|
3-Impossible Dreams
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Sandy McHoots
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 10:31 am Заголовок сообщения: |
|
|
Libra, на мой вкус стало гораздо лучше! А местами просто здорово. Давайте Вы сегодня с IWT обменяетесь любезностями, может быть, внесете еще какую-то правку, а завтра будем переводить дальше.
Я вижу, что в одном месте немного сбил вас с толку
from the big chains to the tiny place... to the little porno shop
big chains - это одно
tiny place - это другое
porno shop - это третье
Такая небольшая misconstruction у автора - "от крупных сетей до такого маленького магазина и до такого маленького магазина"
Я обязательно по мелочи придерусь к Вашему отрывку, но тон, который Вы взяли мне очень нравится, хорошо бы так и продолжить. А пока уступаю трибуну Вам с IWT. |
|
Вернуться к началу |
|
|
IWT
Зарегистрирован: 12.11.2006 Сообщения: 260
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 10:33 am Заголовок сообщения: |
|
|
ох, у меня на нервной почве это самое.. многословие.
Libra, ( ой, ужасно неловко как-то, хотя бы, может, по имени, а? Меня Юлей звать, если что), вот смотрите, опять там про магазины, которые Пит знал: от сетевых до маленьких лавочек, где работали студенты. А у вас в поправленной версии маленькие студенческие магазины исчезли, а студенты подались работать в сетевые магазины. Вернём? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Sandy McHoots
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 10:42 am Заголовок сообщения: |
|
|
Следующие два отрывка предлагаю такие:
Libra: от He pressed play... до "Browse on," she said, and opened a heavy textbook on the counter.
IWT (Юля, да?): от Pete didn't need any more encouragement... до he'd brought lots of cash this time
Но сначала все-таки давайте разберемся с тем, что уже есть. Мне кажется, что начало всегда очень важно и проч... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Sandy McHoots
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 10:51 am Заголовок сообщения: |
|
|
И, если можно, критикуя, предлагайте |
|
Вернуться к началу |
|
|
Libra
Зарегистрирован: 27.03.2007 Сообщения: 83
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 11:05 am Заголовок сообщения: |
|
|
Вообще-то, наверное, надо было сразу представиться, а то как в анекдоте - постель еще не повод для знакомства
Но лучше поздно, чем никогда, я - Нелля
Пит знал все видео-точки в округе, начиная от сетевых магазинов и мелких лавочек рядом с Университетом, где сотрудниками были в основном студенты-киношники, и, заканчивая маленьким порно-магазинчиком в центре, в котором иногда можно было откопать классику итальянских фильмов ужасов и контрабандные азиатские кинокартины.
Так лучше?
Про дверь - я не зря выделила курсивом слово этой, сместив на него акцент, т.е. именно эта дверь не должна быть замызганной, она же только что появилась.
что там с Амберам-Эмберами?
Ох, никак не доберусь до Юлиного куска, вернее до написания комментариев. Все, пошла трудиться. |
|
Вернуться к началу |
|
|
IWT
Зарегистрирован: 12.11.2006 Сообщения: 260
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 11:53 am Заголовок сообщения: |
|
|
да с Амберами - Эмберами потом жребий кинем. есть разные теории на этот счёт, и я их пока не знаток...
у эксперта нашего спросим жалибно... |
|
Вернуться к началу |
|
|
Libra
Зарегистрирован: 27.03.2007 Сообщения: 83
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 12:15 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Юля, вот мои соображения по второму куску.
В целом, мне понравилось, очень динамично.
Говорю сразу, старалась прочитать абсолютно непредвзято, как посторонний читатель. Чтобы не быть голословной рядом с критикой предлагаю свои варианты (но это только варианты). Порой мне казалось, что я беру на себя боьлше положенного и вношу слишком много правок, но!- Надеюсь, мы обе будем рассматривать критику в адрес друг друга, как руку помощи, а не как палки в колеса - ведь у нас одна цель, просто часто мы не замечаем чего-то, да и в чужом глазу соломинки виднее
В общем, вот оно:
- Ну, можете мне не верить – я бы убрала слово “ну”, которого там и нет. По-моему лучше бы смотрелось что-нибудь вроде:
- Дело ваше, - ответила продавщица, постукивая ноготком по коробке с диском…
записочек для памяти – памяток, напоминалок, нет?
Минимум пять долларов снимем – это не они снимают. Сумма покупки должна составлять как минимум пять долларов. Может что-нибудь такое – оплата кредиткой только при покупке свыше пяти долларов.(поскольку это одно из правил, она его знает наизусть, поэтому так отчеканила)
Тогда я ещё что-нибудь возьму – споткнулась на порядке слов. Тогда я возьму что-нибудь еще.
Она посмотрела на стенные часы – может быть, совсем убрать слово стенные? – Она глянула на часы.
поджидал удар в сердце – где поджидал, на полке? Предлагаю: и тут его чуть удар не хватил.
«Студенты, наверное, наснимали» - мне понравилось
призёр Академии Киноискусств – по-моему, говорят приз Академии Киноискусств
a box copy – не термин?
с виду - фильм как фильм, только из другой реальности – получается, что он не находит в этом ничего особенного.
Вариант: прямо-таки фильм из другой реальности
совсем уж местного производства – просто не нравится, предложить пока ничего не могу
Пит уставился на странную особу – там, кажется сказано stared at her
заговорил раздельно – сказал медленно, четко/отчетливо разделяя слова
Я не сама придумала – Не я это выдумала (отказывая, человек, как бы отводит ответственность от себя)
Пит решительно должен был посмотреть эти фильмы – во что бы то ни стало, непременно
пошёл бы на попятный - идти на попятную
Странное! (про кино)– может здесь strange - все же Необычное! (слово странный у нас имеет несколько иной оттенок)
Вообще, весь этот кусок(He had to see.. movies mattered) как-то не ложится. Может, попробовать его как-нибудь перекроить?
рассыпался в благодарностях и опрометью выбежал из магазина – невозможно рассыпаться в благодарностях на бегу.
квартирка в двухэтажном здании – как такой вариант: до своей квартиры в двухэтажке?
НА ходу Нашаривая – выуживая?
припрятано была на чёрный день немного наличности – где у него было припрятано немного наличности на черный день
про колики – может, каждый шаг отдавался спазмом в боку? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Libra
Зарегистрирован: 27.03.2007 Сообщения: 83
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 12:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А, да - початые рулоны - просто супер! |
|
Вернуться к началу |
|
|
IWT
Зарегистрирован: 12.11.2006 Сообщения: 260
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 12:59 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | В общем, вот оно:
- Ну, можете мне не верить – я бы убрала слово “ну”, которого там и нет. По-моему лучше бы смотрелось что-нибудь вроде:
- Дело ваше, - ответила продавщица, постукивая ноготком по коробке с диском… |
можно. Я бы всё-таки добавила: "Дело ваше. Хотите - верьте, хотите - нет".
Цитата: | записочек для памяти – памяток, напоминалок, нет? |
памятки - это такие официальные..., а напоминалки - немного жаргонные.
Что скажет уважемый Sandy? Я бы оставила, как есть.
Цитата: | Минимум пять долларов снимем – это не они снимают. Сумма покупки должна составлять как минимум пять долларов. Может что-нибудь такое – оплата кредиткой только при покупке свыше пяти долларов.(поскольку это одно из правил, она его знает наизусть, поэтому так отчеканила). |
да, верно, это меня переклинило с комиссией на карточки...
Но я фразу всё равно попробую построить не так официально. Потому что она ведь говорит не "долларов", а "баксов". А я как-то это упустила.
Цитата: | Тогда я ещё что-нибудь возьму – споткнулась на порядке слов. Тогда я возьму что-нибудь еще. |
ну... не знаю. на смысл это не влияет. Но создаёт интонацию уже и без того достаточно взволнованного человека...
Цитата: | Она посмотрела на стенные часы – может быть, совсем убрать слово стенные? – Она глянула на часы. |
они там в тексте стенные. настенные. не знаю... может, в этом какой тайный смысл?
Цитата: | поджидал удар в сердце – где поджидал, на полке? Предлагаю: и тут его чуть удар не хватил. |
нет, в отделе
про удар не хватил - хорошо. Возьму, да, спасибо. Да и по смыслу точнее.
Цитата: | призёр Академии Киноискусств – по-моему, говорят приз Академии Киноискусств | облададтель "Оскара" можно ещё. Это одно и то же...
Цитата: | a box copy – не термин?
с виду - фильм как фильм, только из другой реальности – получается, что он не находит в этом ничего особенного.
Вариант: прямо-таки фильм из другой реальности |
с box xopy пока ничего не нашла, в том словарике нету...
смысл такой, что с виду - самый настоящий профессиональный фильм... но только не отсюда...
да, попробую ещё, покатаю...
Цитата: | Пит уставился на странную особу – там, кажется сказано stared at her
заговорил раздельно – сказал медленно, четко/отчетливо разделяя слова
Я не сама придумала – Не я это выдумала (отказывая, человек, как бы отводит ответственность от себя) |
там, если сказать "на неё" - получится - "на продавщицу или на карточку?". На продавщицу. а её мы уже обзывали продавщицей только что.
насчёт сказал медленно - это создаёт, на мой взгляд, более уверенную позицию говорящего. Поэтому я взяла более "жидкое", по ощущениям, "заговорил". Он же в полном раздрае, наш Пит. Я бы, пожалуй, оставила для настроения.
Цитата: | Пит решительно должен был посмотреть эти фильмы – во что бы то ни стало, непременно | пожалуй, да, можно.
Цитата: | пошёл бы на попятный - идти на попятную
|
а тут надо бы выяснить частоту употребления, что ли. Я проверю, не возражаете?
Цитата: | Странное! (про кино)– может здесь strange - все же Необычное! (слово странный у нас имеет несколько иной оттенок) |
нет, оно действительно СТРАННОЕ. очень странное. не тех годов, подозрительное. именно странное. неизвестное ему, знатоку... Это именно что СТРАННО.
пусть уж будет. или как скажет эксперт.
Цитата: | Вообще, весь этот кусок(He had to see.. movies mattered) как-то не ложится. Может, попробовать его как-нибудь перекроить? | я подумаю.
Цитата: | рассыпался в благодарностях и опрометью выбежал из магазина – невозможно рассыпаться в благодарностях на бегу. | так ведь он сначала рассыпался И выбежал. Если бы я написала "рассыпался, выбегая" - ну, тогда ещё да. Вообще-то и на бегу можно бубнить "ой, спасибо, спасибо", но у меня-то он сначала возблагодарил, и уж потом выбежал - через союз. Кажется, всё путём.
такое моё мнение.
Цитата: | квартирка в двухэтажном здании – как такой вариант: до своей квартиры в двухэтажке? | ага, оно. спасибо. меня этот двухэтажник вчера просто забодал!
Цитата: | НА ходу Нашаривая – выуживая?
|
Возможно.
Цитата: | припрятано была на чёрный день немного наличности – где у него было припрятано немного наличности на черный день |
я ужас как люблю нарушать порядок слов ради ритма. я попробую вслух оба варианта, просто мой кажется мне более "быстрым", торопливым, описывающим общее состояние героя.
Цитата: | про колики – может, каждый шаг отдавался спазмом в боку? | можно попробовать.
Спасибо, Нелля. Астрахань forever, у меня там свекровь живёт замечательный город.[/quote] |
|
Вернуться к началу |
|
|
Libra
Зарегистрирован: 27.03.2007 Сообщения: 83
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 1:12 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Мир тесен
Ну, что ж подождем нашего учителя |
|
Вернуться к началу |
|
|
IWT
Зарегистрирован: 12.11.2006 Сообщения: 260
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 1:16 pm Заголовок сообщения: |
|
|
gramota.ru, которые, конечно, не абсолютно всё верно знают, поиском сослались мне на "идти на попятный" в двух местах у Гоголя.
на вариант "идти на попятную" вообще не нашли ничего.
искала по вопросам - вроде нет. не спрашивали.
пойду, задам вопрос ребром. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Sandy McHoots
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 1:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
По поводу Амберсонов принимается волевое решение, что будет как на этой картинке. Потому что так в нашем прокате.
P.S. Где-нибудь через час постараюсь выложить свои придирки |
|
Вернуться к началу |
|
|
IWT
Зарегистрирован: 12.11.2006 Сообщения: 260
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 1:40 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Gramota сказала, что вопросе о попятном/попятной возможны оба варианта.
я бы свой оставила. мне так как-то роднее.
А? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Sandy McHoots
Зарегистрирован: 20.04.2006 Сообщения: 682
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 2:11 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Цитата: | Впервые Пит увидел новый видеомагазин, когда возвращался из ретро-кинотеатра - ему удалось попасть на вечерний сеанс “Иметь и не иметь”. |
Хмм… Впервые увидел новый? А что, если «впервые» опустить, а? И нужен ли курсив в названии фильма? У нас-то кавычки есть, это им, бедолагам, приходится на ухищрения идти. Потом «увидел» есть в следующем абзаце, хоть и не «преступно близко», но, может, не «увидел», а, не знаю… но это не важно уже . Ретро-кинотеатр мне по-прежнему нравится, если Юля не возражает, то, наверное, можно оставить.
Цитата: | по запятнанной стеклянной двери можно было догадаться, что ею пользуются уже давно. Все бы ничего, но этой дверью пользоваться давно не могли. |
Соглашусь с Юлей, что здесь что-то не то с порядком слов. “Пользоваться давно не могли” – точно просится на исправление, а вот первое предложение вроде нормальное, но тоже хочется с ним сделать что-то.
Цитата: | классику итальянских фильмов ужасов |
А фильмы ужасов можно как-то сказать одним словом, чтобы разбить не криминальную, но все-таки цепочку родительных падежей?
Цитата: | Кино для Пита БЫЛО всем, как для некоторых - вера в Бога, и он просто не мог понять, как ЖЕ можно БЫЛО не заметить магазин всего в трех кварталах от дома. |
Второе было легко убирается. «Же», кажется, тоже, чтобы не жужжало
Цитата: | Магазин был небольшим, всего три ряда DVD-дисков, и один – вдоль стены - с видеокассетами. Лампы дневного света, ветхий синий ковролин и полное отсутствие покупателей. |
Опять попадается БЫЛ, которое хорошо бы спрятать. Магазин может оказаться, «например». Открытая дверь, зазвенев колокольчиком, могла впустить Пита в небольшой магазин/каморку или че-нить. Я не к тому, что так надо написать, просто можно посмотреть варианты.
Цитата: | по качеству подборки классики |
а вот это уже нехорошая цепочка падежей
Цитата: | его взгляд остановился на DVD-диске с голографической наклейкой “Новинка” на обложке. |
Хм. Надо подумать, как мы пишем DVD-диски, а то у нас уже разнобой (у Юли ДВД). Здесь, наверное, можно просто сказать “диск”
Цитата: | Дрожащими руками Пит достал диск. Это была режиссерская версия фильма “Великолепные Амберсоны” Орсона Уэллса. |
Теоретически, наверное, не здорово писать «диск… это была»
Цитата: | - Это что, какая-то шутка? - сердито спросил он, показывая коробку. |
Может «какая-то» опустить? И по поводу «сердито спросил» (не конкретно к этому предложению, а вообще). Есть такая точка зрения, что когда авторы пишут «сердито спросил», они просят читателя сделать за них часть работы, вообразив эту сердитость. Может быть, авторам лучше было бы написать какой-нибудь один глагол вместо «сердито спросил» или как-нибудь еще не прямым текстом показать эту сердитость? Русский язык это все позволяет.
Цитата: | - Что? - отозвалась девушка. |
«Что» только что было. Может, «где»?
Цитата: | Пит подошел, потрясая коробкой с диском |
Может «с диском» опустить?
Цитата: | - Но утраченная пленка, - перебил он - она же была потеряна, уничтожена, ведь от последних пятидесяти минут осталась только раскадровка. |
А стоит ли повторять «утраченная пленка»? Может он просто спросил: «Но как же?(как же так?) Ведь пленка бесследно исчезла, ее уничтожили…» Заодно и без «была» получилось бы, а?
Цитата: | Если Вы местный, то достаточно только номера телефона и паспорта, ну, и еще нужна какая-нибудь справка о месте жительства. |
Вы пишется с большой буквы только в письмах. Здесь с маленькой.
Цитата: | Пит переДАЛ ЕЙ бумаги. ОНА ДАЛа ЕМУ заполнить анкету, затем стала вводить информацию в компьютер. Пока ОНА возилась с этим, ОН сказал: |
Многовато местоимений на квадратный дюйм. И передал-дала – не очень хорошая пара. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Libra
Зарегистрирован: 27.03.2007 Сообщения: 83
|
Добавлено: Вт Июл 10, 2007 3:34 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Замечания учтены. Я собрала наши куски в одно целое, естественно правки вносила только в свои отрывки. Для удобства текст разделен на части (1 и 3 - мои, 2 - Юлина) - по-моему так удобнее будет вносить исправления и вообще, понимать, о каком куске идет речь - текст-то растет
P.S. мне кажется, достаточно оставить просто включил свой большой плазменный телевизор - они, вроде, плоские по определению. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Реалити-шоу |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24 След.
|
Страница 4 из 24 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы не можете скачивать файлы в этом форуме
|
|