Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Гайджин

Погребенные полностью Дженифер Ли Каррелл Мы остановились у бордюра. Напротив нас, через улицу, находилась моя гостиница. - Так ты остановилась здесь? - спросил Бен, перекрикивая шум. В ответ я кивнула, и уже стала переходить дорогу, но он задержал меня. - Под своим именем? - Нет, Моны Лизы, - ответила я, облизнув губы. - Под чьим же еще? - Ты не можешь вернуться туда. - Но полиция не… - При чем здесь полиция, у нас проблемы поважнее. Я хотела возразить ему, но на полуслове остановилась. Мне вспомнился Кейт - исчадие ада, убийца. Он знал, моё имя. Если он станет разыскивать меня, то первым делом заглянет в гостиницу в Гарварде – ближе всего стоящую к библиотекам. Но куда же мне пойти? - Ко мне, - ответил Бен. Выбора не было. Мы быстро перешли Масс Эйв и повернули на Боу Стрит, направляясь в сторону Моунт Оборн. Потом через улицу Кеннеди, поспешно пересекли площадь Гарварда. Бен остановился в отеле Чарльз, стоящем недалеко от реки. Отель Чарльз, это неповторимое сочетание элементов грациозной изящности городского стиля и сельского дома Новой Англии, был самым роскошным отелем в Кембридже, где останавливались королевская семья и высшие должностные лица, которые приезжали, для того чтобы навестить своих детей, или своих докторов в Гарварде. Выпускники могли только мечтать о таком жилье, теснясь в душных комнатушках в Сомервиле. Прежде, я никогда не была в номерах Чарльза. Бен остановился не в обычном номере, а в огромных апартаментах. С порога меня поразили пурпурные кушетки, высокие черные стулья стоящие вокруг обеденного стола, один край которого был завален кипой бумаг, рядом с ней стоял ноутбук. За окнами виднелся сверкающий город. Своды речных домиков все еще сверкали словно фонарики, хотя предзакатные лучи уже посеребрили небо на востоке. Крепко прижимая к себе книгу, я продолжала стоять в дверях. – Почему я должна верить вам? - снова спросила я. - Мне понятно твое недоверие, - ответил он, - но если бы я хотел причинить тебе вред, то уже давно сделал бы это. Я уже говорил, что Роз наняла меня, потому что хотела защитить тебя. - Каждый может сказать это. У него за поясом мелькнул пистолет. Он поспешно вошел вслед за мной, закрыл дверь. Неожиданно я поняла, что он высок, и у него широкие зелёные глаза. Он прокашлялся. – В делах людей бывает миг прилива; Он мчит их к счастью, если не упущен, А иначе все плаванье их жизни, Проходит среди мелей и невзгод(1). С тем же успехом Роз могла бы прислать с ним сопроводительное письмо. Это было её любимое изречение из Шекспира, хотя её смущал тот факт, что, как правило, любимые изречения сентиментальны, пошлы и предсказуемы. Тем не менее, в этой цитате из Юлия Цезаря отражалась вся философия её жизни, которую она пыталась привить и мне. Впрочем, когда я попыталась следовать ей, ухватившись за единственный мой шанс оказаться в театре, она негодовала называя мой уход из академии малодушием, трусостью и предательством. Той ночью, когда мы расстались, я прокричала эту цитату из Цезаря ей в лицо, и лишь позднее я поняла, кому принадлежит эта фраза в пьесе: Бруту, ученику, оказавшемуся убийцей. 1.Пер.И.Б.Мандельштама


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©