Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Результатов поиска: 35
Список форумов Школа перевода В. Баканова
Автор Сообщение
  Тема: Конкурс № 40
Sam Vimes

Ответов: 468
Просмотров: 162441

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Чт Фев 28, 2019 7:54 pm   Тема: Конкурс № 40
А разбор будет? Или расходимся?

Что вы имеете в виду?

По-моему, в предыдущих проектах судьи отзывались о работах более развернуто (не о каждой конкретной, а в целом). Может, были какие-нибудь о ...
  Тема: Конкурс № 40
Sam Vimes

Ответов: 468
Просмотров: 162441

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Чт Фев 28, 2019 6:54 pm   Тема: Конкурс № 40
А разбор будет? Или расходимся?
  Тема: Конкурс № 40
Sam Vimes

Ответов: 468
Просмотров: 162441

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Чт Фев 28, 2019 11:55 am   Тема: Конкурс № 40
Есть такая штука, предпереводческий анализ текста называется. Так вот, те из нас, кто решил не напрягаться, не читать книгу целиком, не искать уже изданные переводы и т.п., неправы. А Aine права. Сохр ...
  Тема: Конкурс № 40
Sam Vimes

Ответов: 468
Просмотров: 162441

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Чт Фев 28, 2019 11:37 am   Тема: Re: Sam Vimes
Зачем Вы так? Smile У меня бокал ))) А приосанился - здесь все-таки grandiloquently играет, такое словечко заковыристое.

Ну, грубо говоря, если при обычном, небрежном пожатии плечи поднимаются на 1 с ...
  Тема: Конкурс № 40
Sam Vimes

Ответов: 468
Просмотров: 162441

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Чт Фев 28, 2019 10:37 am   Тема: Конкурс № 40
Мне вот интересно, почему многие с такой готовностью перевели "glass" как "кружка"? Бокал же ж. Без ручки, в отличие от.
Собственно, пиво давно в бокалы наливают. Кружки остались ...
  Тема: Конкурс № 40
Sam Vimes

Ответов: 468
Просмотров: 162441

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Чт Фев 28, 2019 9:57 am   Тема: Конкурс № 40
Мне вот интересно, почему многие с такой готовностью перевели "glass" как "кружка"? Бокал же ж. Без ручки, в отличие от.
  Тема: Конкурс № 40
Sam Vimes

Ответов: 468
Просмотров: 162441

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Ср Фев 27, 2019 3:04 pm   Тема: Конкурс № 40
Мне очень понравилось описание "кинематографичный". Это действительно есть во всех сценах отрывка.
И с true water тоже. В моем представлении слова "true water" принадлежат не авто ...
  Тема: Конкурс № 40
Sam Vimes

Ответов: 468
Просмотров: 162441

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Ср Фев 27, 2019 1:12 pm   Тема: Конкурс № 40
Там же всё не только очень быстро, даже стремительно происходит, но и по нарастающей. У кого какие мысли ещё?

И тем не менее автор сам понимает, что описание затянулось, поэтому и ввинчивает в скоб ...
  Тема: Народное голосование по конкурсу 40
Sam Vimes

Ответов: 14
Просмотров: 8367

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 26, 2019 8:18 pm   Тема: Народное голосование по конкурсу 40
Добавлю к двум вышеназванным еще и 38.
  Тема: Конкурс № 40
Sam Vimes

Ответов: 468
Просмотров: 162441

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 26, 2019 6:33 pm   Тема: Конкурс № 40
Точно не вспомню, но, кажется, у кого-то было. Я прочитала все переводы, но память дырявая Smile
Все??!! Медаль героя вам!)

Поддерживаю. Smile У меня уже после половины начался тик от всех этих парн ...
  Тема: Конкурс № 40
Sam Vimes

Ответов: 468
Просмотров: 162441

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 26, 2019 5:57 pm   Тема: Конкурс № 40
А "правильной воды" ни у кого не было? В первых 50 вариантах (больше не осилил, каюсь), по-моему, ни у кого.
  Тема: Конкурс № 40
Sam Vimes

Ответов: 468
Просмотров: 162441

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 26, 2019 4:47 pm   Тема: Конкурс № 40
В общем, автор сам виноват: не вставь он в текст это дурацкое "the true" - и текст сразу бы заискрился юмором, понятным любому читателю.
  Тема: Конкурс № 40
Sam Vimes

Ответов: 468
Просмотров: 162441

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 26, 2019 2:18 pm   Тема: Конкурс № 40
Bloody autocorrect Evil or Very Mad
  Тема: Конкурс № 40
Sam Vimes

Ответов: 468
Просмотров: 162441

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 26, 2019 2:15 pm   Тема: Конкурс № 40
Galina, спасибо. Но ШБ в любом случае знает, что именно выкладывает в качестве конкурсного отрывка, не так ли? Но пусть будет так - этот момент не считается смысловым ляпом в отношении любого напитка, ...
  Тема: Конкурс № 40
Sam Vimes

Ответов: 468
Просмотров: 162441

СообщениеФорум: Конкурс   Добавлено: Вт Фев 26, 2019 10:38 am   Тема: Конкурс № 40

Пардоньте, но не относится ли в первом случае true к quality, а во втором - к source. Насчет сказки не знаю Smile
Ну да, а что не так?

Не так то, что тогда к нашему отрывку эти примеры не имеют ни ...
 
Страница 1 из 3 На страницу 1, 2, 3  След.
Часовой пояс: GMT + 3
Перейти:  


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©