Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Kru

Venusberg by Anthony Powell


Граф Щербачефф помог Лашингтону снять пальто и, повесив его на гвоздь, где уже стояла иконка, пододвинул кресло.


– Присаживайтесь. Сигаретой не угостите ли? Сам бы предложил да курить в этом доме нечего. Все, что дядя увидит, забирает и складывает себе в карман. А если попросишь, сразу сердится. Чай пить будем позже.


Лашингтона граф никому в комнате не представил и внимания на них тоже никто не обратил. Девочка с косичками перестала играть гаммы и перешла к более трудным упражнениям, потом встала, подкрутила высоту стула и снова принялась играть.


– Ведь согласитесь, – продолжил граф Щербачeфф, – бывает, когда у человека наступает предел и дальше уже совершенно невозможно. Вам повезло, вы – англичанин. Профессия у вас есть и не такая уж и неблагородная. Вы ведь меня понимаете, как иногда бывает?


Лашингтон посмотрел в дальний конец комнаты, где в тени виднелся мягкий отблеск лампы на лысине незнакомца и подумал, не дядя ли это с карманами полными сигарет. Вспомнив, что граф Щербачефф ждет ответа, Лашингтон начал говорить что-то про русских, потерявших почти все.


– Нет-нет, – перебил граф Щербачефф. – Я не об этом. Что-то похожее у меня было еще в Пажеском корпусе. Сейчас, правда, гораздо хуже... депрессия, как вы говорите. Еще и этот чертов кашель...


– Сочувствую.


-- А потом отношения... отношения...

– И?


– Вы ведь меня понимаете?


В комнате было невыносимо душно. Оконные рамы были заклеены коричневой бумагой. Вдобавок к основной плите, в углу возле пожилая дама, стояла масляная печурка. Чадила она нещадно. Дама вдруг громко захлопнула книгу, откинула плед, едва не задев печурку, встала и направилась к двери. Лашингтон приподнялся с кресла, пропуская женщину.


– Это моя бабушка. Ужасно упряма. Помните я вам о ней говорил? Не беспокойтесь, по-английски она толком не понимает, к тому же глуха. Секретничать нужды нет. Временами, как я говорил, мне становится совершенно невыносимо.


– Чем могу помочь?


– Вы ведь знаете, что я – инженер. Но что меня ожидает будучи инженером? Жизнь в этой комнате, с этими людьми? Еще юношей, готовым приступить на службу в Кавалергардский полк, я совершенно также себя чувствовал. Меня ждали бесконечные званные ужины, скучные светские приемы, утомительная военный обязанности. Я чувствовал будто оказался в ловушке. Я вам об этом рассказываю, чтобы объяснить причину моего такого настроения. Она кроется не только в сложных жизненных обстоятельствах.


– А в чем-то особенном?


– Пожалуй да, – ответил граф Щербачефф. – В чем-то особенном. Чувство это сильнее обычного. И уже довольно долгое время. Я вам скажу отчего: мадам Маврина.


– Так, и?


– С тех пор как мы встретились с ней на корабле, я все время о ней думаю. Увидется с ней мне совершенно не представляется возможным. Но даже если я ее увижу, толку от этого не будет никакого. Я ей не симпатичен. Оттого-то и чувство такое.


– Это положительно все осложняет.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©