|
А как такая фиговина называется?
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Paulus
Зарегистрирован: 03.06.2010 Сообщения: 96
|
Добавлено: Сб Мар 10, 2012 2:48 am Заголовок сообщения: |
|
|
MrsDee писал(а): | Я всю книгу наизусть пока не помню, но мне кажется, что самого слова сурвивалист там нет |
Полистал сейчас книгу и нашел-таки survivalists, причем тоже от Соколова. Не знаю, упростит или усложнит перевод последнее обстоятельство. Preppers, пожалуй, не буду искать, хотя с Соколова станется знать и это слово.
(Вот интересно - понятно, что, имей я электронную копию, слово нашел бы мгновенно. А как же удовольствие от листания и перечитывания кусочков?
И еще интересно, что Википедия практически ставит знак равенства между двумя терминами, "преппер" просто менее формален.) |
|
Вернуться к началу |
|
|
MrsDee
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Сб Мар 10, 2012 8:53 am Заголовок сообщения: |
|
|
Что ж, Соколов вполне может вдобавок ко всем своим замечательным качествам ещё и знать слово "сурвивалист". Хотя, конечно, надо будет смотреть, как во фразу встанет.
В любом случае это куда меньшая проблема чем то, что он говорит без артиклей.
Но это всё-таки совсем другой случай: читатель давно знает, как живёт эта община, так что слово работает скорее на характеристику Соколова с его чувством юмора, да и читатель (если он дошёл до этого места) такой, что его непонятными словами не испугаешь. А у Navaja случай куда более экстремальный. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Paulus
Зарегистрирован: 03.06.2010 Сообщения: 96
|
Добавлено: Сб Мар 10, 2012 9:32 am Заголовок сообщения: |
|
|
MrsDee писал(а): | В любом случае это куда меньшая проблема чем то, что он говорит без артиклей. |
О да. Причем, если мне не показалось, у Иванова и Соколова у обоих английский неправильный - но по-разному. (Могло показаться, так вышло, что я медленно читал, и Иванова уже почти не помню. Сейчас вот пересмотрю.)
В Барочном цикле, наверное, были похожие проблемы? Там, правда, русские персонажи не столь заметны.
У Гибсона (во второй трилогии, кажется) тоже были русские со специфической речью, что-то вроде постоянного использования Continuous. |
|
Вернуться к началу |
|
|
MrsDee
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Navaja
Зарегистрирован: 02.09.2011 Сообщения: 36
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 12:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
MrsDee писал(а): | А не получится объяснить заказчику, что у нас эта субкультура не особо развита и слово среднему читателю ничего не скажет? |
Не получится, потому что он как раз собирается развивать эту субкультуру Так что мне кровь из носу надо придумать хорошее название для prepping/prepper.
"Приготовленец" - неплохо, но что тогда, "приготовленчество"?
Вот его слова (заказчика то бишь): "Собственно, разница между выживальщиком и преппером в том, что преппер более социальный, и нацелен на выживание именно в городских условиях"
Ужасно не хочется вводить преппинг и препперов, ей-богу. _________________ Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой. (с) |
|
Вернуться к началу |
|
|
geordie
Зарегистрирован: 26.04.2011 Сообщения: 175
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 1:09 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Navaja, фамилия Вашего заказчика не Навальный случаем?
Вообще, судя по тому, что поисковики выдают на запрос "преппер", это слово уже вошло в русский язык. _________________ If I'm not grounded pretty soon, I'm gonna go into orbit. |
|
Вернуться к началу |
|
|
MrsDee
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 1:23 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Здесь есть один скользкий момент. Вы не знаете, как это слово войдёт в русский (если войдёт, потому что несколько упоминаний препперов в интернете ещё не означают, что вошло). Придумать очень хорошее слово в надежде, что войдёт именно ваш вариант, вроде не получается. (Исторический анекдот к случаю: кто-то из переводчиков придумал для фастфудов слово скороеды. Тогда это, наверное, было отличным решением, но сейчас этот текст смотрится несколько странно.) Так что может быть, чтобы подстраховаться, стоит, если и вводить слова вроде "приготовленец", написать в скобках преппер и использовать оба слова как синонимы (Это не совет, так, мысли вслух.) |
|
Вернуться к началу |
|
|
Navaja
Зарегистрирован: 02.09.2011 Сообщения: 36
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 1:33 pm Заголовок сообщения: |
|
|
MrsDee писал(а): | скороеды |
Да, я, видимо, лезу в ту же степь.
geordie писал(а): | Navaja, фамилия Вашего заказчика не Навальный случаем? |
Нет, но похожа И что-то до боли знакомое слышится мне в Навальном. А что? _________________ Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой. (с) |
|
Вернуться к началу |
|
|
MrsDee
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 1:36 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Navaja писал(а): | Да, я, видимо, лезу в ту же степь.
|
PS. Меня тут поправили, что не скороеды. А вот так:
Цитата: | не только магнолии, но и дубы и вязы пали, уступая место, например, первой на Юге церкви Пятидесятницы, вдохновленной Баухаузом), мы запивали свиные ножки пивом в засиженном мухами ресторанчике Джека Эйзенмана, который посреди Само-стиров и Скоро-питов одиноко противился переменам, противился неону, пластику и хрому, новой гигиене и новой клиентуре |
|
|
Вернуться к началу |
|
|
Navaja
Зарегистрирован: 02.09.2011 Сообщения: 36
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 1:43 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Эпично. Прямо как последний конкурс. Это откуда? _________________ Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой. (с) |
|
Вернуться к началу |
|
|
MrsDee
Зарегистрирован: 08.04.2006 Сообщения: 4344
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 1:52 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Navaja писал(а): | Это откуда? |
Стайрон, "И поджег этот дом", пер. В.Голышева
Тут надо пояснить, что перевод старый, когда совершенно немыслимо было написать ландроматы и фастфуды, а что-нибудь длинное и описательное, наверное, во фразу не вставало. Но в общем история печальная. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Рулле Вой
Зарегистрирован: 11.09.2011 Сообщения: 112
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 2:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
А "будетлянин" вместо "преппера" не подойдет? Спросить бы Велемира Хлебникова. |
|
Вернуться к началу |
|
|
LyoSHICK
Зарегистрирован: 16.04.2008 Сообщения: 2612
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 2:21 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Хлопобуды вспомнились. К сожалению, они совсем про другое. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Paulus
Зарегистрирован: 03.06.2010 Сообщения: 96
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 3:10 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Navaja, попробуйте, если есть время и желание, посмотреть такую книгу - Беркем Аль-Атоми, "Мародер". Это, как я понимаю, эдакое "Что делать?" российского выживальщика, может, там есть и соответствующая лексика? Текст довольно тяжелый и неприятный, но читается достаточно бойко, тем более он вряд ли нужен целиком, интерес должна представлять часть "до катастрофы".
Насчет препперов преимущественно в городе - повторюсь, что википедия так не думает, к тому же мало-мальски серьезный, не на уровне "сахар-соль-спички-протянуть неделю", городской выживальщик в моем понимании должен в первую очередь позаботиться о загородной базе. Но я совсем не специалист, да и википедия далеко не всегда права. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Navaja
Зарегистрирован: 02.09.2011 Сообщения: 36
|
Добавлено: Пн Мар 12, 2012 3:18 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Рулле Вой писал(а): | "будетлянин" |
Ой, а кто это? У меня никаких ассоциаций, кроме одной фонетически неприличной, простите за больное воображение.
UPD: посмотрела, кто такие, вполне может быть.
Paulus, большое спасибо, книжечку гляну, благо время есть. _________________ Серьёзное отношение к чему бы то ни было в этом мире является роковой ошибкой. (с) |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Разговор на переводческие и околопереводческие темы |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11 След.
|
Страница 9 из 11 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|