Автор |
Сообщение |
Тема: Unusual words for landscapes and natural phenomena |
Алан 2
Ответов: 0
Просмотров: 12586
|
Форум: Глоссарии Добавлено: Пт Фев 27, 2015 9:31 pm Тема: Unusual words for landscapes and natural phenomena |
http://www.theguardian.com/books/2015/feb/27/robert-macfarlane-word-hoard-rewilding-landscape |
Тема: Конкурс №24 |
Алан 2
Ответов: 247
Просмотров: 368181
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вс Фев 16, 2014 3:58 pm Тема: Конкурс №24 |
Ув. Калерия, отличный анализ текста. Спасибо |
Тема: Конкурс №24 |
Алан 2
Ответов: 247
Просмотров: 368181
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вс Фев 16, 2014 12:30 pm Тема: Конкурс №24 |
Удивило обилие ненормативной лексики в переводах. ИМХО, это не тот случай ни жанрово, ни стилистически применительно к этому отрывку.
Я бы руководствовался следующими соображениями. Перед нами опытн ... |
Тема: Перевод вне конкурса |
Алан 2
Ответов: 664
Просмотров: 1087855
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Окт 30, 2013 9:20 pm Тема: Перевод вне конкурса |
"А вот встречали - провожали по одежке уже сразу мимо." Да, согласен - уж больно хотелось заткнуть все устойчивым выражением (и ничего путного не нашлось), а ни стилистически, ни даже по смы ... |
Тема: Перевод вне конкурса |
Алан 2
Ответов: 664
Просмотров: 1087855
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Окт 30, 2013 8:47 pm Тема: Перевод вне конкурса |
Mrs Dee писала: М.-А. сгубила страсть к туалетам. Или так: М.-А. кончила жизнь на плахе из-за пристрастия к роскошным туалетам. |
Тема: Перевод вне конкурса |
Алан 2
Ответов: 664
Просмотров: 1087855
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Окт 30, 2013 8:42 pm Тема: Перевод вне конкурса |
Я бы немного расширил рамки отрывка, включив предыдущее предложение, иначе начало выходит очень натужно. Как-то так (все не буду, и так ясно, что посредственно.):
"Революция нам явно не грозит ... |
Тема: Перевод вне конкурса |
Алан 2
Ответов: 664
Просмотров: 1087855
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Окт 30, 2013 2:01 am Тема: Перевод вне конкурса |
Хотя тут, по моему скромному суждению, смысл такой (в вольном переложении): "Ей нравились исключительно романы БК. Затрудняюсь оценивать творчество этой романистки по причине того, что с ним незн ... |
Тема: Перевод вне конкурса |
Алан 2
Ответов: 664
Просмотров: 1087855
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Окт 30, 2013 1:47 am Тема: Перевод вне конкурса |
Некоторое противопоставление автора и Дианы в оригинале все равно есть, но, согласен, акценты смещаются, хотя, по-моему, не сильно. Правда выходит кратко и близко по форме. Ну можно: "Ей нравилис ... |
Тема: Перевод вне конкурса |
Алан 2
Ответов: 664
Просмотров: 1087855
|
Форум: Разговор на переводческие и околопереводческие темы Добавлено: Ср Окт 30, 2013 1:28 am Тема: Перевод вне конкурса |
Ну, если пошла такая пьянка... Например, разбиралось She enjoyed only the romances of Barbara Cartland. I’m far too snobbish to have read one...
Для краткости и придания динамизма я бы соединил э ... |
Тема: Конкурс №23 |
Алан 2
Ответов: 319
Просмотров: 573300
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Окт 28, 2013 7:20 pm Тема: Конкурс №23 |
Widdershins писала: что угодно можно делать, когда восприятию содержания не мешает форма.
Согласен, но проводя параллель с архитектурой, есть архитекторы, которые считают, что форма определяет содерж ... |
Тема: Конкурс №23 |
Алан 2
Ответов: 319
Просмотров: 573300
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Окт 28, 2013 3:19 pm Тема: Конкурс №23 |
Ув. vmb, как всегда блестяще! Я наверное понимаю, о чем вы пишете. Если очень грубо трансформировать вашу мысль, то в данном переводе «фанфик вдобавок к переводу» был бы более грамотным подходом. Мне ... |
Тема: Конкурс №23 |
Алан 2
Ответов: 319
Просмотров: 573300
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Окт 28, 2013 2:50 pm Тема: Конкурс №23 |
To Widdershins
Огромное спасибо. Я хорошо понимаю ваши оценку и подход. Вы знаете, несмотря на всю убедительность вашего последнего поста, вы меня не убедили))) Множество цитат в начале вашего поста ... |
Тема: Конкурс №23 |
Алан 2
Ответов: 319
Просмотров: 573300
|
Форум: Конкурс Добавлено: Пн Окт 28, 2013 2:33 am Тема: Конкурс №23 |
Не хотелось бы открывать традиционный раунд на тему судейства (мой пост абсолютно не про это и судье - огромный риспект и всяческие мерси), но в целом не могу согласиться с рядом замечаний, сделанных ... |
Тема: Конкурс №23 |
Алан 2
Ответов: 319
Просмотров: 573300
|
Форум: Конкурс Добавлено: Вс Окт 27, 2013 1:38 am Тема: Конкурс №23 |
Мне кажется, что в этом отрывке беглость и легкость изложения не должна быть, как бы вернее выразиться, чрезмерной. Текст написан по-журналистки выверено и «аппетитно», но не более того. По-моему глуб ... |
Тема: Конкурс №23 |
Алан 2
Ответов: 319
Просмотров: 573300
|
Форум: Конкурс Добавлено: Сб Окт 26, 2013 10:16 pm Тема: Конкурс №23 |
Mrs.HOPe писала: у нас так бы и написалиКак писала однажды корреспондент The Independent Мэри Дежевски, do not demonize Russia))) А если серьезно, то стиль статьи в любой стране зависит от автора, ... |
|