Soleada
Прихватив апельсины и лед, компания втиснулась в квартирку Стоувэлла на одиннадцатой западной улице, тесную как собачья конура. Питер Пайпер внезапно вспомнил местечко, где можно прикупить превосходный джин - не разбавленный из нью-йоркского водопровода и не дерущий глотку суррогат. Высокие коктейльные бокалы заманчиво выстроились на столе. Все, кроме Джонни, дружно опустошили бокалы. Беседа потекла непринужденнее и живее.
- Фил Селлабай? О, великий Фил только что разродился. Я, разумеется, имею в виду его жену, но Фил всю зиму проработал над книгой, а это – все равно как ребенка родить. А знаете ли Вы девушку, на которой он женился?
- Кажется припоминаю... Рэн Уальдо затевал с ней постельные свидания время от времени. Но нынe, я слыхал, она стала солидной дамой, tres serieuse tres bonne femme*.
- В таком случае, бьюсь об заклад - его книжка получится бестолковой! С женщинами - сплошные проблемы. Невозможно одновременно заниматься искусством и реализоваться в роли мужа, если ты любишь жену. Instink** - инстинкт созидания необходим и в любви, и в творчестве. Если ты его растрачиваешь на одно дело, на другое уже не хватает пылу, конечно если ты не уродился Гете.
- Чушь! А как же Россетти, Браунинг, Августус Джон, Уильям Моррис? ***
- Браунинг?! Дорогой мой, если бы люди знали правду о Браунингах!
Рикки Француз слегка захмелел – но выдавало его лишь желание слепить безукоризненно неопровержимые фразы, точно подбирая слова.
- Неш-шастливая женитьба – ош-шень хорош-ший стимул, - старательно, но не твердо проговорил он. – А все прочее – вздор!
Питер Пайпер красноречиво ткнул пальцем в сторону Оливера.
- O, прошу прощения! Он помолвлен, говоришь? Ну-у, простите-извините. Пишет?
- М-да. Опубликовал поэтический сборник года три тому назад. Сейчас мыкается - пытается продать роман.
- О, да-да, припоминаю. Это же он сочинил «Каникулы Дансеров»? Хорошая вещь, чертовски хорошая. Очень жаль. Фини. Зачем же они женятся?
Беседа плавно перетекла в бессмертную дискуссию о любви. Как это водится у молодых, смешанное чувство обуревало их: почти все они жаждали, но в тоже время несколько боялись ее. Им хотелось бы выстроить единый стройный логический код, охватывающий каждую вариацию любви. С чувством удивленного неодобрения они всматривались в нее подобно цветоводам, обнаружившим, что шток-роза, которая по всем законам природы должна цвести розовым, внезапно распустила голубые бутоны.
И немало воды утечет, когда они, наконец, перестанут ругать взаимную неопределенность правил игры, а даже, напротив, начнут сдержанно благодарить за то, что нет вообще никаких правил.
Рикки Француз бравирует и изображает анатома, демонстрирующего тело под наркозом:
- Взгляните, джентльмены! Сонная артерия расположена здесь. А теперь, вонзаем скальпель в эту точку…
- Проблема с Искусством в том, что это самое Искусство не оплачивается достойно, если только не поставить его на коммерческие рельсы…
- Проблема с Искусством в том, что это никогда не срабатывает, за исключением нескольких счастливчиков, которым повезло ….
- Все проблемы с Искусством – от женщин!
- А Искусство – это и есть проблема с женщиной!
- Проблема с Искусством, проблема с женщиной… Парни - меняйте тему! Эх, что же я несу?
*tres serieuse tres bonne femme – с фр. очень серьезная, очень хорошая женщина.
**Instink – иск. с нем. Instinkt - инстинкт
***Данте Габриэль Россе́тти. (1828-1882) — английский поэт, переводчик, иллюстратор и живописец.
Роберт Браунинг (1812 – 1889) — английский поэт и драматург.
Уильям Моррис (1834 – 1896) — английский поэт и художник. Близкий друг Россетти. Его жена, Джейн Берден, впоследствии стала возлюбленной и музой Россетти.
Августус Эдвин Джон (1878 –1961)- валлийский художник, чертежник и гравер.
|