Ana Targa
Дочери Скаты, чья мудрость ничуть не уступала их красоте, щедро одаривали нас своей любовью. Время, проведенное в их обществе, само по себе было сладчайшим из удовольствий. Долгие дни, что мы прожили в замке, проходили за всевозможными приятными занятиями. Гвенллиан учила меня игре на арфе; много счастливых часов я провел с Гоувэн за рисованием на восковых табличках, но наибольшую радость доставляла мне игра в гуидбуил с Гоэвин. (Гуидбуил (англ. Gwyddbwyll) – древнеирландская игра наподобие шахмат. На разлинованной доске расставляются фигуры: король (в центре), защитники (вокруг него) и враги (по краям). Один из игроков должен «уничтожить» короля, другой - «довести» его до границы поля. (Здесь и далее в скобках - прим. пер.))
Что сказать о дочерях Скаты? Они казались мне прелестнее самых ясных летних дней, грациознее благородный оленей, что резвятся на высокогорных лугах, они манили сильнее тенистых долин Ски. Каждую из них я без сомнения назвал бы пленительной, чарующей, сказочно прекрасной.
Гоэвин носила длинные пшеничные волосы, заплетая их в десятки тонких косичек с причудливыми золотыми бубенцами на концах. Каждое движение ее сопровождала волшебная музыка. Красивый прямой нос и нежное лицо хранили печать благородства. Яркие губы, на которых неизменно играла загадочная улыбка, намекали на скрытую чувственность. В карих глазах таился отблеск веселья, как будто все, что проходило перед ее взором, существовало единственно для ее развлечения. Очень скоро я осознал, насколько щедр ко мне великодушный Создатель, даровав возможность вот так, голова к голове, сидеть рядом с ней и держать на коленях доску для игры в гуидбуил.
Гоувэн – смешливая, проницательная, с голубыми, как у матери, глазами в обрамлении темных ресниц. Каштановые волосы с рыжеватым оттенком и смуглая, как налитый соком плод, кожа. Сложением, силой мышц и выразительностью движений она напоминала танцовщицу. В дни, когда солнце ненадолго появлялось в небесах – все казалось тем ярче, чем короче были явления светила – мы с Гоувэн скакали на лошадях по пляжу под стенами замка. Свежий ветер бил в лицо, плащи намокали от брызг морской пены, лошади несли нас вдоль линии прибоя, там, где белые волны одна за одной набегали на черный галечник. О, что это были за скачки: она – на серой кобыле, стремительная, как чайка, что ныряет за рыбешкой, и я – на легконогом чалом скакуне – мчались по обломкам скал и плавнику, пока совсем не выбивались из сил.
Мы неслись до самого края бухты, где обрывался в море высокий утес, разворачивались и гнали лошадей к противоположному мысу, там спешивались и давали животным передохнуть. В зябком воздухе от взмыленных лошадиных боков поднимался пар. Мы шагали по окатанным морем камням, и легкие горели от едкого соленого воздуха. Я ощущал, как горяча кровь в моих жилах, как холоден ветер на моей коже и как податлива ладонь Гоувэн в моей руке, и мне казалось, что животворящая сила Дагды коснулась меня. (Дагда – «Добрый бог» из кельтского пантеона, имел два специальных атрибута – котел изобилия и дубину, один конец которой умерщвлял живущих, а другой – воскрешал мертвых)
Дагду, «Доброго бога», за необъятность сотворенного им и извечную способность сохранять все, к чему он прикоснется, также называли Проворноруким и Зиждителем. Об этом загадочном боге, равно как и о других божествах кельтского пантеона, я узнал от Гвенллиан – бандфилидх, арфистки.
Гвенллиан была обворожительна. Темно-рыжие волосы оттеняли изумрудные глаза и с молочную белизну кожи, а губы и щеки пылали, будто выкрашенные наперстянкой. Каждая линия ее тела, от наклона головы до изгиба ступней, дышала изяществом. По вечерам Гвенллиан садилась за арфу, и ее искусные пальцы перебирали струны, словно ткали волшебное полотно. Она пела древние песни Альбиона, над которыми не властно время: пела о Ллире и его злосчастных детях, о ветреной Блодуэдд и ее вероломстве, о Пуйле и возлюбленной его Рианнон, о прекрасной Эрианрод, таинственном Матонви, о Бране Благословенном, Манавиддане, Гвидионе, Придери, о Дилане, Эпоне, Дон и прочих богах и героях минувших веков.
(Ллир (Лир) – в кельтской мифологии бог моря. Вторая жена Лира из ревности обратила его детей в лебедей на целых девятьсот лет.
Блодуэдд – прекрасная девушка, созданная из дуба, ракитника и цветов и предназначенная в жены Ллеу Ллоу Гиффесу, сыну Эрианрод, которому материнское заклятие не позволяло жениться на смертной девушке. Блодуэдд изменила мужу с Гронви Педбиром, и они вместе задумали убить Ллеу. Блодуэдд выпытала у Ллеу, каким образом можно его умертвить, но Гронви не убил, а только ранил его, после чего сам пал от его руки. Блодуэдд превратилась в сову и стала изгнанницей.
Бран Благословенный – герой, сын Лира, предпринявший поход на Ирландию ради спасения своей сестры от злобного мужа - короля Ирландии. Этот поход повлек за собой гибель его и большинства его сподвижников.
Эрианрод (Арианрод, Аранрод)– дочь богини Дон, сестра и жена Гвидиона фаб Дона, чародея и поэта, убившего с помощью чар Придери, мать близнецов Дилана, прыгнувшего в море, и Ллеу Ллоу Гиффеса.
Эпона – Богиня-лошадь, покровительница лошадей и ослов, хранительница конюшен.
Пуйл (Пвил) – священный король Дифеда.
Рианнон – его жена, великая богиня, отождествляемая с лошадьми и другим миром.
Манавиддан – брат Брана Благословенного.
Дон – валлийский аналог ирландской богини Дану (праматери всех богов).
Придери – поздний, долгожданный сын Пуйла (Пвила) и Рианнон, один из немногих выживших в походе Брана Благословенного)
|