Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 47
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38  След.

 
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 9:59 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

В целом, этот текст (в отличие от многих других) достаточно очевидный по смыслу, и вся задача сводилась к пониманию деталей-реалий (бренды, узлы, Диккенс (а не Эмили Дикинсон)), удержанию картинки, однородному/правильному стилю и нормальному русскому языку...
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
NewCity


Зарегистрирован: 22.02.2020
Сообщения: 33

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 10:03 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Xena писал(а):
Этот галстук вообще несчастный, на него одного столько подробностей - он и идеально завязанный, да еще и не в какой-то там узел, а в виндзорский, да еще и от Hermes.
Как-то здесь и вправду, пожалуй, лучше было бы подсократить.
А вы как сделали, все ли детали оставили?


И виндзорский, и Hermes я решила подсократить. Чтобы не перегружать текст: эти уточнения не так существенны, а подробностей дается много - кто-где-кого.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 10:18 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Верно, хотя это Сцилла и Харибда. Там (в США) одно упоминание бренда уже заменяет кучу слов. Я вот марку галстука убрала, а название узла оставила - в сочетании с эпитетом "безукоризненный" рождается нужная картинка. Ну и название узла звучит элегантно и вполне аристократично.
Хотя бренд говорит дополнительно о толщине кошелька. Ну да ладно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
NewCity


Зарегистрирован: 22.02.2020
Сообщения: 33

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 10:37 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Татьяна Ильина писал(а):
Верно, хотя это Сцилла и Харибда. Там (в США) одно упоминание бренда уже заменяет кучу слов. Я вот марку галстука убрала, а название узла оставила - в сочетании с эпитетом "безукоризненный" рождается нужная картинка. Ну и название узла звучит элегантно и вполне аристократично.
Хотя бренд говорит дополнительно о толщине кошелька. Ну да ладно.


Да, согласна, бренд и узел, конечно, создают определенную картинку и явно противопоставляют внешний вид Саймона с видом бедняка. Но можно попробовать обойти Сциллу/Харибду, заменив их, например, на «классический» и «дорогой».
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Татьяна Ильина


Зарегистрирован: 27.05.2017
Сообщения: 1125

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 10:57 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мм, возможно. Но мне кажется, это все равно что заменить
"Черный Додж Челленджер подъехал к Spago"
на
"Красивая дорогая машина черного цвета подъехала к элитному ресторану"

Формально все так. А восприятие другое.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
NewCity


Зарегистрирован: 22.02.2020
Сообщения: 33

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 11:22 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Конечно, зависит от конкретного случая. В данном тексте, как по мне, мы не теряем много информации, охарактеризовав галстук обобщенно.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ять


Зарегистрирован: 25.10.2020
Сообщения: 330

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 11:43 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

NewCity писал(а):
Конечно, зависит от конкретного случая. В данном тексте, как по мне, мы не теряем много информации, охарактеризовав галстук обобщенно.


Предлагаю обсудить задачку с названием передачи: "Crimstein on Crime", мне она видится поинтереснее. ИМХО, при очевидном переводе на русский "Кримстайн о криминале" - аллитерация возникает естественным образом, и отпадает необходимость во всей конструкции, которую сооружает автор в оригинальном тексте.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
wel


Зарегистрирован: 15.05.2019
Сообщения: 174

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 11:43 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Всем привет!
Что у меня вызвало трудности:
1) название передачи и вся игра слов с фамилией. И я все-таки думаю, речь идет о собственной программе, а не о фрагменте в чужой.
2) Как назвать Чеда? Хипстер, модник? Это же Эстер его обзывает, т.е. это либо его ник в Твиттере, либо она просто мысленно придумала чуваку прозвище.
3) Как назвать второго ведущего. Prepster Host – это же просто соведущий? А Prepster – это синоним Рика Чеда, т.е. ведущий со стороны Чеда, что-то типа. Что вы думаете?
4) he deserves to be canceled. Не заслуживает быть отпущенным под залог, да?
5) Ники придурков с Твиттера (тут у меня косяк). Там никакие не ногти, а действительно «сниму бабу».
6) И конечно, расизм. Нам тема не близка, а у них все вокруг вертится. И книжка свежая, недавно написана.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
wel


Зарегистрирован: 15.05.2019
Сообщения: 174

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 11:46 am    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Ять писал(а):

Предлагаю обсудить задачку с названием передачи: "Crimstein on Crime", мне она видится поинтереснее. ИМХО, при очевидном переводе на русский "Кримстайн о криминале" - аллитерация возникает естественным образом, и отпадает необходимость во всей конструкции, которую сооружает автор в оригинальном тексте.

Не, не отпадает, имхо. Он там как раз пишет, что она мягкая и пушистая даже по фамилии, если произносить правильно. Т.е. в заголовке: Краймштайн про крайм. А на самом деле она - Кримштейн, как крем.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Sam Vimes


Зарегистрирован: 13.02.2014
Сообщения: 59

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 12:00 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

wel писал(а):
Всем привет!
Что у меня вызвало трудности:
1) название передачи и вся игра слов с фамилией. И я все-таки думаю, речь идет о собственной программе, а не о фрагменте в чужой.
2) Как назвать Чеда? Хипстер, модник? Это же Эстер его обзывает, т.е. это либо его ник в Твиттере, либо она просто мысленно придумала чуваку прозвище.
3) Как назвать второго ведущего. Prepster Host – это же просто соведущий? А Prepster – это синоним Рика Чеда, т.е. ведущий со стороны Чеда, что-то типа. Что вы думаете?
4) he deserves to be canceled. Не заслуживает быть отпущенным под залог, да?
5) Ники придурков с Твиттера (тут у меня косяк). Там никакие не ногти, а действительно «сниму бабу».
6) И конечно, расизм. Нам тема не близка, а у них все вокруг вертится. И книжка свежая, недавно написана.


2) 3) И то, и другое - прозвища, мысленно придуманные Эстер. Это ее ПОВ.

4) Такой же новояз, как и woke. По мнению Хипстера Рика, canceled должен быть не залог, а сам Саймон.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Ять


Зарегистрирован: 25.10.2020
Сообщения: 330

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 12:13 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

wel писал(а):
Всем привет!
Что у меня вызвало трудности:
1) название передачи и вся игра слов с фамилией. И я все-таки думаю, речь идет о собственной программе, а не о фрагменте в чужой.
2) Как назвать Чеда? Хипстер, модник? Это же Эстер его обзывает, т.е. это либо его ник в Твиттере, либо она просто мысленно придумала чуваку прозвище.
3) Как назвать второго ведущего. Prepster Host – это же просто соведущий? А Prepster – это синоним Рика Чеда, т.е. ведущий со стороны Чеда, что-то типа. Что вы думаете?
4) he deserves to be canceled. Не заслуживает быть отпущенным под залог, да?
5) Ники придурков с Твиттера (тут у меня косяк). Там никакие не ногти, а действительно «сниму бабу».
6) И конечно, расизм. Нам тема не близка, а у них все вокруг вертится. И книжка свежая, недавно написана.


4) Наберите слово КАНСЕЛЛИНГ. По-русски.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
NewCity


Зарегистрирован: 22.02.2020
Сообщения: 33

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 12:44 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

wel писал(а):

5) Ники придурков с Твиттера (тут у меня косяк). Там никакие не ногти, а действительно «сниму бабу».


По поводу придурков с Твиттера, думаю, что "правильный" перевод их ников не так важен, главное, чтобы ники читались как несерьезные и забавные. Тут по сути любой такой перевод подойдет, простор для фантазии Very Happy
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Xena


Зарегистрирован: 19.10.2020
Сообщения: 141

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 12:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

wel писал(а):

2) Как назвать Чеда? Хипстер, модник? Это же Эстер его обзывает, т.е. это либо его ник в Твиттере, либо она просто мысленно придумала чуваку прозвище.
3) Как назвать второго ведущего. Prepster Host – это же просто соведущий? А Prepster – это синоним Рика Чеда, т.е. ведущий со стороны Чеда, что-то типа. Что вы думаете?


Препстер, как и хипстер, относится к внешнему облику (ну и к субкультуре, как там оно сейчас все это работает-то, не знаю Very Happy), и так прозвала их мысленно именно Эстер, это да. Host - просто ведущий, то бишь он ведущий-препстер, ведущий-стиляга (если я правильно поняла вас, wel, потому что не совсем понимаю, что значит "препстер - это синоним Рика Чеда")

Рик Хипстер Чед, кстати говоря, на самом деле просто Рик, и хипстера, и чеда ему присвоила Эстер. Chad это что-то вроде типичного альфа-самца из мемов (легко гуглится в гугл картинках).

Если пристаю с очевидным, прошу простить Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
NewCity


Зарегистрирован: 22.02.2020
Сообщения: 33

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 12:57 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

[quote="wel"
2) Как назвать Чеда? Хипстер, модник? Это же Эстер его обзывает, т.е. это либо его ник в Твиттере, либо она просто мысленно придумала чуваку прозвище.[/quote]

Я так поняла, что она не может сама определиться, как его воспринимать - как стилягу или хипстера, поэтому называет его то так, то сяк.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
NewCity


Зарегистрирован: 22.02.2020
Сообщения: 33

 

СообщениеДобавлено: Вс Май 23, 2021 1:02 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Xena писал(а):


Рик Хипстер Чед, кстати говоря, на самом деле просто Рик, и хипстера, и чеда ему присвоила Эстер. Chad это что-то вроде типичного альфа-самца из мемов (легко гуглится в гугл картинках).

Если пристаю с очевидным, прошу простить Smile


Кстати, да, интересен еще момент с этим Чедом. Просмотрела несколько переводов, но пока не нашла попыток обыграть прозвище. Это ведь и правда не фамилия: Хестер в начале главы, из которой взят отрывок, не может запомнить, как его зовут, и говорит, что просто будет звать его Chad.

“Hush, I’m talking. Oh, I’m sorry, I forget your name. I keep calling you Hipster Pundit in my head, so can I just call you Chad?”...

“Thanks for that analysis. You know what would be helpful, Chad?”
“It’s Rick.”
“Rick, Chad, whatever.”
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Ответить на тему    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38  След.
Страница 2 из 38

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©