Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Новости

10.05.2011...

Недавно вышли:



06.05.2011...

24 мая

в библиотеке имени М. Волошина

 

Состоится встреча с переводчиками

ШКОЛЫ ПЕРЕВОДА ВЛАДИМИРА БАКАНОВА

Вечер будет посвящен ранее не переводившемуся юношескому творчеству
классиков английской литературы Джейн Остин и Шарлотты Бронте.

  1. Руководитель Школы перевода Владимир Баканов с рассказом о Школе и о переводчиках.
  2. Переводчик Майя Лахути (Роальд Даль, «Чарли и шоколадная фабрика», «Чарли и большой стеклянный фуникулёр» ; Дафна Дюморье, «Трактир «Ямайка»; П.Г.Вудхаус. «Джентльмен без определенных занятий»; Джоанна Роулинг. «Гарри Поттер и принц-полукровка», «Гарри Поттер и Дары Смерти»)
    о пока неизвестных российским читателям произведениях Джейн Остин: «Фредерик и Эльфрида», «Приключение мистера Харли», «Сэр Уильям Монтегю» и др.
  3. Переводчик Екатерина Доброхотова-Майкова (Роджер Желязны, «Рыцарь Теней»; Нил Стивенсон, «Алмазный век», «Криптономикон»; Клайв С. Льюис, «Последняя битва», Малькольм Бредбери, «Обменные курсы»)
    о юношеских романах Шарлотты Бронте: «Найденыш», «Мина Лори», «Каролина Вернон» и др.
  4. Ответы на вопросы

 

Встреча состоится по адресу: Новодевичий проезд, дом 10, в зале Максимилиана Волошина в музейной части библиотеки

Начало в 18.00

Вход свободный, приглашаются все желающие



03.05.2011...

Недавно вышли:



29.04.2011...

Школа перевода Владимира Баканова начинает цикл встреч с переводчиками. Первая встреча цикла состоится 24 мая в библиотеке им. Волошина. В программе беседа о юношеском творчестве Джейн Остин и Шарлотты Бронте и живое общение. Вход свободный. Приглашаются все желающие.



28.04.2011...
Недавно вышли:


16.04.2011...

Недавно вышли:



15.04.2011...
Недавно вышли:


01.04.2011...

За март подготовлены и сданы заказчикам:

  1. Браун, С. Дж. Живые. Стенания зомби Browne, S. G. Breathers. A Zombie’s Lament. 2009 юмор, мистика (Астрель) Перевод: Корчевская О.
  2. Нисбетт, Ричард Э. География мысли Nisbett, Richard E. The Geography of Thought. 2003 научно-популярная литература (Астрель) Перевод: Парфенова Н.
  3. Коннолли, Гарри. Дитя огня Connolly, Harry. Child of fire. 2009 хоррор, мистика (Астрель) Перевод: Ахмерова А.
  4. Френч, Тана. Фэйтфул-Плейс French, Tana. Faithful Place. 2010 детектив (Астрель) Перевод: Андреев А.
  5. Харт, Рейвен. Секрет вампира Hart, Raven. Vampire’s Secret. 2007 мистика (Астрель) Перевод: Агиенко Л.
  6. Розенбах, Марсель; Штарк, Хольгер. Враг государства – «Викиликс» Rosenbach, Marcel; Stark, Holger. Staatsfeind WikiLeaks. 2010 публицистика (ЭКСМО) Перевод: Уткин А.
  7. Несс, Патрик. Побег Ness, Patrick. The Knife of Never Letting Go. 2008 юношеская литература, фэнтези (Рипол-классик) Перевод: Романова Е.
  8. Стайрон, Уильям. Самоубийственная гонка Styron, William. The suicide run. Five Tales of the Marine Corps. 2009 современная проза (Астрель) Перевод: Китаина Т.


31.03.2011...
Недавно вышли:


29.03.2011...
В разделе "Доклады" добавлен доклад Е.Алексеевой "Жаргон военного радиообмена: особенности перевода". Обсуждение на форуме в этой теме.


Архив: Пред. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 | След.


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©