Exopotamie
Мы с Тоддом зашли пропустить по стаканчику в «Фолсом Гриль».
– Не поверишь, кого я сегодня встретил, – Анджелу!
– Да? – удивился Тодд. – И где же?
– В магазине. С ней был парень – Джим, кажется. Помятый немного, борода клочками. Я думал подбодрить его, пожелать, чтобы моих ошибок не повторял, – но решил не беспокоить. Теперь жалею.
Я распаковал сигару.
– А ведь чувства еще не угасли? – подмигнул мне Тодд.
– Угасли? – усмехнувшись, я достал из кармана зажигалку и чиркнул колесиком.
Огонек слегка подрагивал. Я закурил.
– Ты вроде говорил, что она тебе небезразлична, – напомнил Тодд.
С кончика сигары заструился голубоватый дымок. Бармен за стойкой звякнул бутылками.
– В прошлый раз я лишнего наплел сгоряча. Да, мы с Анджелой неплохо ладили. Она милая, не простушка и в постели ничего. Но я твердо решил: с меня хватит! Женщины только нервы трепать умеют. Я мог бы все вернуть – но чего ради? Нет ни одной причины утруждаться.
Я выпустил колечко дыма.
– Странная штука – любовь, – покачал головой Тодд.
– Не то слово, – кивнул я и отложил сигару.
***
Мы с Тоддом зашли пропустить по стаканчику в «Фолсом Гриль».
– Не поверишь, кого я сегодня встретил, – Анджелу!
– Да? – удивился Тодд. – И где же?
– В магазине. С ней был парень – Джим, кажется. Борода клочками, вылитый бомж. Найдись камень под рукой – размозжил бы ему башку! Но все-таки решил не связываться. Теперь жалею.
Я распаковал сигару.
– А ведь чувства еще не угасли? – подмигнул мне Тодд.
– Угасли? – я усмехнулся и вытащил из-под стола огнемет.
Пламя запала слегка подрагивало. Я окатил огнем барную стойку, отгрыз кусок от сигары и начал жевать.
– Ты вроде говорил, что она тебе небезразлична, – напомнил Тодд.
Черный маслянистый дым окутывал помещение. Одна за другой лопались бутылки.
– В прошлый раз я пытался скрыть свои чувства. Мы с ней жили как в раю! Часами не могли наговориться, вместе слушали музыку. Все у нас было общим – любимые книги, фильмы. В постели она была настоящей тигрицей! Нет больше для меня других женщин, только Анджела. Остальные – бездушные манекены. Я готов умереть, лишь бы вернуть ее, пусть даже на пять минут.
Проглотив табак, я снова откусил от сигары.
– Странная штука – любовь, – покачал головой Тодд.
– Не то слово, – кивнул я, и все исчезло в дыму.
|