Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Результатов поиска: 78
Список форумов Школа перевода В. Баканова
Автор Сообщение
  Тема: А как такая фиговина называется?
Penguin

Ответов: 157
Просмотров: 266417

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пн Авг 17, 2015 7:58 pm   Тема: А как такая фиговина называется?
Спасибо, Ланс!
  Тема: А как такая фиговина называется?
Penguin

Ответов: 157
Просмотров: 266417

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пн Авг 17, 2015 11:21 am   Тема: А как такая фиговина называется?
Спасибо!
Я думала о том, что оrdinary diploma может означать диплом бакалавра, но уверенности не было.
А вот в статье по ссылке: "диплом об общем университетском образовании".
Наверное, ...
  Тема: А как такая фиговина называется?
Penguin

Ответов: 157
Просмотров: 266417

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пн Авг 17, 2015 8:12 am   Тема: А как такая фиговина называется?
Помогите, пожалуйста, понять, что означает выражение Ordinary diploma.
Контекст такой:
действие происходит в конце 19-го века, т.к. упоминается учитель Зигмунда Фрейда Жан-Мартен Шарко́(1825—18 ...
  Тема: Перевод вне конкурса
Penguin

Ответов: 664
Просмотров: 1087275

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Ср Dec 18, 2013 12:18 am   Тема: Перевод вне конкурса

К сожалению, “Heat Wave” не в свободном доступе, почитать, в ближайшее время, не придется.
http://www.betterworldbooks.com/Penelope-Lively-Heat-wave-H0.aspx?SearchTerm=Penelope+Lively+Heat+wave
  Тема: Перевод вне конкурса
Penguin

Ответов: 664
Просмотров: 1087275

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Вт Dec 17, 2013 4:13 pm   Тема: Перевод вне конкурса
Наткнувшись второй раз в этом мини-конкурсе на слово "весьма", задумалась - а за что переводчики его так любят? Видимо, возрастное… Smile
  Тема: Перевод вне конкурса
Penguin

Ответов: 664
Просмотров: 1087275

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Вт Dec 17, 2013 10:58 am   Тема: Перевод вне конкурса
Не будет ли слишком большой наглостью с моей стороны сообщить, что перевод MrsDee мне понравился? Smile
Хочу только уточнить. В предложении "Полине скорее нравятся эти споры" слово "ско ...
  Тема: Перевод вне конкурса
Penguin

Ответов: 664
Просмотров: 1087275

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пн Dec 16, 2013 8:26 pm   Тема: Перевод вне конкурса
Я поняла, спасибо! И я почувствовала, что это поле там неспроста (ведь можно было и поле выбросить). Smile
  Тема: Перевод вне конкурса
Penguin

Ответов: 664
Просмотров: 1087275

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пн Dec 16, 2013 7:54 pm   Тема: Перевод вне конкурса
Мне труднее всего далась последняя фраза. Сначала разбила ее на две. Потом поняла, что там все взаимосвязано, и соединила обратно. Получилось нескладно. Разбила обратно и соединила с помощью повтора с ...
  Тема: Перевод вне конкурса
Penguin

Ответов: 664
Просмотров: 1087275

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пн Dec 16, 2013 8:29 am   Тема: Перевод вне конкурса
Пять лет назад Полина оставила работу. Теперь она работает на дому внештатным редактором и весьма востребована, благодаря своей известности и компетентности. Количество работы зависит только от желани ...
  Тема: Перевод вне конкурса
Penguin

Ответов: 664
Просмотров: 1087275

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Вт Ноя 26, 2013 10:11 am   Тема: Перевод вне конкурса

У тех, кто придерживается первого протокольная серятина
например, такое:

омерзительная советская гладкопись

Я не могу вас убедить, что первый метод – хуже. Я могу лишь объяснить тем, кому ...
  Тема: Перевод вне конкурса
Penguin

Ответов: 664
Просмотров: 1087275

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Вс Ноя 24, 2013 11:29 am   Тема: Перевод вне конкурса
О мегаполисе в оригинале речи не было, в оригинале "бюджет", который и в Австралии взрослое слово.
К местным названиям я подхожу так же, как vmb: плюмерия в отрывке подробно описана и хо ...
  Тема: Перевод вне конкурса
Penguin

Ответов: 664
Просмотров: 1087275

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Вс Ноя 24, 2013 10:31 am   Тема: Перевод вне конкурса

Говоря про "собственный голос", я имела в виду несколько другую опасность - "научиться переводить", то есть пускать в ход свои прежние решения и наработки, а в итоге с большой ск ...
  Тема: Перевод вне конкурса
Penguin

Ответов: 664
Просмотров: 1087275

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пт Ноя 22, 2013 5:07 pm   Тема: Перевод вне конкурса
[url=http://www.bakanov.org/forum/viewtopic.php?p=38714#38714]когда друзья говорят, что слышат в моих переводах мой голос, я ужасно пугаюсь.
  Тема: Перевод вне конкурса
Penguin

Ответов: 664
Просмотров: 1087275

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пт Ноя 22, 2013 4:43 pm   Тема: Перевод вне конкурса

ОФФ.
играть надо от себя. От того, что сам испытывал.
/ОФФ
Тогда возникает опасность, что перевод "заговорит" голосом переводчика. А от этого нас тут недавно предостерегали.
  Тема: Перевод вне конкурса
Penguin

Ответов: 664
Просмотров: 1087275

СообщениеФорум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы   Добавлено: Пт Ноя 22, 2013 12:49 am   Тема: Перевод вне конкурса
Мы жили в горах и в Брисбен выбирались редко – цена на бензин делала прогулки дорогим удовольствием – но во время летних каникул мама хоть раз да брала нас с сестрами к бабушке. «Едем в город!» - радо ...
 
Страница 1 из 6 На страницу 1, 2, 3, 4, 5, 6  След.
Часовой пояс: GMT + 3
Перейти:  


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©