Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Maeve

Alison Espach, "The Adults"

Прибыли они все скопом, одетые по форме «смокинг приветствуется». Сгрудились перед деревянным забором и стали пялиться друг другу через плечо, прямо к нам во двор – совсем как посетители зоопарка, которым не терпится получше рассмотреть животных.

Вот так мы начали праздновать пятидесятилетие моего отца.

Правда и то, что я ожидала большего. Мне было четырнадцать: липкие от лимона волосы (жарилась утром на пляже); сочные, будто спелая вишня, губы – кроваво-красные, как «одна большая рана». Что-то похожее я услышала в тот день от своей матери. Ей не нравился мой наряд – это ярко-желтое платье, кокетливо обнимавшее бедра и выставлявшее напоказ мою грудь. Но мне было все равно. Мне не нравилось само это торжество, эта безнадежно домашняя вечеринка, которой предстояло стать последней в своем роде.

Женщины вышагивали в синих, черных, серых и коричневых «лодочках» – какое уж тут веселье на зеленой травке? На мужчинах красовались остроконечные, как мечи, галстуки, и каждый считал своим долгом обратиться к нам с какой-нибудь банальностью, вроде «привет».

– Милости просим к нам на лужайку, – отвечала я с идиотской улыбкой.

Никто из них не смотрел мне в глаза, ведь это было бы против правил - невежливо или что-то в этом роде. Я приводила их в замешательство своей внешностью, своим немыслимо-желтым платьем, и потому поспешила придвинуться к Марку Резнику, моему соседу, имевшему все шансы стать со временем моим бойфрендом.

Я старалась держаться подчеркнуто прямо и с особой отчетливостью проговаривала слова. Существует масса способов подготовить себя к высшей школе, и я понемногу вникала в эти хитрости – вот только недостаточно быстро. Едва ли не каждый день мне приходилось прощаться с каким-то кусочком самой себя. Вот и в тот раз на пляже моя лучшая подружка Дженис, глянув на меня с высоты своего умопомрачительного бикини, изрекла: «Эмили, зачем тебе закрытый купальник? Ты же не на соревнованиях». Ну, как сказать. В четырнадцать ты – или победитель, или проигравший. И так во всем. А Дженис не ленилась вести счет подобным вещам.

– В детстве я обрезала своим куклам волосы, чтобы казаться симпатичнее, – призналась она этим утром на пляже.

Вздохнув, она отерла лоб, как будто это летняя жара заставила ее сболтнуть лишнее. Но август в Коннектикуте редко пугает жарой. Вот и признания наши были умеренно-вялыми.

– Это что, – ответила я. – В детстве я думала, будто мои груди – две опухоли.
Сказано это было шепотом, чтобы, не дай Бог, взрослые не услышали.

Дженис мое признание явно не впечатлило.

– Ладно, слушай. В детстве я садилась на солнце и ждала, когда моя кровь испарится.

Я добавила, что мне и сейчас иногда кажется, будто кровь может взять и исчезнуть – совсем как кипящая вода или лужа в разгар лета. Но Дженис не слушала. Она была на полпути к очередному признанию. Оказывается, прошлой ночью она мечтала о нашем школьном учителе, мистере Хеллере – и это несмотря ни на что, даже на его усы.

– Ну что с него возьмешь? – вздохнула Дженис. – Я представляла его руки… и ничего. Никакого тебе оргазма.

– А чего ты хотела? – я сунула в рот орех. – Он же такой старый.

На пляже взрослые устраивались в десяти футах от нас: расстояние мы тщательно отмеряли шагами. Мать и ее подруги прятались от солнца под соломенными шляпами с обвисшими полями. Полотенец они не признавали и полулежали в шезлонгах, расписанных портретами Рода Стюарта и неоновыми стаканчиками с мороженым.

– Только не окунайся с головой! – кричала мне мать всякий раз, когда мы с Дженис мчались к воде, чтобы охладить ноги. По мнению матери, опускать голову в пролив Лонг-Айленд – все равно что совать ее в тазик с раковыми клетками.

– Не бросайся такими словами, как «рак», – отвечала ей я.

Дамочка, работавшая с моей матерью на добровольных началах в Стэмфордской больнице – единственная, кто еще не успел подправить свой нос у нашего соседа доктора Трентона, – позволяла себе поморщиться всякий раз, когда ей случалось произнести «пролив Лонг-Айленд» или «сточная канава», как если бы это было одно и то же. Но чем больше болтали вокруг о загрязнении, тем меньше я его замечала. Чем глубже я погружалась в воду, тем глупее казались мне опасения взрослых. Вода есть вода. Я вновь и вновь убеждалась в этом, пробуя ее на вкус.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©