Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Новости

05.07.2026...

Недавно вышли:



05.07.2026...

Вышел 66-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте беседу с участницей Школы перевода Светланой Харитоновой о книге Уиллы Кэсер "Песня жаворонка" ВКонтакте.

Или на Ютубе .



02.07.2026...

Друзья, вот итоги нашей работы за май и июнь! В издательства мы сдали следующие переводы:

  1. Крейг Алансон «День Колумба» (Craig Alanson «Columbus Day» © 2016). Перевод Сергея Рюмина. АСТ
  2. Джейн Остин «Нортенгерское аббатство» (Jane Austen «Northanger Abbey», 1803). Перевод Дарьи Целовальниковой. АСТ
  3. Мария Корелли «Убийство Делиции» (Marie Corelli «The Murder of Delicia» ©1896). Перевод Елены Парахневич. ЭКСМО
  4. Анна Тодд «Последний рассвет» (Anna Todd «The Last Sunrise» © 2025). Перевод Марии Брюзгиной. ЭКСМО
  5. Эдна Чейни «Биография Олкотт» (Ednah D. Cheney “Louisa May Alcott. Her Life, Letters, and Journals”, 1889). Перевод Марии Николенко. АСТ
  6. Т Л Свон «The Miles Club. Эпилог» (T L Swan “Miles Ever After” © 2023). Перевод Маргариты Комовой. ЭКСМО
  7. Маха Хан Филлипс «Музейный детектив» (Maha Khan Phillips “The Museum Detective” © 2025). Перевод Сергея Рюмина. Азбука
  8. Клэр Кингсли «Тучи и тайны» (Claire Kingsley “Storms and Secrets” © 2024). Перевод Ольги Долженковой. ЭКСМО
  9. Бринн Уивер «Сезон жатвы» (Brynne Weaver «Harvest Season» © 2026). Перевод Виктории Николаевой. ЭКСМО
  10. Шокуфе Азар «Просветление на сливовом дереве» (Shokoofeh Azar “The Enlightenment of the Greengage Tree” © 2017). Перевод Елены Петуховой. ЭКСМО
  11. Клэр Кингсли «Бездна одержимости» (Claire Kingsley "Obsession Falls" © 2023). Перевод Светланы Пономаревой. ЭКСМО
  12. Лиза Барр «Варшавская богиня» (Lisa Barr “The Goddess of Warsaw” © 2024). Перевод Александры Патриной. ЭКСМО
  13. Крейг Алансон «Парадиз» (Craig Alanson «Paradise» © 2026). Перевод Виталия Тулаева. АСТ
  14. Хизер Вайднер «Убийственный аккорд» (Heather Weidner «Murder Strikes a Chord» © 2025). Перевод Лианы Шаутидзе. Азбука
  15. Уилла Кэсер «Песня жаворонка» (Willa Cather «The Song of the Lark» 1915). Перевод Светланы Харитоновой. ЭКСМО
  16. Мария Корелли «Душа Лилит» (Maria Corelli «The Soul of Lilith» © 1903). Перевод Ольги Акопян ЭКСМО
  17. Джеймс Патрик Келли «Чужой, но не чужак» (James Patrick Kelly «Strange but not a Stranger» © 2002). Перевод Елены Савиной. Астрель
  18. Рэй Нэйлер «Вороньи дворцы» (Ray Nayler “The Palaces of the Crow” © 2026). Перевод Сергея Рюмина. ЭКСМО
  19. Эндрю Джеймс Грейг «Костяные часы» (Andrew James Greig “The Bone Clock” © 2025). Перевод Екатерины Каштановой. Астрель
  20. Бекки Чамберс «Молитва о кротости вершин» (Becky Chambers “A Prayer for the Crown‑Shy” © 2021) и «Псалом для нерукотворных» (Becky Chambers “A Psalm for the Wild-Built” © 2021). Перевод Юлии Дымант. АСТ
  21. Лоджик «Ультра-85» (Logic «Ultra 85» © 2024). Перевод Алексея Андреева. АСТ

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!



06.06.2026...

Подведены итоги 62-го конкурса художественного перевода.

Победитель - участник Eгор.

Всем огромное спасибо за участие!



31.05.2026...

Недавно вышли:



31.05.2026...

Вышел 65-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте беседу с участницей Школы перевода Еленой Петуховой о книге Шокуфе Азар "Просветление на сливовом дереве" ВКонтакте.

Или на Ютубе .



03.05.2026...

Вышел 64-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте беседу с участницей Школы перевода Ксенией Карповой о книге Шэны Эйби "Вторая миссис Астор" ВКонтакте.

Или на Ютубе .



01.05.2026...

Друзья, вот итоги нашей работы за март и апрель! В издательства мы сдали следующие переводы:

1. Мария Корелли «Наставник во Христе» (Marie Corelli «The Master-Christian» 1900). Перевод Юлии Фокиной. ЭКСМО

2. Лафкадио Хирн «Кайданы: истории и очерки о странных вещах» (Lafcadio Hearn “Kwaidan: Stories and Studies of Strange Things” © 1904). Перевод Сергея Рюмина. АСТ

3. Анна-Мария Волкова «Игры: история любви» (Maria Volkova «Games: A Love Story» © 2026). Перевод Лианы Шаутидзе. ЭКСМО

4. Кэтлин Уэст «Убийственная дружба» (Kathleen West «Making Friends Can Be Murder» © 2025). Перевод Виктории Николаевой. ЭКСМО

5. Кристи Барлоу «Дочери маяка Птичьего острова» (Christie Barlow “The Lighthouse Daughters of Puffin Island” © 2025). Перевод Ольги Лемпицкой. «Азбука»

6. Роберта Шира «Цветы всегда правы» (ROBERTA SCHIRA «I FIORI HANNO SEMPRE RAGIONE» © 2023). Перевод с итальянского Юлии Моисеенко. ЭКСМО

7. Б.К. Борисон «Добрые духи» (B. K. Borison “Good Spirits” © 2025). Перевод Александры Патриной. ЭКСМО

8. Джозеф Шеридан Ле Фаню «Дядя Сайлас» (Joseph Sheridan Le Fanu “Uncle Silas”, 1861) Перевод Наталии Холмогоровой. АСТ

9. Шэна Эйби «Вторая миссис Астор» (Shana Abe «The Second Mrs Astor» © 2021). Перевод Ксении Карповой. ЭКСМО

10. Форд М. Форд «Конец парада. Последний пост» (Ford Madox Ford “Parade’s End-4” © 1928). Перевод Инессы Метлицкой. ЭКСМО

11. Кевин Андерсон «Над бездной» (Kevin J. Anderson “Nether Station” © 2024). Перевод Юлии Дымант. АСТ

12. Дейл Карнеги «Как выступать публично…» (Dale Carnegie “PUBLIC SPEAKING AND INFLUENCING MEN IN BUSINESS” © 1926, 1937). Перевод Елены Коваленко. АСТ

13. Ева-Мария Баст «Королева-2» (Eva-Maria Bast “Die Queen” © 2023). Перевод с немецкого Светланы Селифоновой. ЭКСМО

14. Артур Конан-Дойл «Трагедия «Короско» (Arthur Conan-Doyle “The Tragedy of the Korosko” © 1898). Перевод Сергея Рюмина. АСТ

15. Эдвард Бернейс «Связи с общественностью» (Edward L. Bernays “Public Relations” © 1952). Перевод Евгении Абаевой. АСТ

16. Джин Вулф «Вулф на пороге» (Gene Wolfe “The Wolfe at the Door” © 2023). Перевод Павла Кодряного. ЭКСМО

17. Лэрд Баррон «Прекрасное темное будущее» (Laird Barron "The Beatiful Thing That Awaits Us All" © 2013). Перевод Екатерины Романовой. Астрель

18. Гарри Коннолли «Игра в клетки» (Harry Connolly «Game of Cages. A Twenty Palaces Novel» © 2010) Перевод Нияза Абдуллина. АСТ

19. Элизабет Бэр «Свернутое небо» (Elizabeth Bear “The Folded Sky” © 2025). Перевод Михаила Молчанова. ЭКСМО

20. Диана Фримэн «Руководство для леди…» (Dianne Freeman “Lady’s Guide to Etiquette and Murder” © 2026). Перевод Татьяны Виноградовой. ЭКСМО

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!



29.04.2026...

Недавно вышли:



23.04.2026...

На сайте Школы Баканова начался Конкурс художественного перевода № 62.

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ СДАЧИ РАБОТ - 23 мая 2026 года (до 24.00 по МОСКОВСКОМУ ВРЕМЕНИ). Обсуждение присланных работ - в форумной ветке Конкурс № 62.



Архив: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 | След.


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©