 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

маленькое ЧУДОвище писал(а):
Николай писал(а):

Guide - не "Гид С Большой Буквы", а девочка-скаут


Именно девочка? Laughing

Вроде, именно девочка. Boy Scouts и Girl Guides, насколько я понимаю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
маленькое ЧУДОвище


Зарегистрирован: 28.04.2006
Сообщения: 496

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 21, 2008 12:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Круто!
Честно, не знала о такой гендерной дифференциации
(впрочем, girl scouts встречала).
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Widdershins


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 1043

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 21, 2008 1:42 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Раз уж вспомнили sympathy, добавлю pathetic, для порядка (тем более, для моих второкурсников это часто бывало открытием) - жалкий, убогий.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Николай


Зарегистрирован: 04.02.2008
Сообщения: 373

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 21, 2008 3:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Насколько знаю Guide - это именно у девочек. Если не ошибаюсь, 2-я ступень.
_________________
Sincerely Yours
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Alexis


Зарегистрирован: 16.10.2007
Сообщения: 393

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 21, 2008 3:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Widdershins писал(а):

rosary - четки


+100!

В "церковную" копилку:

pulpit - как беднягу только не обзывают! Священнослужители читают молитвы, проповеди, служат обедни и пр. не на паперти (это совсем другое место Laughing), не на кафедре, и не за конторкой или за пульпитом (!), а с амвона.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
blberry


Зарегистрирован: 06.10.2006
Сообщения: 219

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 21, 2008 5:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

nucleic acids - нуклеиновые кислоты, а не ядерные. Встречается образное выражение ядерная кислота в смысле очень крепкая, едкая, бывают ядерные нуклеиновые кислоты, чтобы подчеркнуть, что они находятся именно в ядре, а не в других частях клетки.
_________________
ИМХО Одинокого Ефрейтора
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Dragon's Eye



Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 1584

 

СообщениеДобавлено: Пт Мар 21, 2008 6:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

preservatives... Embarrassed в смысле "консерванты"
(тоже только что в книге встретилось)

А вообще не возьмется ли кто-нибудь за составление алфавитного списочка?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Snow


Зарегистрирован: 06.09.2006
Сообщения: 47

 

СообщениеДобавлено: Сб Мар 22, 2008 8:48 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

happy - совсем необязательно "счастливый", а гораздо чаще просто "радостный", "довольный" или "весёлый"
_________________
Форма передачи сообщений уже есть сама по себе сообщение. (М. Веллер)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Nally


Зарегистрирован: 22.04.2006
Сообщения: 897

 

СообщениеДобавлено: Сб Мар 22, 2008 11:24 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Еще из личного опыта: vicar - чаще не викарий, а приходской священник.
_________________
Young but growing
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SerS


Зарегистрирован: 20.03.2008
Сообщения: 39

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 24, 2008 11:25 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

softly – не всегда "мягко". Встретилось "сказала она мягко" в ситуации, когда герои прятались от настигавших преследователей. Конечно же, тихо сказала, чтобы враги не услышали.
Ну, free – "бесплатный" в этой компании, наверное, можно и не упоминать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Widdershins


Зарегистрирован: 21.06.2006
Сообщения: 1043

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 24, 2008 12:16 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

morale - боевой дух (то, что не ложный друг, пишется moral)[/b]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Лотти


Зарегистрирован: 22.06.2006
Сообщения: 690

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 24, 2008 1:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Alexis писал(а):
pulpit - как беднягу только не обзывают! Священнослужители читают молитвы, проповеди, служат обедни и пр. не на паперти (это совсем другое место Laughing), не на кафедре, и не за конторкой или за пульпитом (!), а с амвона.


А вот мне слово "амвон" кажется отчетливо православным. А в католических и протестантских церквях, кажется, все-таки кафедра. Или я ошибаюсь?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SerS


Зарегистрирован: 20.03.2008
Сообщения: 39

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 24, 2008 1:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В словаре – кафедра (священника). И проповеди "они" читают с кафедры.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
MrsDee


Зарегистрирован: 08.04.2006
Сообщения: 4344

 

СообщениеДобавлено: Пн Мар 24, 2008 3:40 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вот ещё попался списочек:

http://yadernie.narod.ru/liar.htm

В основном там совсем уж простые вещи, а в наш список оттуда, мне кажется, стоит добавить:

Ammunition - не амуниция, а боеприпасы и т.п.
Complexion - не комплекция, а цвет лица.
Sympathetic - не симпатичный, а сочувствующий
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Посетить сайт автора
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Разговор на переводческие и околопереводческие темы Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13  След.
Страница 2 из 13

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©