Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 51
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 297

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 5:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):
Татьяна Ильина писал(а):
Вторая строчка вышла не очень. Лучше - "тогда мы уйдем после следующей". Логика Полины соблюдена, и довольно лаконично передана мысль.

И опечатка: "Я не уверен, что стоит поднимать этот вопрос..." (пропустила "стоит")


Goldiloks, вы пропустили этот мой комментарий, написанный несколько часов назад.


Нет, я не пропустила ваш комментарий. Я и написала, что даже учитывая, что вы пропустили "стоит" перед "поднимать", в разговорной речи эти реплики звучат коряво и ненатурально.

Просто прочитайте вслух и подумайте, говорят ли так люди в реальной жизни.

Это вы в моём предыдущем комментарии невнимательно прочитали то, что я выделила сейчас жирным шрифтом. Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 5:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Опять же, излагаю сугубо свое видение.
"Распелся" мне кажется уместным.
Не думаю, что основная причина недовольства Полины - это неуклюжее поведение Ричарда на сцене.
Да и со слов Эгона мы поняли, что он запаздывал с вступлением и не соблюдал темп.
А если бы он пел, как Андреа Бочелли (зачеркнуто) бог, но просто плохо двигался, вряд ли бы Эгон и Полина так рьяно сопротивлялись его присутствию в постановке. Наоборот, поддержали бы идею о частных уроках по сценическому движению и актерскому мастерству.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 5:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Успокойтесь, cara.
Это всего лишь обсуждение в рамках конкурса. А не дуэль на шпажках)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Каждый из нас привык к какой-то определенной разговорной речи (своей, вокруг себя) - это нормально. Соответственно, у каждого свои представления о натуральных выражениях и фразах.
Я об этом, кажется, уже писала где-то выше Wink
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:10 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Предлагаю расслабиться и насладиться:
https://www.youtube.com/watch?v=7I6LgEh6VNY

Ни отсутствие зрения и соответствующая этому (неизбежная) скованность в теле, ни возраст не мешают Маэстро выступать на уровне, недосягаемом для большинства.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:11 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

все же для оперы вокал, артистичность именно в музыкальном плане, стоят на первом месте. Язык тела тоже важен, но вторичен.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 297

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:12 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):
Успокойтесь, cara.
Это всего лишь обсуждение в рамках конкурса. А не дуэль на шпажках)


Простите, кажется, вы писали "помидорами можно кидаться, я не обижусь". Вот я и покидалась помидорками немного. Laughing Никто дуэль и не устраивает.

P. S.:
Кстати, на вашем месте мне было бы просто стыдно критиковать судью и работы отборочного тура, восхваляя свои якобы "удачные места" в переводе. Советую вам почитать перевод под номером 46. Это, на мой взгляд, просто безукоризненная работа. Есть чему поучиться!
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ну, я вижу, что цель покидаться, поэтому и отвечаю вам шутливо.
Так-то для меня ценность обратной связи в поисках истины.
Я не обижаюсь, но все же жду ее, родимой.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:22 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

А с чего вы, миленькая, решили, что можете указывать мне, куда смотреть?
Странно. Я вот предлагаю послушать прекрасную музыку - но по желанию.
Вы же довольно-таки категоричны.
И я не люблю двуличных, которые хотят и пушистыми быть, и на задних лапках потоптаться, и тут же помидорками кидаются, под шумок.
Поэтому давайте каждый за собой будет следить, а указаний раздавать не стоит.
Я не раздаю.
Все, что пишу - ради того, чтобы разминать мышцу переводческую.
А не чужое эго задевать.
А если оно у вас заделось, то что ж, бывает.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TolMacho


Зарегистрирован: 21.10.2022
Сообщения: 237

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Прошу прощения, а "разбор полетов" от судьи первого этапа; его не будет?
Я не помню ни одного такого случая. Да, последнее время судьи избегают модерации обсуждения на форуме, но итоговый разбор - это святое!
Если не будет, то... жаль.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:24 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Нда, чистоту переводческих обсуждений тут не поддержишь.
Адье, до новых конкурсов, друзья!
Поздравления победителям заранее!
А музыку послушайте, для общего развития Wink Laughing Idea
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:27 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Но публику сюда тянет специфическую, это факт.
Я давно писала и повторюсь, что в данной школе себя не вижу в принципе, независимо от уровня своих переводов. Но иной раз тут бывает интересное общение.
Нынче набежали деушки и устроили курятник. Такое бывает, да. Поэтому в этот раз дискуссии были вялые и как-то ни о чем.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Goldilocks


Зарегистрирован: 07.10.2011
Сообщения: 297

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:30 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):
А с чего вы, миленькая, решили, что можете указывать мне, куда смотреть?


Перечитайте, пожалуйста, моё предыдущее сообщение и вникните в суть. Я ничего вам не указываю, а только лишь советую. Чувствуете разницу?
Кстати, я не переходила на личности, а вот вы меня двуличной обозвали. По поводу моего задетого эго надумали, непонятно зачем. Видимо, просто отзеркаливаете то, что у вас оно на самом деле задето.
Smile [/b]
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:33 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Goldilocks писал(а):
Татьяна Ильина писал(а):
Ритм ритмом, а тут речь о том, что Ричард или опережает музыкальное сопровождение, или же, наоборот, отстает (а может, то и другое).
Наверное, это можно передать без терминов.
Он так плохо чувствует музыку, что ведет свою партию невпопад.
(Например)



Мне очень нравится, как вы переводите.


Да, женская последовательность)
Не пойму только, что вас так задело. Моя новая версия (фрагмент перевода диалога)? То, что я вообще ее сделала?
Я так делаю не в первом конкурсе. Приходит мысль уже после разбора всех работ, что надо было вот так. А приглашала покидаться помидорами я в свою работу номер 7, но все дружно воздержались.
Поэтому меня тут более ничего не задерживает. За мои разборы и ремарки можете не благодарить, мне это ничего не стоило)
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Пт Окт 28, 2022 6:34 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Миленькая, вы мне напоминаете птичку колибри. Очаровательную. Но разве может колибри кого-то задеть? Вы пребываете в иллюзиях. И это тоже нормально.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39  След.
Страница 23 из 39

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©