Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Gemini

Компания перебралась к Стоваллу, в квартирку размером с собачью конуру на Одиннадцатой Вест-стрит. С собой прихватили апельсины и лед – Питер Пайпер вдруг вспомнил один магазинчик, где под видом джина продают не водицу из кротоновского резервуара, не адское пойло, а джин. Высокие стаканы дружно собираются на столе, пустеют – не пьет только Джонни – собираются вновь. Беседа становится оживленнее, откровеннее. - Фил Селлаби? О, великий Фил недавно родил ребенка – точнее, ребенка родила жена, зато Фил всю зиму рожал книгу. Немудрено их спутать. Кто-нибудь знает его благоверную? - Если не ошибаюсь, одно время она миловалась с Рэном Уолдо. Впрочем, сдается мне, девица остепенилась. Славная женушка – как говорят французы, tres serieuse, tres bonne femme… - В таком случае держу пари, книга Фила провалится. Беда с этими женщинами. Нельзя заниматься искусством и любить собственную жену. Инстинкт твар… - творения – один: растратишься на первое, не хватит на второе. Если, конечно, ты не Гете и не…. - Вздор! А как же Россетти, Браунинг, Огастес Джон, Уильям Моррис? - Браунинг! Когда это, уважаемый, общественности рассказывали правду о Браунингах! Рикки Френч немного пьян, но это заметно лишь по его чересчур отточенным фразам. - Несчастливый брак – оч-чень хороший стим-мул, - говорит он, старательно произнося слова, но язык плохо слушается. – Все остальное – чепуха! Питер Пайпер поднимает большой палец и указывает в сторону Оливера. - О, прошу прощения! Помолвлен, говорите? Прошу прощения, виноват, очень. Пишет? - Угу. Сборник стихов три года назад. Сейчас пристраивает роман. - Ах, да-да, припоминаю. «Праздник танцоров»… Это он написал? Хорошая вещица, чертовски хорошая. Тем хуже. Финита. И зачем только они женятся? Разговор переходит на тему любви; обсуждают ее бесстрастно, с замогильным холодком. Все присутствующие молоды, а потому любовь одновременно манит их, смущает и пугает. Они надеются вывести логические принципы, единые для всякой ее разновидности. Они взирают на нее с удивленным неудовольствием – так цветовод разглядывает голубую штокрозу, по всем законам изменчивости обещавшую быть розовой. Они хулят извечную противоречивость ее законов, и лишь гораздо позже кощунство сменит сдержанная благодарность: пусть правила игры непоследовательны, но они все-таки существуют. У Рикки Френча вид анатома, склонившегося над телом в окружении студентов. «Внимание, джентльмены, здесь проходит сонная артерия. Если ввести скальпель вот тут...". - Беда искусства в том, что оно не обеспечивает достойного заработка. В противном случае это уже торговля... - Беда искусства в том, что оно никогда его не обеспечивало. Повезло немногим, да и тем улыбнулся случай. - Беда искусства - это женщины. - Беда женщин – это искусство. - Беда искусства – то есть, женщин – тьфу! О чем это я?


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©