Inna
Стефан Венсан Бене «Гордость юных» (отрывок)
Питер Пайпер неожиданно вспомнил, что знает местечко, где можно купить хороший джин, не похожий на разбавленную микстуру и не слишком крепкий, после чего вся компания, прихватив апельсины и лед, переместилась в квартирку-конуру Стовалла на Одиннадцатой Западной улице. На столе появляются, радуя глаз, напитки в больших стаканах, все, кроме Джонни, их тут же разбирают, напитки появляются вновь. Разговор становится все более сбивчивым и откровенным.
- Фил Селлаби? О, у великого Фила на днях родился ребенок, то есть, у его жены родился ребенок, просто Фил всю зиму вынашивал книгу, так что тут легко перепутать одно с другим. Знаете, на ком он женат?
- Кажется, у нее одно время был роман с Рэном Уолдо. Но теперь она – недотрога… Tres serieuse, tres bonne femme¹...
- Готов поспорить, его книга будет никудышной, А все из-за женщин. Невозможно заниматься искусством, будучи женатым на любимой женщине. В обоих случаях требуется инсти…ик… инстинкт созидания, растратишь его на одно, не останется сил для другого… ну, если вы, конечно, не Гете…
- Чушь собачья! А как же Россетти… Браунинг… Огастес Джон… Уильям Моррис…
- Браунинг! Уважаемый, знали бы Вы, что творилось в семействе Браунингов!
Рики Френч понемногу пьянеет, но это заметно лишь по тому, с каким усердием он подбирает слова, пытаясь выстроить абсолютно бесспорные доводы.
- Неудачный брак – оч… хорошее побужждение, - произносит он старательно, но с запинкой, - Все остальное – ерунда!
Питер Пайпер указывает большим пальцем на Оливера.
- О, прошу прощения! Вы говорите, помолвлен? Прошу прощения, извините… И пишет?
- Угум. Сборник поэзии – три года назад. Сейчас пытается пристроить роман.
- Ах, да, да, да. Припоминаю. Это он написал «Праздник танцоров»? Хорошая вещь, чертовски хорошая. Тем хуже. Feenee². Зачем они женятся?
Беседа переходит в мрачные рассуждения на тему любви. Все они молоды, и потому любовь вызывает у них одновременно беспокойство, недоумение и страх. Им хотелось бы вывести универсальную формулу, разрешающую все возможные задачи любви, они рассматривают это чувство с недовольным удивлением садовника, увидевшего голубую розу, которая по всем законам природы должна быть розовой. Пройдет еще немало времени, прежде чем они научатся не сетовать на несовершенство правил игры, а быть горячо благодарными за то, что существуют хоть какие-то правила. А сейчас Рики Френч особенно похож на анатома, вещающего над бездыханным телом: «Обратите внимание, господа. Здесь находится сонная артерия. Если произвести надрез скальпелем в этой точке…»
- Проблема Искусства состоит в том, что оно не приносит дохода, если, конечно, вы не превращаете его в источник прибыли…
- Проблема Искусства в том, что оно никому не приносило счастья, разве что в виде исключения…
- Проблема Искусства – это женщины…
- Проблемы с женщинами возникают из-за Искусства…
- Проблема Искусства, то есть, женщины, я хочу сказать… смените обозначения! Что я хочу сказать?
¹ - Очень серьезная, очень порядочная женщина (фр.)
² - fini (фр.) все кончено
|