|
Девятый конкурс
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
menthe poivree
Зарегистрирован: 12.05.2008 Сообщения: 260
|
Добавлено: Ср Ноя 12, 2008 10:50 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ой, а что за cocu такое? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Gemini
Зарегистрирован: 11.11.2008 Сообщения: 81
|
Добавлено: Ср Ноя 12, 2008 11:00 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вот читаю-читаю и прихожу к неутешительному выводу, что по стилю все работы делятся на две категории: либо чересчур "официальные", либо слишком "забористые", осовремененные. Где же середина золотая, где? Кто нашел? |
|
Вернуться к началу |
|
|
menthe poivree
Зарегистрирован: 12.05.2008 Сообщения: 260
|
Добавлено: Ср Ноя 12, 2008 11:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
To Gemini - перечитала Вашу работу, и, кстати, очень неплохо. Только с большим пальцем не очень... И "хулят" выбивается стилистически. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Gemini
Зарегистрирован: 11.11.2008 Сообщения: 81
|
Добавлено: Ср Ноя 12, 2008 11:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо! Я уже в своем опусе столько ляпов понаходила - одни расстройства! Вашу работу я прочитала, супер, отдам свой голос без колебаний (вот только еще одну отыщу), но и парочку ответных камушков в ваш огородец: опе-ри-ру-е-мый и инстинкт .... |
|
Вернуться к началу |
|
|
charirina
Зарегистрирован: 12.05.2008 Сообщения: 59
|
Добавлено: Ср Ноя 12, 2008 11:15 pm Заголовок сообщения: |
|
|
читаю с конца. В работах понравилось:
в №123 - если только ты не готов продаться с потрохами
№ 120 - они заводят мрачный разговор о любви.
№115 - Захватив лед и апельсины, вся честная компания перебралась в конуру Стовалла на Западной Одиннадцатой улице
Питер Пайпер оттопыривает большой палец, указывая на Оливера.
сожалею… скорблю.
№ 104 - Брак несчастливый – стимул по-бу-ди-тель-ный
обсуждение любви – в том же траурном духе |
|
Вернуться к началу |
|
|
Николай
Зарегистрирован: 04.02.2008 Сообщения: 374
|
Добавлено: Ср Ноя 12, 2008 11:19 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Я тоже поначалу Френч за прозвище принял. Ee вместо i - так обычно франсе мальпрононсе изображают. Думал - парень под француза косит, а говорить толком не может - отсюда постоянные шуточки. _________________ Sincerely Yours |
|
Вернуться к началу |
|
|
Lucy
Зарегистрирован: 08.11.2008 Сообщения: 10
|
Добавлено: Ср Ноя 12, 2008 11:35 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Весьма любопытные работы есть, и....забавных тоже немало Можно даже пару перлов найти. Ээх, теперь многое кажется таким понятным. Как же меня этот Фил-роженник подвел.. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Gemini
Зарегистрирован: 11.11.2008 Сообщения: 81
|
Добавлено: Ср Ноя 12, 2008 11:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А я с "пальцем" не сообразила.... Увы! Кстати, в доброй половине работ имеют место "проблемы с искусством". Лично мне режет слух и глаз мозолит. И уж точно эти проблемы не понравились бы любимой всеми переводчиками Норе Галь. Или я слишком придираюсь? А вообще большинство работ весьма достойны - читаешь и удивляешься, как раньше такие простые вещи в голову-то не пришли! |
|
Вернуться к началу |
|
|
menthe poivree
Зарегистрирован: 12.05.2008 Сообщения: 260
|
Добавлено: Чт Ноя 13, 2008 1:08 am Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо тоже, Gemini. Проблемы с искусством - да, это как-то... проблематично.
Ой, а давайте опусами делиться. Долой политкорректность, будем веселиться - дружно сами себя высмеивать. Надо ж время до конца недели убить... |
|
Вернуться к началу |
|
|
menthe poivree
Зарегистрирован: 12.05.2008 Сообщения: 260
|
Добавлено: Чт Ноя 13, 2008 2:16 am Заголовок сообщения: |
|
|
Про пэрлы:
Сохраняя все же остатки той самой политкорректности (ну, и помидоров я, конечно, побаиваюсь), я собрала тут на досуге ВСЕ варианты про пресловутый большой палец:
- Питер Пайпер тычет большим пальцем в направлении Оливера.
- Трубач Питер делает движение большим пальцем в сторону Оливера.
- Питер Пайпер делает указательный жест в сторону Оливера.
- Петер Пайпер ткнул рукой с вытянутым вперед большим пальцем в Оливера.
- Питер Пайпер ткнул оттопыренным большим пальцем в направлении Оливера.
- Питер Пайпер выбрасывает палец в сторону Оливера.
- Питер Пайпер дергает большим пальцем, обращаясь к Оливеру.
- Питер Пайпер разворачивается к Оливеру.
- Питер Пайпер сделал резкий жест большим пальцем в сторону Оливера.
- Питер Пайпер поднимает руку с оттянутым большим пальцем в направлении Оливера.
- Питер Пайпер протискивается поближе к Оливеру.
- Большой палец Питера Пайпера дернулся в сторону Оливера.
- Питер Пайпер большим пальцем тыркает в сторону Оливера.
- Питер Пайпер кивает в сторону Оливье.
- Питер Свистун тычет пальцем в сторону Оливера.
- Питер Пайпер судорожно ткнул пальцем в направлении Оливера.
- Питер Пайпер направляет большой палец в сторону Оливера.
- Питер Пайпер махнул рукой в сторону Оливера.
- Питер Пайпер выставил большой палец в сторону Оливера.
- Питер Пайпер направил подрагивающий палец в сторону Оливера.
- Питер Пайпер махнул большим пальцем в сторону Оливера.
- Питер Пайпер большим пальцем руки показал в сторону Оливера.
- Питер Пайпер торнул пальцем в сторону Оливера.
- Питер Пайпер знаком показывает Оливеру, что все хорошо.
- Питер Пайпер тянется к Оливеру.
А вот из удачных (на мой вкус) вариантов:
- Питер Пайпер незаметно указал на Оливера.
- Питер Пайпер украдкой показывает на Оливера.
- Питер Пайпер красноречиво ткнул пальцем в сторону Оливера. (за "красноречиво" можно и тыканье простить)
- В квартире было очень тесно, и Питер Пайпер сделал едва заметный жест в сторону Оливера, давая понять, что речь пойдет о нем. (ditto - "едва заметный" компенсирует длинноту)
Если собрать с миру по нитке, получится, что-то вроде "П.П. украдкой показывает на О." или "едва заметно кивает в сторону О." Жаль, сама не додумалась... |
|
Вернуться к началу |
|
|
donna_belladonna
Зарегистрирован: 06.11.2008 Сообщения: 300
|
Добавлено: Чт Ноя 13, 2008 2:23 am Заголовок сообщения: |
|
|
А зачем ему указывать в сторону Оливера, когда речь идет о Филе, том самом, который женился и сейчас пытается продать издательствам новый роман.
То что Пайпер спрашивает "Engaged, you told me?" (точно не помню) - так это он просто не знает Фила близко, и не в курсе женился тот или только собирается.
+ Вам не кажется странным такое вот открытое обсуждение (с критикой жены, книги и семейной жизни) прямо при авторе и супруге, который вот тут же присутствует, в тесной квартирке. |
|
Вернуться к началу |
|
|
menthe poivree
Зарегистрирован: 12.05.2008 Сообщения: 260
|
Добавлено: Чт Ноя 13, 2008 3:10 am Заголовок сообщения: |
|
|
Так. Иду срочно читать текст романа. |
|
Вернуться к началу |
|
|
menthe poivree
Зарегистрирован: 12.05.2008 Сообщения: 260
|
Добавлено: Чт Ноя 13, 2008 3:44 am Заголовок сообщения: |
|
|
To donna_belladona -
По тексту, выпить джина собрались следующие персонажи - Johnny Chipman, K. Ricky French, Slade Wilson, Clark Stovall, Oliver Crowe, Ted Billett.
Где здесь Фил и его tres bonne femme? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Николай
Зарегистрирован: 04.02.2008 Сообщения: 374
|
Добавлено: Чт Ноя 13, 2008 6:00 am Заголовок сообщения: |
|
|
Кроме того, мы знаем, что Оливер сочинил сборник 'of nakedly youthful love-poetry' (те самые "Танцовщицы в отрыве"?). А знаем ли мы что-то такое про Фила? И ведь говорится 'in Oliver's дirection'. N'est-ce pas? _________________ Sincerely Yours |
|
Вернуться к началу |
|
|
Leff
Зарегистрирован: 03.02.2008 Сообщения: 58
|
Добавлено: Чт Ноя 13, 2008 6:09 am Заголовок сообщения: |
|
|
menthe poivree писал(а): | А я в шоке... Может, я чересчур буквально подхожу, но столько отсебятины... Не то что авторский стиль, даже смысл не сохранен... Только две работы понравились - Лешика и Льва Буртелова. (Последний, правда, со стилем не дружит, но зато английский знает.)
Ну что, покидаемся помидорами?
Отрывок, кстати, отличный. Chapeau тому, кто его выбрал. Обманчиво простой и в меру заковыристый. |
Как вы меня куртуазно... эээ... похвалили или обругали? _________________ Английский язык обладает дьявольской способностью говорить не то, что собирался сказать автор |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33 След.
|
Страница 13 из 33 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|