melamori
Мы остановились на краю тротуара, глядя на мой отель на той стороне.
“Это здесь ты остановилась? ” в ушах прозвенел голос Бена.
Я кивнула и ступила на улицу.
Он положил свою руку на мою. “Под своим именем?”
“Нет, под именем Моны Лизы,” я огрызнулась, облизывая сухие губы. “а под чьим же еще!”
“Ты не можешь туда вернуться.”
“Полиция не …”
“Полиция волнует нас сейчас меньше всего”
Я открыла было рот, чтобы резко возразить –и тут же передумала. Проклятая (Упрямица) Кэйт, убийца прошептал в ухо. Он знал мое имя. Если бы он начал меня искать , в первую очередь он бы направился в гостиницу Гарварда- самую ближайшую к библиотекам. Куда еще я бы могла пойти!
“Пойдем ко мне,” сказал Бен.
Другого выбора не было. Мы быстро перебежали Мэсс Авеню, поднялись вверх по Боу Стрит к Монт Обурн , затем прошли через улицу Кеннеди (JFK –в тексте ),пересекли Гарвардскую площадь. Он остановился в отеле Чарльз, у реки. Странное смешение легкого городского шика, элегантности и фермерской усадьбы новой Англии, этот отель был самым роскошным в Кембридже, местом , где останавливалась королевская знать и руководители высшего звена, чтобы навестить своих детей или докторов в университете Гарвард. Место, о котором аспиранты могли только мечтать, теснясь в душных квартирах Соммервилля. Я ни разу не была внутри.
Бен не снимал комнату, он снимал люкс. Войдя вовнутрь, я была поражена обстановкой - кресла пурпурного цвета, высокие стулья с дощатой спинкой, как будто стоящие на страже обеденного стола, на краю которого стоял ноутбук, а рядом разбросанные бумаги. Кроме того, в помещении был ряд окон с роскошным видом на город. Башни домов все еще светились как фонари, хотя серебряное мерцание рассвета уже пробивалось на востоке.
Крепко сжав книгу руками, я стояла прямо перед дверью. “Почему я должна тебе доверять, ” Я спросила снова.
“У тебя есть любая причина для сомнения” сказал Бен. “Но если бы я хотел причинить тебе вред- я бы уже это сделал. Как я уже сказал, Роз наняла меня, чтобы защитить тебя.
“Кто угодно может это сказать,” Я и не заметила, что где-то во время нашего разговора его пистолет исчез из виду.
Быстро прошагав мимо меня, он закрыл дверь. Я вдруг увидела, что он высокого роста, и у него широко расставленные зеленые глаза. Он прочистил горло. “События жизни человеческой подобны волнам, воспользуешься приливом – удача будет сопровождать тебя, а если отливом – обречен ты на несчастья и невзгоды” .(У.Шекспир «Юлий Цезарь»
Роз могла бы запросто вручить ему еще рекомендательное письмо. Это была ее любимая цитата из Шекспира, хотя она всегда стеснялась это признавать на том основании, что в общей своей массе любимые выражения и цитаты сентиментальны и предсказуемы. Тем не менее, этот отрывок из Юлия Цезаря подводит итог ее образу жизни, (связанному с тем самым «счастливым случаем» в жизни каждого человека), который она пыталась мне внушить. Когда же я все-таки в действительности это поняла – пытаясь ухватиться за ускользающую возможность в театре – она просто взорвалась, оценивая мой отъезд из академии как трусость и предательство. Я бросила ей эти слова в лицо в ночь, когда мы расстались. И только потом я поняла, чьи это слова – их сказал Брут, сторонник Цезаря, вставший на путь убийцы.
|