Автор |
Сообщение |
Тема: Перевод вне конкурса |
Wladimir
Ответов: 664
Просмотров: 1087495
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Май 24, 2017 11:25 am Тема: Перевод вне конкурса |
А не возобновить ли мисс Ди славную традицию? Что-то в этой ветке давно тихо. Вот лично я бы во время конкурса тут с удовольствием бы чем-нибудь занялась в ожидании вердикта
Вроде бы "Mrs ... |
Тема: Конкурс №33(34) |
Wladimir
Ответов: 236
Просмотров: 335173
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Мар 07, 2017 4:28 pm Тема: Конкурс №33(34) |
Вот пример очередной трудности для переводчика – и попытка решить ее. Будь работ десять, я бы написал «великолепную десятку». Будь работ двенадцать, я бы написал «великолепную дюжину». Но что делат ... |
Тема: Конкурс №33(34) |
Wladimir
Ответов: 236
Просмотров: 335173
|
Форум: Конкурс Добавлено: Ср Мар 01, 2017 9:44 pm Тема: Конкурс №33(34) |
Можно ли в принципе получить (на указанных условиях оплаты) детальный разбор перевода конкурсного текста для человека, не участвовавшего в конкурсе? |
Тема: Конкурс №33(34) |
Wladimir
Ответов: 236
Просмотров: 335173
|
Форум: Конкурс Добавлено: Ср Мар 01, 2017 3:52 pm Тема: Конкурс №33(34) |
...и давайте в самом деле не будем засорять форум...
По-моему, очень полезные разборы. И в тему "Конкурс N33" вполне вписываются. Или, может, отдельную тему для таких разборов выделить? |
Тема: Конкурс №33(34) |
Wladimir
Ответов: 236
Просмотров: 335173
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Фев 27, 2017 9:22 pm Тема: Конкурс №33(34) |
Совершенно верно. Это очень ценная обучающая составляющая этого конкурса. Лично меня именно это и привлекло. Я тоже сделал свой вариант перевода, но, так далеко идущих планов у меня нет, то, чтобы не ... |
Тема: Конкурс №33(34) |
Wladimir
Ответов: 236
Просмотров: 335173
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Фев 27, 2017 4:31 pm Тема: Конкурс №33(34) |
Я тоже поздравляю "десятку" победителей.
Приятно, что и моя "тройка" в "десятке".
Сам я не участвовал.
|
Тема: Народное голосование по конкурсу 33(34) |
Wladimir
Ответов: 19
Просмотров: 38128
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пт Фев 24, 2017 10:04 pm Тема: Народное голосование по конкурсу 33(34) |
2, 8, 44. |
Тема: Конкурс №33(34) |
Wladimir
Ответов: 236
Просмотров: 335173
|
Форум: Конкурс Добавлено: Ср Фев 22, 2017 10:25 pm Тема: Конкурс №33(34) |
Не понятно, почему в некоторых переводах действующих лиц называют мужем и женой. В тестовом тексте этого в явном виде нет, и никаких таких вводных тоже не было.
Может, потому что переводчик ... |
Тема: Конкурс №33(34) |
Wladimir
Ответов: 236
Просмотров: 335173
|
Форум: Конкурс Добавлено: Ср Фев 22, 2017 4:57 pm Тема: Конкурс №33(34) |
Не понятно, почему в некоторых переводах действующих лиц называют мужем и женой. В тестовом тексте этого в явном виде нет, и никаких таких вводных тоже не было.
|
Тема: Конкурс №33(34) |
Wladimir
Ответов: 236
Просмотров: 335173
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Фев 21, 2017 10:09 pm Тема: Конкурс №33(34) |
I passed out juice boxes. Cutting-edge medical treatment, right there.
Хочется еще сказать про эту фразу. По-моему, многие посчитали, что "cutting-edge medical treatment" относится к &quo ... |
Тема: Конкурс №33(34) |
Wladimir
Ответов: 236
Просмотров: 335173
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Фев 21, 2017 9:36 pm Тема: Конкурс №33(34) |
Russia. The Former Communist Republic of Turdistan.
Я так понимаю, что The Former Communist Republic of Turdistan, увы, здесь относится к России. Как бы поясняет, что Россия - это бывший СССР, презри ... |
Тема: Конкурс №33(34) |
Wladimir
Ответов: 236
Просмотров: 335173
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Фев 21, 2017 4:58 pm Тема: Конкурс №33(34) |
Я смотрю, что "she was freshly laid" многие переводят очень деликатно, даже со "свежей розой" сравнивают.
А по-моему, "she was twenty three and freshly laid " это пр ... |
Тема: Конкурс №33(34) |
Wladimir
Ответов: 236
Просмотров: 335173
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Фев 21, 2017 4:09 pm Тема: Конкурс №33(34) |
Прошу прощения за наивный вопрос.
Многие указывают в переводе в качестве заголовка: Пожарный (Автор: Джо Хилл).
Вроде бы в задании этого не было. Или предполагается, что участники должны сами п ... |
Тема: Конкурс №33(34) |
Wladimir
Ответов: 236
Просмотров: 335173
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вт Фев 21, 2017 3:56 pm Тема: Конкурс №33(34) |
... Хотя... может быть, так? Right there, ставящееся в конце, усиливает смысл фразы, а ирония в данном случае видна из контекста.
Я не все переводы посмотрел, но многие это "right there" пр ... |
Тема: Конкурс №33(34) |
Wladimir
Ответов: 236
Просмотров: 335173
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Фев 20, 2017 3:11 pm Тема: Конкурс №33(34) |
а у меня такой вопрос - никого не смутило наличие России в списке пропащих мест? не сочтите меня излишне патриотичной (тем более, что я - украинка) но.... корректно ли это оставлять название страны в ... |
|