|
Конкурс №15
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Querist
Зарегистрирован: 16.10.2009 Сообщения: 382
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 12:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2 irina.gindlina
Интересно, как вы вообще себе этот "куль" представляете. Ведь это "большой рогожный мешок для упаковки грузов". Как он может свисать?!!
Последний раз редактировалось: Querist (Сб Ноя 27, 2010 12:31 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
Annabel
Зарегистрирован: 10.02.2010 Сообщения: 51
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 12:30 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2 irina.gindina
Но подмышкой это не только куда мы градусник ставим. Смотрите, из словаря:
1) подмышкой - прижав плечевой частью руки к боку;
Т.е. младенца удержать можно.
Повторюсь, что куль – это нечто большое и бесформенное. |
|
Вернуться к началу |
|
|
olya1811
Зарегистрирован: 04.10.2006 Сообщения: 451
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 12:42 pm Заголовок сообщения: |
|
|
kuperschmidt писал(а): | вот прочла я все переводы. И могу понять "негативную реакцию" на смешные вопросы - "будет ли тридцатка лучших"? |
Мне по-прежнему не смешно. По-моему, была весьма здравая идея. Этакий намек, что не мешало бы заняться русским языком тем конкурсантам, кто в тридцатку не вошел. А то читаешь некоторые переводы, и хочется за голову схватиться: "Чем вы занимались в школе на уроках русского языка?"
А если откинуть такие неуклюжие переводы, то где-то тридцать из двухсот как раз и наберется.
Если я правильно помню, даже судья потом сказал, что в этот раз он оценивал переводы более-менее нормального уровня. То есть не тратил время на заведомо непроходные.
В общем, я не стану возражать, если и в этот раз сделают похожий предварительный отбор. Судье легче. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Robin
Зарегистрирован: 16.02.2009 Сообщения: 328
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 12:49 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Насчет куриц и курочек. У меня есть племяш двух лет и трёх месяцев. Так вот, он обожает машины. И, уж не знаю, как ему это удаётся, когда идёт по улице - называет марки всех машин, стоящих на обочине, сцена ещё та. Прохожие падают и в штабеля складываются, я тоже сложился в первый раз
Поэтому я добавил конкретики, зная, как дети её обожают - решил, что рыжей курицей, скорее всего, будет лонг айланд рэд - ну, посоветовавшись с гуглом, потому что на "рыжую курицу" им чаще всего выдаётся "лонг-айланд"
Мне кажется, можно было бы доброжелательнее отзываться на конкретные переводы соперников до решения судей - обидеть художника может всякий Конечно, если это не специальный способ конкурсной борьбы))
Желаю всем удачи, меня вот неизменно трогает и количество переводов вообще, и количество хороших, за исключением иногда легко исправимых мелочей))
Ещё раз желаю всем удачи, если не конкретно на конкурсе, то на переводческой стезе! _________________ Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все |
|
Вернуться к началу |
|
|
irina.gindlina
Зарегистрирован: 28.11.2009 Сообщения: 66
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 12:55 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Annabel писал(а): | 2 irina.gindina
Но подмышкой это не только куда мы градусник ставим. Смотрите, из словаря:
Повторюсь, что куль – это нечто большое и бесформенное. |
Так в этом-то вся и "морока". А если держать сверток, то в чем тогда сложность? И вообще годовалый ребенок под мышкой - ноша тяжелая. Вот и получается сравнение с кулем. Но больше спорить не буду. Спасибо за внимание. |
|
Вернуться к началу |
|
|
olya1811
Зарегистрирован: 04.10.2006 Сообщения: 451
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 12:56 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну если говорить о детях)
Кто-то писал тут, что Чудо-Женщина - скорее для подростков, чем для детей. Поделюсь своим наблюдением.
Моей дочери шесть, ровесница Джоанны. Так вот, она с трех лет с интересом смотрит телевозор, причем даже взрослые сериалы, не говоря уж о подростковых (у бабушки, где это дело не контролируется. Дома-то только мультики). |
|
Вернуться к началу |
|
|
Robin
Зарегистрирован: 16.02.2009 Сообщения: 328
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 1:03 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Ну, в любом случае персонаж один и тот же, да и не знаем мы, мультик или комикс имела в виду автор, поэтому условная "неточность" будет только в примечании, но не в переводе. То есть примечание должно быть развернутым: "героиня комиксов и мультфильмов" _________________ Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все
Последний раз редактировалось: Robin (Сб Ноя 27, 2010 1:09 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
Robin
Зарегистрирован: 16.02.2009 Сообщения: 328
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 1:04 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Однако возможно, это примечание важно, учитывая, что папа Говард Мейсон лишил детей телевизора _________________ Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все |
|
Вернуться к началу |
|
|
olya1811
Зарегистрирован: 04.10.2006 Сообщения: 451
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 1:15 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Robin писал(а): | У меня есть племяш двух лет и трёх месяцев. Так вот, он обожает машины. И, уж не знаю, как ему это удаётся, когда идёт по улице - называет марки всех машин, стоящих на обочине
Поэтому я добавил конкретики, зная, как дети её обожают - решил, что рыжей курицей, скорее всего, будет лонг айланд рэд |
Ну Вы же сами сказали, что племяш обожает машины. И знает все марки именно в силу этого. Вряд ли Джоанна, городской ребенок, настолько интересовалась птицеводством.
Я здесь наоборот, даже red выкинула, оставила конкретику лишь в количестве кур, хотя не уверена, что правильно сделала. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Robin
Зарегистрирован: 16.02.2009 Сообщения: 328
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 1:17 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Возможно, и даже очень . Хотелось бы ещё добавить, что в англоязычной культуре Red Hen - это концепт, почти идиома, я вот увидел, что в стремлении быть ближе к природе папа-интеллектуал вспомнил сказки детства и приобрёл рыжих кур, то, что их съела лиса, возможно, стало для семьи неким эээ... символом.... или для читателя, не знаю)) _________________ Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все
Последний раз редактировалось: Robin (Сб Ноя 27, 2010 2:53 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
Querist
Зарегистрирован: 16.10.2009 Сообщения: 382
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 1:27 pm Заголовок сообщения: |
|
|
2 Robin
А теперь представьте себе такой гипотетический культурный "бэк-транслейшн". Читает какой-нибудь англичанин какой-нибудь русский детектив, а там предложение о том, что главный герой в некоем малозначительном эпизоде купил с "полдюжины рябых курей", и давай выдвигать гипотезы о концепте "курочки-рябы" в русской культуре и её роли в действиях второстепенного персонажа... Вы в самом деле серьёзно считаете, что за банальной red hen кроется так много? |
|
Вернуться к началу |
|
|
Robin
Зарегистрирован: 16.02.2009 Сообщения: 328
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 1:32 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Querist писал(а): | 2 Robin
А теперь представьте себе такой гипотетический культурный "бэк-транслейшн". Читает какой-нибудь англичанин какой-нибудь русский детектив, а там предложение о том, что главный герой в некоем малозначительном эпизоде купил с "полдюжины рябых курей", и давай выдвигать гипотезы о концепте "курочки-рябы" в русской культуре и её роли в действиях второстепенного персонажа... Вы в самом деле серьёзно считаете, что за банальной red hen кроется так много? |
Упс, просто воображение разыгралось, да и подумал, что у писательницы может быть второй-третий план, не зря же папа интеллектуал-писатель, роман - не банальный детектив, а психологическая драма об обретении целостного самосознания, бла-бла-бла...
Просто воображение)), ничего серьёзного. _________________ Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все
Последний раз редактировалось: Robin (Сб Ноя 27, 2010 1:33 pm), всего редактировалось 2 раз(а) |
|
Вернуться к началу |
|
|
olya1811
Зарегистрирован: 04.10.2006 Сообщения: 451
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 1:32 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Robin писал(а): | в стремлении быть ближе к природе папа-интеллектуал вспомнил сказки детства и приобрёл рыжих куриц, то, что их съела лиса, возможно, стало для семьи неким эээ... символом.... или для читателя, не знаю)) |
Тоже об этом подумала. Не о том, что у писателя был такой подтекст. А просто подумала, что для русского человека тут же вспоминаются сказки, где курицы очень распространены Немного даже поразмышляла, как забавно иногда откликаются в душе книги у человека с другим менталитетом.
И о количестве. Я, возможно, не права, но "полдюжины" звучит лучше, чем "шесть". И вообще, в переводе с английского лучше не придерживаться так строго количества, когда оно не имеет принципиального значения. То есть попробовать уйти от цифр.
С десяток, дюжина, полдюжины, год, парочка, полсотни и т.п. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Robin
Зарегистрирован: 16.02.2009 Сообщения: 328
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 1:38 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Возможно, полдюжины звучит симпатичнее Вообще не знаю, стОит ли пытаться что-то домысливать, но некоторые реалии понятнее человеку, выросшему в англоязычной культуре, те же red hens или Hovard Mason. Тонкости, которые можно предполагать, - утверждать, особенно людям другой культуры, сложно. _________________ Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все
Последний раз редактировалось: Robin (Сб Ноя 27, 2010 2:04 pm), всего редактировалось 1 раз |
|
Вернуться к началу |
|
|
Robin
Зарегистрирован: 16.02.2009 Сообщения: 328
|
Добавлено: Сб Ноя 27, 2010 1:41 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Говард/Ховард Мейсон может быть ещё и масоном, так что в домысливании можно далеко зайти, Querist прав. Но, имхо, это такая ловушка для читателя, на ровном месте возникает куча ассоциаций, а уж бедному переводчику остаётся только отключить воображение и идти вперёд как танк, не оглядываясь)) _________________ Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79 След.
|
Страница 14 из 79 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|