ambeard
Э. Э. "Док" Смит
"КОСМИЧЕСКИЙ ЖАВОРОНОК" (1)
Ситон всего ничего отъехал от столь милого его сердцу дома, как сквозь ровный треск двигателя ему вдруг почудился вскрик Дороти. Не раздумывая, – так ли это, – он резко развернул мотоцикл, крутанул газ, и ритмичное урчание мотора сменилось низким надсадным ревом. Гравий брызнул из-под бешено крутящихся колес, когда на самоубийственной скорости он с заносом повернул, влетая на участок Вейнманов. В этот миг Ситон успел заметить задраенный люк космического корабля. Да и только, – аппарат тут же исчез, не оставив никаких следов своего взлета, кроме, разве, лишенной дерна проплешины на газоне да вырванных с корнем стебельков травы, бешено крутящихся в вихревых потоках втянутого в вакуум воздуха. И теннисистам и вопящей в ужасе матери показалось, что огромный металлический шар просто взял и бесследно растаял в воздухе. Лишь Ситон, проследив взглядом по направлению затихающей воздушной сумятицы, на долю секунды успел заметить высоко в небе крохотную черную точку, тут же и пропавшую.
Перекрывая гвалт молодежи, – все наперебой пытались сообщить ему о случившемся, – он торопливо, но, все же, спокойно обратился к миссис Вейнман: "Матушка, с Дотти все будет в порядке. Этим негодяям ее долго не удержать. Мы вызволим ее – не сомневайтесь. Через неделю, а потребуется, и через год – но мы доставим ее домой!"
После этих слов Ситон вскочил на мотоцикл и, наплевав на все ограничения скорости, рванул к дому Крейна.
– Март! – заорал он. – Дотти похитили, увезли в корабле, построенном по нашим же чертежам. Погнали!
– Притормози – не лети сломя голову. Что ты задумал?
– Что-что! Догнать и урыть!
– В каком направлении они улетели? И когда?
– Вертикально вверх. На полной скорости. Двадцать минут назад.
– Слишком давно. И потом, вертикально вверх – это азимут не больше пяти градусов. Они могли покрыть уже и миллион миль, а могли и приземлиться всего в паре миль отсюда. Садись и думай. Включай голову.
Ситон сел и, пытаясь вернуть самообладание, достал трубку. Но тут же вскочил, бросился в свою комнату и вернулся с целеуказателем. Стрелка прибора была направлена вверх. (2)
– Так это же Дюкен! – ликующе кричал Ситон. – Прибор все еще ведет его. Ну, а теперь за ним, скорее!
– Не спеши. Как далеко они ушли?
Ситон, нажав, снял фиксатор, – стрелка быстро и мелко задрожала. Сразу же включился счетчик миллисекунд. Мужчины напряженно ждали. Проходила секунда за секундой, а стрелка и не думала успокаиваться. Наконец, она застыла в неподвижности, и Крейн застучал по клавишам вычислительной машины. (2)
– Триста пятьдесят миллионов миль. Еще столько же, и он выйдет за пределы Солнечной системы. Что означает устойчивое ускорение около одной световой.
– Ничто не может двигаться с такой скоростью, Март. Е равна эм-це квадрат. (3)
– Теория Эйнштейна всего лишь теория. А перед нами очевидный факт.
– И теориям приходится меняться под давлением фактов. Согласен. Итак, он вне пределов досягаемости, – и у нас пока все срывается.
– Безусловно.
– Еще, мы не знаем, что он может нам противопоставить, и, таким образом, не готовы сейчас просчитать, сколько времени нам потребуется, чтобы накрыть его. Но надо скорей, Март, скоре-е!
- - - - - - - - - - - -
Примечания:
(1) – взято в кавычки – название космического корабля
(2) – роман написан в 20-х годах ХХ века
(3) – E=mc2 – соотношение Эйнштейна, где E – энергия, m – масса, c – скорость света
|