Анна
«Людей переживают их грехи»
Дженнифер Ли Кэррелл
Машина притормозила у тротуара напротив гостиницы.
- Так вот где ты остановилась? – спросил Бен, перекрикивая шум.
Я кивнула и приготовилась выйти из машины. Бен дотронулся до моей руки.
- Под своим именем?
- Нет, Моны Лизы, - огрызнулась я, облизнув сухие губы. – Под своим, конечно.
- Тебе нельзя возвращаться.
- Полиция не…
- Полиция еще не самое страшное.
Я хотела возразить, но поперхнулась словами. «Кейт Окаянная», - прошептал мне на ухо убийца. Он знал мое имя. Если он захочет меня найти, то первым делом направится в ближайшую к библиотекам Гарварда гостиницу. Но куда еще мне податься?
- Можешь поехать ко мне, - предложил Бен.
У меня не оставалось выбора. Мы устремились по Массачусетс-авеню, через Бау-стрит и Маунт-оберн, затем по Джей-эф-кей в конец Гарвард-сквер. Бен поселился в отеле «Чарльз» у реки. «Чарльз», самый роскошный отель в Кембридже, странным образом сочетал городское изящество и шик с чертами сельского дома в Новой Англии. В нем останавливались члены королевской семьи и руководители компаний, приезжавшие навестить детей или на консультацию к докторам в Гарварде. Аспиранты, ютившиеся в душных квартирках в Сомервилле, могли только мечтать о подобном прибежище. Моя нога никогда раньше не ступала в номера «Чарльза».
Бен занимал не просто номер, а люкс. Я перешагнула порог, и в глаза мне бросились пурпурные кресла и высокие массивные черные стулья, стоявшие как часовые вокруг обеденного стола, на краю которого лежал ноутбук и ворох документов. За окнами мерцали городские огни. Фонари на башенках домов все еще сияли, словно маяки, хотя серебряные нити рассвета уже пронизывали небо на востоке.
Вцепившись в книгу мертвой хваткой, я остановилась в дверях.
- С какой стати я должна тебе доверять? – снова спросила я.
- Можешь и не доверять, - ответил Бен, - но если бы я собирался тебя прикончить, то не стал бы так долго ждать. Я уже говорил, что Роз хотела тебя защитить, вот и обратилась ко мне.
- Чем докажешь? - пока мы разговаривали, он успел спрятать пистолет.
Бен проскользнул мимо меня и закрыл дверь. Вдруг я заметила, что он высок, и у него зеленые широко посаженные глаза. Он прокашлялся.
- В делах людей бывает миг прилива;
Он мчит их к счастью, если не упущен,
А иначе все плаванье их жизни
Проходит среди мелей и невзгод.
Бен словно показал мне рекомендательное письмо от Роз. Он прочел ее любимые шекспировские строки, хотя Роз и не признавалась в любви к ним, полагая, что пристрастие к цитатам питают сентиментальные и предсказуемые обыватели. И все же в этих строчках из «Юлия Цезаря» заключалась детская вера в удачу, с которой Роз шла по жизни, и которую пыталась передать мне. Но стоило мне поймать тот самый миг прилива - счастливую возможность в театре - как Роз в негодовании заклеймила мой уход из академии как безответственность, трусость и предательство. В нашу последнюю встречу я бросила ей в глаза эти слова из «Юлия Цезаря». Только потом я вспомнила, кто произнес их в пьесе – Брут, сторонник Цезаря, ставший его убийцей.
|