Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


jc

Шелк
(отрывок из книги Кэтлин Кирнан «Шелк»)

— Так почему ты остановилась в Бирмингеме? — спросила девушка с вишневыми волосами, которая к ее удивлению не только знала, что такое кофе по-кубински, но и могла его приготовить. Ники поднесла чашку с горячим сладким напитком к лицу и вдохнула густой аромат черного кофе.


— Спроси у моей машины, — ответила Ники. — Старушка, по всей видимости, решила, что это подходящее место, чтобы окончательно развалиться.


Девушка слегка улыбнулась, ее звали Дарина Паркер (Ники вспомнилась писательница Дороти Паркер1). Дарина была чуть выше Ники, но не высокой. Лицо у нее было грубоватым, а не милым, в ней была мужская привлекательность, так что банальное "симпатичная" ей не подходило.


— Черт, – сказала она. — Я бы сто пудово нашла местечко получше, для того чтобы сдохнуть.


Ники сделала глоток Кубано, тепло растеклось от горла к желудку, успокаивая измотанное дорогой тело, снимая усталость, будто награда за то, что она все еще была жива. Хотя бы удалось найти кофейню, единственное заведение, которое работало на этой странной улице. То что она увидела за поворотом совсем никак не соответствовало ее представлению об улицах такого городка: газовые фонари, мостовая, и ни одного открытого заведения. Пейзаж, скорее напоминавший голливудскую съемочную площадку.


— Ну, ладно, но почему ты вообще ехала через Бирмингем? Сетка из лиловых шрамов украшала обе руки Дарины, такие "татуировки" есть у каждого бариста — неизбежный контакт незащищенной плоти с обжигающим паром.


— Черт, — сказала Ники и поставила чашку на барную стойку. — Похоже, я не заметила знаки, предупреждающие о карантине.


— Торговая палата их регулярно снимает, — ответила девушка на этот раз без тени улыбки.


— Ладно, признаюсь, на самом деле, я просто ехала по карте. Ники порылась в кармане своей куртки, достала скомканный разноцветный буклет и расправила его на барной стойке.


«Посетите Аве Мария Гротто!» Приказывал буклет жирным черным шрифтом, прекрасно читавшемся на голубом глянцевом фоне. «Маленький Иерусалим — источник вдохновения и чудес!»


— Да ладно! — сказала Дарина и взяла буклет.


Ники пожала плечами. —Неа, это правда.


Брошюру она взяла в домике отдыха для въезжающих в штат. Схватила стопку со стенда около туалета, пролистала, пока пила бесплатный кофе из пластикового стакана, вкус у него был отвратительный как всегда у бесплатного кофе. Она отбросила рекламу Пещеры Де Сото («Подземная страна чудес!») и Маундвиля («Тайны забытого прошлого!»). Буклет про Аве Мария Гротто был последним — последним шансом выбрать дорогу. Ники привлекла история про монаха-бенедиктинца, который посвятил свою жизнь созданию полномасштабной модели священного города из камней и мусора.


— Да, похоже, ты непростая девушка, Никки Кай, — сказала Дарина и швырнула брошюру на стойку.

1 Американская писательница и поэт XX века.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©