Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Новости

02.11.2025...

Друзья, вот итоги нашей работы за сентябрь и октябрь! В издательства мы сдали следующие переводы:

  1. Эндрю Пьяцца «Песня для пустоты» (Andrew C. Piazza “A Song For The Void” © 2020). Перевод Михаила Молчанова. Астрель.
  2. Бринн Уивер «Жнец и Воробей» (Brynne Weaver “Scythe & Sparrow” © 2025). Перевод Елизаветы Трубецкой. ЭКСМО.
  3. Рэй Нейлер. Сборник рассказов разных лет. Перевод Екатерины Романовой. ЭКСМО.
  4. Виктор Гюго «Отверженные. Мариус» (Victor Hugo «Les Misérables»). Перевод Елены Савиной. ЭКСМО.
  5. Фрэнк Герберт «Белая чума» (Frank Herbert “The White Plague” © 1982). Перевод Сергея Рюмина. АСТ.
  6. Дейл Карнеги «Как приобретать друзей и оказывать влияние на людей» (Dale Carnegie «How to Win Friends and Influence People» © 1936, 1981). Перевод Виталия Тулаева. ЭКСМО.
  7. Харпер Ли «Желанная страна» (Harper Lee “Land of Sweet Forever” © 2025). Перевод Сергея Рюмина. АСТ.
  8. Натаниэль Готорн «Алая буква» (Nathaniel Hawthorne “The Scarlet Letter”, 1850). Перевод Марии Николенко. ЭКСМО.
  9. Джошуа Калверт «Объект» (Joshua T. Calvert “The Object” © 2024). Перевод Лидии Галушкиной). АСТ.
  10. Ребекка Яррос «Веские основания» (Rebecca Yarros “Reason to Believe” © 2022). Перевод Светланы Пономаревой. ЭКСМО.
  11. Стивен Кинг «Мизери» (Stephen King “Misery” © 1987). Перевод Елены Петуховой. АСТ.
  12. Энтони Троллоп «Бриллианты Юстасов» том 1 (Anthony Trollope “The Eustace Diamonds”). Перевод Евгении Хузиятовой. АСТ.
  13. Стив Расник Тэм «Незримые силуэты» (Steve Rasnic Tem “Figures Unseen” © 2018). Перевод Екатерины Шуруповой. Астрель.
  14. Джеффри Тодд Скотт «Небо в шрамах» (J. Todd Scott “Scar the Sky” © 2025). Перевод Александры Патриной. ЭКСМО.
  15. Джесси Гарсия «Командировка» (Jessie Garcia “The Business Trip” © 2025). Перевод Наталии Холмогоровой. АСТ.
  16. Тим Харди «Зал костей» (Tim Hardie “Hall of Bones” © 2020). Перевод Инессы Метлицкой. Астрель.
  17. Лавкадио Хирн «Мимолетные видения незнакомой Японии», том 2 (Lafcadio Hearn “Glimpses of Unfamiliar Japan. Second Series” © 1894). Перевод Сергея Рюмина. АСТ.
  18. Элизабет Гаскелл. «Лиззи Ли», «Мортон-холл», «Полжизни тому назад», «Сердце Джона Миддлтона» (Elizabeth Gaskell “Lizzie Leigh” © 1855, “Morton-Hall” © 1853, “Half a Life-Time Ago” © 1855, “The Heart of John Middleton” © 1850). Перевод Екатерины Пономаренко. АСТ.
  19. Брэм Стокер «В гостях у Дракулы и другие жуткие истории» (Bram Stocker «Dracula’s Guest and Other Weird Stories»). Перевод Виталия Тулаева». АСТ.
  20. Ханна Линн «Лавка сладостей. Зарождение любви» (Hannah Lynn “Romance at the Sweet Shop of Second Chances” © 2021). Перевод Ирины Чарычанской. Азбука.
  21. Элизабет Арнотт «Жены серийных убийц» (Elizabeth Arnott «The Secret Lives of Murderers’ Wives» © 2026). Перевод Юлии Фокиной. АСТ.
  22. К. Б. Эверетт «Другие» (C. B. Everett “The Other People” © 2025). Перевод Татьяны Ситниковой. ЭКСМО.
  23. Форд Мэдокс Форд «Конец парада» (Ford Madox Ford “Parade’s End” © 1924). Перевод Ольги Лемпицкой. ЭКСМО.
  24. Харли Лару «Душа ведьмы» (Harley Laroux «Soul of a Witch» © 2023). Перевод Виктории Николаевой. ЭКСМО.
  25. Хосе Ортега-и-Гассет «Бесхребетная Испания», «Дегуманизация искусства», «Размышления о Кихоте» (José Ortega y Gasset: “España invertebrada. Bosquejos de algunos pensamientos históricos” (1921), “Degumanisación del arte” (1925), “Meditaciones del Quijote” (1914) Перевод с испанского Екатерины Даньшиной. АСТ.
  26. Шарлотта Бронте «Вилетт» (Charlotte Brontë “Villette” © 1853). Перевод Ольги Долженковой. ЭКСМО.
  27. Алли Вэлл «Лед-разлучник» (Allie Well “Lost on Ice” © 2023). Перевод Светланы Селифоновой. ЭКСМО.
  28. Клэр Кершоу «Вниз головой» (Claire Kershaw “Head First” 2025). Перевод Ларисы Таулевич. Азбука.
  29. Фрэнк Герберт «Чудище морское» (Frank Herbert “Dragon in the Sea”, 1956). Перевод Юлии Каллистратовой. АСТ.

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!



01.11.2025...

Подведены итоги 60-го конкурса художественного перевода.

Победители - участники Alexey Pokrovsky и eremin.

Всем огромное спасибо за участие!



31.10.2025...

Недавно вышли:



19.10.2025...

Вышел 58-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте беседу с участницей Школы перевода Александрой Патриной о книге Дж. Тодда Скотта "Ночь в шрамах" ВКонтакте.

Или на Ютубе .



30.09.2025...

Недавно вышли:



21.09.2025...

Вышел 57-й выпуск программы "О книгах, которые вы будете читать через полгода".

Смотрите и слушайте беседу с участницей Школы перевода Галиной Бабуровой о книге Маттиаса Роземонда "Девушка с кувшином молока" ВКонтакте.

Или на Ютубе .



18.09.2025...

На сайте Школы Баканова начался Конкурс художественного перевода № 60.

ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ СДАЧИ РАБОТ - 18 октября 2025 года (до 24.00 по МОСКОВСКОМУ ВРЕМЕНИ). Обсуждение присланных работ - в форумной ветке Конкурс № 60.



11.09.2025...

Определена дата начала 60 конкурса художественного перевода: 18 сентября 2025 г.



31.08.2025...

Недавно вышли:



31.08.2025...

Друзья, вот итоги нашей работы за июль и август! В издательства мы сдали следующие переводы:

1. Клеманс Мишальон «Любовь это скорпион» (Clemence Michallon «Our Last Resort» © 2025). Перевод: Виталий Тулаев. ЭКСМО.

2. Сборник Эдит Уортон «Старый Нью-Йорк» (Edith Wharton «Old New York») из четырех новелл: «Несбывшиеся надежды» («False Dawn») и «Старая дева» («The Old Maid»). Перевод: Марина Мухаметзянова. «Проблеск» (Edith Wharton «The Spark») и «День Нового года» («New Year’s Day»). Перевод: Светлана Харитонова. ЭКСМО.

3. Рокси Слоун «Нарушай мои правила» (Roxy Sloane «Break My Rules» © 2023). Перевод: Лиана Шаутидзе. ЭКСМО.

4. Джоан Самсон «Аукционист» (Joan Samson «The Auctioneer»). Перевод: Елена Коваленко. «Астрель».

5. Виктория Дауд «Тело на острове» (Victoria Dowd «Body on the island» © 2021). Перевод: Екатерина Каштанова. «Азбука».

6. Мария Корелли «Вендетта» (Marie Corelli «Vendetta. A story of one long forgotten» © 1886). Перевод: Юлия Моисеенко. ЭКСМО.

7. Арнольд Беннет «Отель «Град Вавилон» (Arnold Bennett «The Grand Babylon Hotel» © 1902 © 2017). Перевод: Ольга Акопян. АСТ.

8. Сандра Блок «Девичник» (Sandra Block «The Bachelorette Party» © 2024). Перевод: Юлия Дымант. АСТ.

9. Сьюзан Абульгава «Рассветы в Дженине» (Susan Abulhawa «Mornings in Jenin» © 2010). Перевод: Юлия Фокина. ЭКСМО.

10. Харли Лару «Забрать ее душу» (Harley Laroux, «Her Soul to Take» © 2021). Перевод: Елена Парахневич. ЭКСМО.

11. Николас Биндж «Восхождение» (Nicholas Binge «Ascension» © 2023). Перевод: Виталий Тулаев. «Астрель».

12. Рейчел Соломон «Прошедшее, настоящее, будущее» (Rachel Lynn Solomon ‘Past Present Future’ © 2024). Перевод: Алексей Андреев. ЭКСМО.

Читайте в хороших переводах, читайте с удовольствием!



Архив: Пред. | 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 | След.


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©