Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс №20 (юбилейный!)
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Emberella


Зарегистрирован: 15.10.2012
Сообщения: 96

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 4:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мисюсь писал(а):
вы клоните к тому, что у все этих слов латинское происхождение?


Именно! К этому я и клонила! Smile

Мисюсь писал(а):
Мне кажется, это специфика научной речи вообще - использовать слова более высокого регистра (а многие из них как раз уходят корнями в латынь), не обязательно быть именно латинистом.


Возможно. Но мне кажется, что Мастерс назвал терпение латинистов "инфинитным" неслучайно - он, по-моему, Брандиса передразнивал (ведь он же с ним общался по видеосвязи ранее). Иначе в той фразе о терпении в чем комизм?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Jerome


Зарегистрирован: 22.05.2012
Сообщения: 107

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 4:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Emberella писал(а):
Иначе в той фразе о терпении в чем комизм?


А что-то вообще не очень там комизм улавливаю Embarrassed
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
tetiana


Зарегистрирован: 15.10.2012
Сообщения: 38

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 4:17 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Конкурсанты!!!

Загляните, пожалуйста, в раздел форума "Разговор на перевоческие и околопереводческие темы". Сообщение MrsDee.

Мы явно чего-то не понимаем! Напрягите мозг! Мне стыдно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
tetiana


Зарегистрирован: 15.10.2012
Сообщения: 38

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 4:43 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Где-то еще обсуждают конкурс, а я не могу найти Crying or Very sad Я - новичок. Подскажите, пожалуйста, дайте ссылочку!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Lizzy


Зарегистрирован: 13.08.2011
Сообщения: 122

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 4:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

С позволения модератора. Правда, выше уже была ссылка.

http://sw-translations.ucoz.ru/forum/

_________________
Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
tetiana


Зарегистрирован: 15.10.2012
Сообщения: 38

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 5:08 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Lizzy,

Спасибо большое! А Вы почитали, что о нас пишут? Я пойду и застрелюсь. Я не шучу. Я понимаю, что я - Дурище. Но, не до такой же степени. Наверное. Хочется думать.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Lizzy


Зарегистрирован: 13.08.2011
Сообщения: 122

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 9:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

tetiana, простите, обстоятельства задержали. Я тоже новичок. Застрелиться подмывало когда-то, Smile но я решила, буду лучше учиться. Так оно полезнее. На том стоим.
_________________
Как сердцу высказать себя?
Другому как понять тебя?
Поймет ли он, чем ты живешь?
Мысль изреченная есть ложь.


Последний раз редактировалось: Lizzy (Пт Окт 26, 2012 8:13 am), всего редактировалось 1 раз
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Aelle


Зарегистрирован: 29.04.2011
Сообщения: 260

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 9:41 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Представители Школы прям не в бровь, а в глаз... А чуткого руководства да, не хватает. Но раз его нет, то придется разбираться самим.

В моем переводе меня смущало, что все герои слишком "прилизанные" выходят. И раздражительный старик Мастерс говорит как-то слишком учтиво... Только вот поделать с этим почти ничего не получилось Sad Сейчас вижу, что у многих конкурсантов та же проблема. Джек Снид говорит тем же языком, что и Мастерс, и Саперштейн. Как вы разграничивали речь персонажей?

tetiana, так остро реагировать все же не стоит) Давайте лучше все вместе думать)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 11:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

tetiana писал(а):
Конкурсанты!!!

Загляните, пожалуйста, в раздел форума "Разговор на перевоческие и околопереводческие темы". Сообщение MrsDee.

Мы явно чего-то не понимаем! Напрягите мозг! Мне стыдно.

Да в каждом конкурсе одно и то же: "обсасывание" мелочей, вот опытные переводчики и ругаются, потому то и не участвуют в обсуждении, им не интересно! И я их понимаю... Они каждый конкурс твердят одно и то же, но все равно обсуждение отрывка скатывается на обсуждение мелочей. Что делать, не знаю... Не хватает ума, не хватает знаний, чтобы обсуждать концепции и подходы, просто беда... Crying or Very sad Если б кто направил, подсказал, но требовать такое даже как-то нескромно...прошу прощения за оффтоп.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 11:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Aelle писал(а):

В моем переводе меня смущало, что все герои слишком "прилизанные" выходят. И раздражительный старик Мастерс говорит как-то слишком учтиво... Только вот поделать с этим почти ничего не получилось Sad Сейчас вижу, что у многих конкурсантов та же проблема. Джек Снид говорит тем же языком, что и Мастерс, и Саперштейн. Как вы разграничивали речь персонажей?

Aelle, хороший вопрос) я старалась сделать речь Мастерса более эмоциональной, он же ворчливый, и по ходу отрывка не раз сердился. Где надо- более короткие фразы, поменять порядок слов, восклицание: не "я не хочу его видеть, мисс хэнди", а "мисс хэнди, видеть его не хочу!". То есть изначально была дана характеристика Мастерса: ворчливый, раздраженно выпалил и т.д. И мне кажется, его речь дожна соотносится с его вспыльчивым характером, никаких учтивых, приторно-вежливых фраз. Саперштайн гнусавил, говорил долго и монотонно, соответственно, и фразы длинные, скорее всего не эмоциональные, тягучие...вот Мастерс и впал в транс Smile Насчет Снида.. Тяжело он мне дался, так толком и не поняла особенностей его речи..
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Vasida


Зарегистрирован: 17.11.2009
Сообщения: 57

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 11:20 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Честно, ребята, тошно смотреть, как все сразу начинают посыпать головы пеплом, только услышав какую-либо критику со стороны участников школы. За минуту до этого у всех, абсолютно у всех, здесь имелось свое личное (далеко не обязательно правильное, но тем не менее, личное) мнение. Теперь же нет, все хором начали "самоуничижаться", как по мановнию волшебной палочки. Почему ж тогда все с пеной у рта отстаивали какое-либо мнение, если, по сути, оказывается, его вообще нет?!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
tetiana


Зарегистрирован: 15.10.2012
Сообщения: 38

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 11:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Прошу прощения у всех за истерику. Lizzy права. Надо учиться.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 11:31 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Vasida писал(а):
Честно, ребята, тошно смотреть, как все сразу начинают посыпать головы пеплом, только услышав какую-либо критику со стороны участников школы. За минуту до этого у всех, абсолютно у всех, здесь имелось свое личное (далеко не обязательно правильное, но тем не менее, личное) мнение. Теперь же нет, все хором начали "самоуничижаться", как по мановнию волшебной палочки. Почему ж тогда все с пеной у рта отстаивали какое-либо мнение, если, по сути, оказывается, его вообще нет?!

Vasida, по-моему, Вы немного утрируете. Никто, кроме tetianы, голову не посыпал. Но она новичок, вот и впечатлилась...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Vasida


Зарегистрирован: 17.11.2009
Сообщения: 57

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 11:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Цитата:
Не хватает ума, не хватает знаний, чтобы обсуждать концепции и подходы, просто беда...


Просто не знаю, как это можно прокомментировать иначе...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение Отправить e-mail
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Чт Окт 25, 2012 11:47 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Vasida, если Вы читали всю ветку, то должны были заметить, что я в обсуждении не участвовала, и своего мнения, как Вы выразились, "с пеной у рта" не доказывала, чтобы впоследствии его быстренько поменять и посыпать голову пеплом. Мое мнение осталось неизменным: мне не хватает теоретических знаний, чтобы обсуждать различные подходы, концепции перевода, увы, я не профессионал. А переливать из пустого в порожнее (мех или шкура)- я не хочу, я еще в 17 конкурсе об этом говорила. Никому лично, это мое мнение, которое не навязываю.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26  След.
Страница 12 из 26

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©