Илья Никитичев
Не успел он занести ногу над сидением, как рядом, весьма чувствительно толкнув его, молнией проехала Шивани, шутливо бросив: «Осторожней!»
Уязвлённый, Джереми Мэтис поспешил вскочить на велосипед, и уже через пару мгновений он поравнялся с женой и обогнал её. Для Джереми лёгкость рамы и отзывчивость переключения скоростей всё ещё были в новинку. Приблизившись к первому повороту, пара замедлила скорость, внимательно смотря по сторонам. Вновь вырвавшись вперёд, Джереми почувствовал, что велосипед слегка качает. К новой балансировке привыкаешь не сразу.
<…> Возможности покататься вместе все ждали уже давно. Свернув с главной улицы и проехав по аллее, Шивани и Джереми оказались у входа в кофейню, где их уже ждали готовые к велосипедной прогулке друзья, Марти, Гретчен и Ли.
Джереми поставил свой велосипед на тротуаре и увидел в дверях Оуэна Турлоу с кружкой кофе. «Отличная вещь», – похвалил он велосипед Джереми. – «У тебя талант тратить мои деньги».
«Ты ведь ему не платишь», – возразила Шивани. «Работать с детьми для него просто хобби. А велосипед он купил на мой заработок в адвокатской конторе». Тот душевно улыбнулся в ответ.
Когда была решена проблема с запасом воды в дорогу (хотя Оуэн остался недоволен), все отправились в путь. Вскоре друзья уже ехали к реке Алум-Крик. Погода была мрачной. Время от времени налетал моросящий дождь, от которого дорога становилась скользкой. Через пять миль плутания по улицам город, а вместе с ним бегуны, мамы с колясками и люди, выгуливающие собак, наконец-то остались позади. Теперь перед ними был лишь бесконечный простор центрального Огайо и изгиб реки, то приближавшейся, то отдалявшейся от заброшенного железнодорожного пути.
«Эй, спортсмен, не задавайся!» – крикнул Оуэн.
Джереми слегка повернул и обогнал Оуэна. Ехать на новом велосипеде было так приятно, что Джереми сам не заметил, как оказался впереди своих друзей. Он сбавил скорость и дал Гретчен вырваться вперёд. Подъехав в ней, он обратил внимание на Шивани, которая тяжело дышала, но изо всех сил скрывала это, особенно от Джереми. Вместо этого она широко улыбалась.
– Как ты? – спросила она.
– Порядок, – ответил Джереми.
Впоследствии он вспоминал, что в тот момент у него словно открылось второе дыхание. Ритм езды, атмосфера – всё было идеально. Даже в том, как встречный ветер обдувал его вспотевший лоб, обходя только одну каплю прямо над бровью под шлемом, было какое-то особенное удовольствие. Джереми смахнул пот со лба и внезапно заметил суслика, выходящего из зарослей травы у реки. Он отчётливо запомнил мордочку зверька, с любопытством смотревшего на людей.
Что заставило Джереми поколебаться, сказать трудно: неожиданность, радость поездки или её ритм. Он был не уверен, выкрикнул ли он тогда друзьям быть осторожней: ком подступал к горлу при воспоминании об этом мгновении.
На короткий миг суслик замер на месте, а затем с поразительной для маленького клубка жира и мускулов скоростью кинулся на дорогу, увернулся от Гретчен и с силой врезался в спицы велосипеда Шивани.
|