|
Конкурс №15
На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79 След.
|
Предыдущая тема :: Следующая тема |
Автор |
Сообщение |
Логос
Зарегистрирован: 16.03.2010 Сообщения: 50
|
Добавлено: Сб Dec 04, 2010 11:22 pm Заголовок сообщения: |
|
|
sparrow писал(а): |
слово "проселок" |
Io и sparrow, apologies, my bad. Конечно, я имела в виду "проселок". Век живи, век учись. |
|
Вернуться к началу |
|
|
sparrow
Зарегистрирован: 10.11.2008 Сообщения: 279
|
Добавлено: Сб Dec 04, 2010 11:26 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Про коляску-трость.
Я ж не говорю, что ее не бывает в принципе. Сумочки вот тоже бывают. И "курей" есть в корпусе. |
|
Вернуться к началу |
|
|
fluffy
Зарегистрирован: 14.04.2009 Сообщения: 53
|
Добавлено: Сб Dec 04, 2010 11:31 pm Заголовок сообщения: |
|
|
спасибо-спасибо-спасибо! и поздравляю!
и как в этот раз было здорово! теперь ведь точно не выгонишь |
|
Вернуться к началу |
|
|
solokha
Зарегистрирован: 20.11.2009 Сообщения: 33
|
Добавлено: Сб Dec 04, 2010 11:54 pm Заголовок сообщения: |
|
|
olya1811, а как вы догадались, что моя формальная степень по английской литературе?
Вообще при работе с англоязычным романом середина списка меня почти устраивает ( в сложившихся обстоятельствах) - главное грубых ляпов не делать. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Алена
Зарегистрирован: 28.09.2010 Сообщения: 237
|
Добавлено: Вс Dec 05, 2010 12:22 am Заголовок сообщения: |
|
|
Sparrow, спасибо, что дали мне шанс. Обещаю, впредь буду искать все-все реалии. Не хочу быть вечно начинающей... _________________ "Он как я, потому что он во всём моя противоположность". |
|
Вернуться к началу |
|
|
olya1811
Зарегистрирован: 04.10.2006 Сообщения: 451
|
Добавлено: Вс Dec 05, 2010 12:31 am Заголовок сообщения: |
|
|
solokha
Цитата: | olya1811, а как вы догадались, что моя формальная степень по английской литературе? |
Потому что точным следованием тексту оригинала грешат, как правило, переводчики с профильным образованием. Моя знакомая достаточно понятно описала, как их за отступления "расстреливают")))
Люди с другим образованием обычно английский учат лишь до второго-третьего курса, и не так дотошно, поэтому их сильно не одергивают на занятиях из-за вольностей.
Цитата: | при работе с англоязычным романом середина списка меня почти устраивает (в сложившихся обстоятельствах) - главное, грубых ляпов не делать. |
Меня когда-то середина списка тоже устраивала) Попасть в лонг-лист было пределом мечтаний. И в лонг-лист на втором своем конкурсе я даже попадала, но там текст был легче, да и сам лонг-лист включал в себя половину участников. А здесь - только 37 из 206.
А теперь попала я в лонг-лист - и чувствую, что в следующий раз мне этого будет уже мало. Теперь в десятку хочу) Осталось дождаться запавшего в душу конкурсного отрывка. |
|
Вернуться к началу |
|
|
charirina
Зарегистрирован: 12.05.2008 Сообщения: 59
|
Добавлено: Вс Dec 05, 2010 12:50 am Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо sparrow за титанический труд!
А еще всем активным участникам форума. Читать вашу беседу было очень интересно. А уж поспеть за вами и вовсе было нереально!
Поздравления десятке! |
|
Вернуться к началу |
|
|
valkri
Зарегистрирован: 24.11.2010 Сообщения: 40
|
Добавлено: Вс Dec 05, 2010 1:47 am Заголовок сообщения: |
|
|
Спасибо судье, мои поздравления попавшим в десятку. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Ферт
Зарегистрирован: 24.11.2010 Сообщения: 15
|
Добавлено: Вс Dec 05, 2010 2:33 am Заголовок сообщения: |
|
|
Огромное спасибо судье Sparrow!
Прочитать двести с лишним переводов и выбрать из них десять - "та еще морока" А потом еще и разобрать по косточкам...
Спасибо! Спасибо! Спасибо!
Повторю то, что уже сказали многие: я очень благодарна активным участникам форума за серьезное и доброжелательное обсуждение конкурсного отрывка.
Поздравляю тех, кто вошел в десятку и в лонг-лист!
Успехов всем! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Moonlight
Зарегистрирован: 16.05.2009 Сообщения: 93
|
Добавлено: Вс Dec 05, 2010 2:57 am Заголовок сообщения: |
|
|
Уважаемый sparrow!
Большое спасибо за судейство, ещё большее спасибо за практически построчный комментарий к тексту, но самое главное - Вы же видите, что происходит - за то, что Вам удалось судить так, что "никто не ушёл обиженным"! Все только ещё больше "втянулись" в процесс)). Если бы не попала в десятку, написала бы то же самое, даю слово! |
|
Вернуться к началу |
|
|
Алена
Зарегистрирован: 28.09.2010 Сообщения: 237
|
Добавлено: Вс Dec 05, 2010 10:25 am Заголовок сообщения: |
|
|
Я в свою очередь поздравляю десятку. Очень обрадовалась, когда прочитала, кто в лонг-листе, и увидела много знакомых ников. Ребята, не сдавайтесь! Мы все обязательно достигнем совершенства! _________________ "Он как я, потому что он во всём моя противоположность". |
|
Вернуться к началу |
|
|
Алена
Зарегистрирован: 28.09.2010 Сообщения: 237
|
Добавлено: Вс Dec 05, 2010 11:04 am Заголовок сообщения: |
|
|
И ещё. Всем, кто задался вопросом "А стоит ли продолжать?"
Люди, не позволяйте никому решать за себя. Стоит ли продолжать - можете решить только ВЫ САМИ. Похвалить можно любую работу - хоть за что-то, но можно. Каждый может научиться хорошо переводить. Один за три года, другой лет за десять - но может. Другое дело, что нужна уверенность. Не спрашивайте других, даже не спрашивайте себя: "Смогу ли я стать отличным переводчиком?". Просто твёрдо скажите себе и другим: "Смогу. Стану". И тогда у вас обязательно всё получится! _________________ "Он как я, потому что он во всём моя противоположность". |
|
Вернуться к началу |
|
|
solokha
Зарегистрирован: 20.11.2009 Сообщения: 33
|
Добавлено: Вс Dec 05, 2010 12:40 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Алена
спасибо за добрые слова
А почему вы думаете, что кто-то в себе не уверен?
Просто, думаю, не все готовы тратить годы на то, чтобы стать хорошим переводчиком. |
|
Вернуться к началу |
|
|
Robin
Зарегистрирован: 16.02.2009 Сообщения: 328
|
Добавлено: Вс Dec 05, 2010 1:16 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Вот по-моему, никому не удалось по-настоящему передать саспенз. Заглянул в Ваш блог, прочёл Ваш рассказ - у Вас бы точно получилось, если бы захотели. Но Вы не захотели _________________ Что мы знаем о лисе? Ничего, и то не все |
|
Вернуться к началу |
|
|
Elly
Зарегистрирован: 18.05.2009 Сообщения: 27
|
Добавлено: Вс Dec 05, 2010 1:24 pm Заголовок сообщения: |
|
|
Присоединяюсь ко всем благодарностям!
Отдельное спасибо sparrow за такой детальный комментарий!
Я на этот раз даже половину переводов внимательно не прочла и, тем более, не могла для себя решить, какие достойнее. Понятно было, что сильных переводов много, все очень разные - как выбирать? Просто колоссальный труд. Очень рада за мой голос - Moonlight. Сейчас читаю 10-ку и понимаю, что многие хорошие переводы пропустила. Но кое-какие заметила, ура. |
|
Вернуться к началу |
|
|
|
|
Список форумов Школа перевода В. Баканова
-> Конкурс |
Часовой пояс: GMT + 3 На страницу Пред. 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60, 61, 62, 63, 64, 65, 66, 67, 68, 69, 70, 71, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 78, 79 След.
|
Страница 70 из 79 |
|
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете голосовать в опросах Вы не можете добавлять приложения в этом форуме Вы можете скачивать файлы в этом форуме
|
|