Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Новости

20.11.2024...

Недавно вышли:



17.11.2024...

Вышел 47-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте беседу с экспертом Юрием Пачко. "Искусственный интеллект - угрозы или возможности " ВКонтакте.

Или на Ютубе .



02.11.2024...

Подведены итоги 57-го конкурса художественного перевода.

Победители - участники Amnell, Felicia Reed-Smith и lischen.

Всем огромное спасибо за участие!



01.11.2024...
Дорогие друзья! Друзья, вот итоги нашей работы за сентябрь и октябрь! В издательства мы сдали следующие переводы:
  1. Эмили Бронте «Грозовой перевал» (Emily Brontë. Wuthering Heights. © 1847). Перевод Дарьи Целовальниковой. ЭКСМО.
  2. Джулия Шекман «Уютный домик в горах» (Julie Shackman «The Cottage in the Highlands» © 2022). Перевод Юлии Каллистратовой. ЭКСМО.
  3. Перл Бак «Восточный ветер, западный ветер» (Pearl Buck “East Wind: West Wind” © 1930). Перевод Елены Петуховой. АСТ.
  4. Флора Коллинз «Интрижка» (Flora Collins “A Small Affair” © 2022). Перевод Екатерины Шуруповой. АСТ
  5. Сол Перлмуттер, Джон Кемпбелл, Роберт Маккун «Мышление третьего тысячелетия» (Saul Perlmutter, John Campbell, Robert MacCoun “Third Millenium Thinking» ©2024. Перевод Анны Котовой. АСТ.
  6. Сара Станкевиц «От руин к свету» (Sarah Stankewitz “Shatter and Shine” © 2022). Перевод Сергея Рюмина. ЭКСМО.
  7. Элена Гарро «Воспоминания о грядущем» (Elena Garro «Los recuerdos del porvenir» © 2019). Перевод Екатерины Даньшиной. ЭКСМО.
  8. Кристен Мэй Чейс «Долгая дорога в Грейсленд» (Kristen Mei Chase “A Thousand Miles to Graceland” © 2023). Перевод Светланы Пономаревой. ЭКСМО.
  9. Кертис Ситтенфилд «Холостяк» (Curtis Sittenfeld «Eligible» © 2016). Перевод Евгении Ярмолинской. ЭКСМО.
  10. Томас Гарди «Возлюбленная» (Thomas Hardy «The Well-Beloved: A Sketch of Character»). Перевод Юлии Фокиной. ЭКСМО.
  11. Лайла Сейдж «Удержаться в седле» (Lyla Sage “Swift and Saddled” © 2024). Перевод Натальи Холмогоровой. ЭКСМО
  12. Перл Бак «Дом разделенный» (Pearl S. Buck A House Divided © 1935). Перевод Екатерины Романовой. АСТ.
  13. Сарая Уилсон «Гипноз любви» (Sariah Wilson “Hypnotized by Love” © 2024). Перевод Татьяны Ситниковой. ЭКСМО.
  14. Хантер Томпсон «Страх и отвращение в Лас-Вегасе» (Hunter S. Thompson “Fear and Loathing in Las Vegas” © 1971). Перевод Сергея Рюмина. АСТ.

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!



20.10.2024...

Вышел 46-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте беседу с Дарьей Целовальниковой (о новом переводе книги "Грозовой перевал" Эмили Бронте) ВКонтакте.

Или на Ютубе .



12.10.2024...

Недавно вышли:



19.09.2024...

На сайте Школы Баканова начался конкурс Конкурс художественного перевода № 57.

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ СДАЧИ РАБОТ - 19 октября 2024 года (до 24.00 по МОСКОВСКОМУ ВРЕМЕНИ). Обсуждение присланных работ - в форумной ветке Конкурс № 57.



17.09.2024...

Вышел 45-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте интервью с Евгенией Хузиятовой (о переводе книги "Финеас Финн" Энтони Троллопа) на Ютубе.

И ВКонтакте .



16.09.2024...

Смотрите объявление о программе "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Теперь новые выпуски программы будут размещаться и ВКонтакте .



12.09.2024...

Определена дата начала 57 конкурса художественного перевода: 19 сентября 2024 г.



Архив: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 | След.


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©