Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 



 FAQFAQ   ПоискПоиск   ПользователиПользователи   ГруппыГруппы   РегистрацияРегистрация   ПрофильПрофиль 
 Войти и проверить личные сообщенияВойти и проверить личные сообщения   ВходВход 
Конкурс № 18
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.

 
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс
Предыдущая тема :: Следующая тема  
Автор Сообщение
Каро


Зарегистрирован: 03.09.2011
Сообщения: 215

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 2:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Anhen писал(а):
Фрея, да я и не считаю это большой ошибкой. Просто хотелось прояснить для себя этот вопрос.

Думаю, мы не докопаемся до истины Smile можно бесконечно долго строить предположения Smile
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Pathfinder


Зарегистрирован: 08.10.2011
Сообщения: 201

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 2:58 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Что-то заносит дискуссию слегка в сторону.

Должности. Если автор придерживается канонов космооперы, то большинство терминов можно смело брать из морских словарей, что в данном случае уместно.

"Кентербери". Экипаж небольшой, лишних людей и пассажиров нет. Промысловое судно в современном понимании. Количество народу указано чуть дальше по тексту. Контрактники и фрилансеры. Корабль старый, доживает свой век.

Инопланетян нет. Только люди. Белтеры - вроде новой расы или нации. Физически отличаются высоким ростом. Генетических отклонений не замечено.

Есть сюжетные параллели в земной истории. Войны за независимость колоний. Пояс как фронтир. Холден - "лорд Джим" Конрада.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
галка


Зарегистрирован: 16.02.2012
Сообщения: 29

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 3:46 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Tina писал(а):
Ланс писал(а):

Three-quarters of a kilometer long, a quarter of a kilometer wideSmile

)) Я в плане населения, неточно выразилась. Очень механизировано, или толпы народа?
От этого, на мой взгляд, сильно зависят всякие ты-вы, например.

Через пару глав упоминаются 50 погибших на "Кенте" - и еще пятеро остаются в живых. Итого - 55.
Я думаю, что во внеслужебной обстановке там большинство на ты, а при официальном общении переходят на Вы.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Cranberry


Зарегистрирован: 15.02.2012
Сообщения: 15

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 3:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Вроде бы простая фраза: I’ve still got a few nerves.
Большинство перевели как "У меня осталось несколько нервных окончаний".
Меньшинство поняли совсем в другом смысле: "Я немного нервничаю".
Кто же прав?
В пользу 2-го варианта пример из словаря Lingvo:
She gets nerves before every exam — У нее сдают нервы перед каждым экзаменом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
neublau


Зарегистрирован: 27.02.2012
Сообщения: 16

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 3:55 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Да что-то непохоже, чтобы Падж нервничал. Во всяком случае, он вряд ли в таком признается, наоборот, он бравирует.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tina


Зарегистрирован: 09.11.2008
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 3:56 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мда, похоже, вопрос о том, стоит ли читать текст произведения, чтобы переводить конкурсный отрывок - это и не вопрос вовсе )
Знающие люди все сразу поняли.
Спасибо.

50 человек - это действительно небольшой коллектив, они там вообще без официоза обходиться могут (далее опять напрашивается поток сознания, связанный с моей глобальной неосведомленностью по части продолжения, поэтому умолкаю Wink).

A childhood spent in gravity shaped the way he saw things forever.
Кому-нибудь еще тут метафоры мерещатся? )
Гравитация, определяющая формы костей и взгляды людей, м?

Cranberry, а как же продолжение фразы?
Shed’s been tellin’ me about how the prosthetic is gonna hook up to it. Что есть it, если не нервы?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Paulus


Зарегистрирован: 03.06.2010
Сообщения: 96

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 4:09 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Tina писал(а):
Что есть it, если не нервы?


Нервы (a few nerves) в этом случае были бы them. А it, надо полагать, культя.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tina


Зарегистрирован: 09.11.2008
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 4:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Paulus писал(а):
Нервы (a few nerves) в этом случае были бы them. А it, надо полагать, культя.

Да, пожалуй, логично, чего это я ) It's looking, и hook up - к тому же it'у.
Все проклятые картинки - нервная система соединяется с электроникой )

Однако, пожалуй, нервы тут все же должны иметь физическое воплощение. Речь ведь идет о том самом goodlooking объекте, с медтехнической т.з. И Холден не самоощущением пациента интересовался, он работу делать пришел. Надо думать, в данном случае его работа - проследить чтобы бедолага Пай(дж) "починился", в первую очередь.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SetebosS


Зарегистрирован: 21.03.2011
Сообщения: 274

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 4:21 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Даже если все так, что-то я сомневаюсь, что суровый ледоруб сознался бы в нервности.
_________________
ИМХО
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
TheBarabaka


Зарегистрирован: 27.01.2012
Сообщения: 40

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 4:45 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Cranberry писал(а):
Вроде бы простая фраза: I’ve still got a few nerves.
.

в моем понимании фраза означает: "все еще креплюсь, не сдаюсь, не теряю присутствия духа". в общем, даже несмотря на утрату руки, Падж старается не падать духом.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Tina


Зарегистрирован: 09.11.2008
Сообщения: 130

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 4:52 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Хмммм.
Как тогда быть с a few? Носители так могут сказать, если немного нервничают.
Фраза, о которой пишет TheBarabaka, вроде как с some устоялась, разве нет?
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
SetebosS


Зарегистрирован: 21.03.2011
Сообщения: 274

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 5:05 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Жалко, если фраза действительно о чувствах, а не о реальных нервах: отрывок потеряет еще чуть-чуть фантастичностиSad
_________________
ИМХО
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Qwerple


Зарегистрирован: 25.02.2012
Сообщения: 2

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 5:14 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Мне кажется, что речь все-таки о нервах, а не о крепости духа. А то, что протез будет прикреплен не к them, a к it, с такой трактовкой вовсе не конфликтует. Нервы есть - протез к обрубку прикрепят. Вполне логично. А вот то, что Пэдж сначала дает слабину, а потом недовольно хмурится, что его в ближайший рейс не пустят, это, по-моему, уже не очень логично. К тому же, до этого нам автор говорит, что Пэдж эту вполне рядовую травму принял как профессионал.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vagabond


Зарегистрирован: 27.02.2012
Сообщения: 3

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 5:19 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

Фрея писал(а):

Представьте этот жест, когда чел-к пожимает плечами, а она дергала ладонями Smile как-то так Smile я себе тоже с трудом представляю сей жест.
Ну почему же, Фрея, ведь можно представить жест, похожий на тот, когда вы моете руки.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
vagabond


Зарегистрирован: 27.02.2012
Сообщения: 3

 

СообщениеДобавлено: Вт Фев 28, 2012 5:23 pm    Заголовок сообщения: Ответить с цитатой

neublau писал(а):
Да что-то непохоже, чтобы Падж нервничал. Во всяком случае, он вряд ли в таком признается, наоборот, он бравирует.
абсолютно согласен. тому подтверждение фраза Paj was taking the whole thing with the fatalism of a professional.
Вернуться к началу
Посмотреть профиль Отправить личное сообщение
Показать сообщения:   
Начать новую тему   Эта тема закрыта, вы не можете писать ответы и редактировать сообщения.    Список форумов Школа перевода В. Баканова -> Конкурс Часовой пояс: GMT + 3
На страницу Пред.  
1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20,
21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40,
41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53, 54, 55, 56, 57, 58, 59, 60,
61, 62, 63  След.
Страница 34 из 63

 
Перейти:  
Вы не можете начинать темы
Вы не можете отвечать на сообщения
Вы не можете редактировать свои сообщения
Вы не можете удалять свои сообщения
Вы не можете голосовать в опросах
Вы не можете добавлять приложения в этом форуме
Вы можете скачивать файлы в этом форуме


Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©