Гиллель
Милдред Пирс
Милдред давно не слышала игру Виды, и только сейчас ей стало ясно, как же выросло мастерство дочери за этот год. Пьесу, возможно, она выбрала не совсем подходящую, прелюдия в исполнении Виды скорее походила на резкий марш. Но какая уверенность сквозила в каждом движении рук, с каким безошибочным чувством стиля правая рука зависала над клавишами и скрещивалась с левой! Мелодия энергично нарастала, приближаясь к кульминации - и вдруг оборвалась. Последний аккорд дерзко повис в воздухе.
- Этот фрагмент я всегда играю так!
- Передам это мистеру Рахманинову, как только его увижу.
Мистер Ханнен произнес это с ироничной улыбкой, но глаза его не улыбались, они смотрели на Виду внимательно и серьезно. Вида доиграла пьесу, слегка стушевавшись. Мистер Ханнен молча поднялся, взял со стеллажа пару нотных листов и поставил их перед Видой.
- Теперь почитаем с листа.
Вида принялась играть предложенный ей фрагмент с усердием механического пианино. Мистер Ханнен не сводил с нее глаз, время от времени морщась, словно мучился от невыносимой зубной боли. Когда в комнате воцарилась спасительная тишина, он снова подошел к стеллажу, извлек из-под нижней полки скрипичный чехол, положил его рядом с Милдред, достал смычок и провел по струнам канифолью.
- Давайте поиграем с аккомпанементом. Напомните, как вас зовут?
- Мисс Пирс.
- Эээ...?
- Вида.
- Вы когда-нибудь аккомпанировали, Вида?
- Самую малость.
- Самую малость чего?
- ...Не совсем вас поняла?
- Должен вас предупредить, Вида: я не склонен тратить время урока на объяснения элементарных правил хорошего тона для своих юных учениц. Обращайтесь ко мне «сэр», если не хотите получить подзатыльник.
Милдред едва сдерживалась, чтобы не рассмеяться, до того забавно было смотреть, как ее Вида, капризная и своенравная, на глазах делается робкой и послушной. Милдред опустила глаза, притворившись, будто ее необычайно заинтересовал узор на скрипичном чехле. Мистер Ханнен достал скрипку и обратился к Виде.
- Скрипка не мой инструмент, но увы, у нас не так много вариантов. Дайте «ля».
Вида нажала клавишу, он подстроил скрипку и поставил перед Видой ноты.
- Играйте подвижно, не замедляйте.
Вида растерянно взглянула на ноты.
- Но... вы дали мне партию скрипки...
- ...?
- Сэр.
- Ах, ну да, ну да.
Он бросил взгляд на стеллаж и покачал головой. - Партия фортепиано, похоже, где-то завалялась, вряд ли я смогу сейчас ее найти. Итак, следите за партией скрипки и аккомпанируйте на слух. Внимание: до того, как я вступлю, у вас есть четыре такта. Последний такт играйте громче.
Как только мистер Ханнен начал играть, даже Милдред стало ясно, что скрипка определенно не его инструмент. Но Вида уверенно вела басовую партию, а когда он взял паузу, она повторила свой фрагмент, ударила по басам, сосчитала доли в такте, и мистер Ханнен вступил снова. Мелодия повторялась несколько раз, и с каждым разом их игра звучала все более слаженно. Во время одной из пауз Вида в точности воспроизвела часть мелодии, которую только что сыграл мистер Ханнен, и это прозвучало весьма убедительно. Закончив играть, мистер Ханнен снова посмотрел на Виду испытывающим взглядом.
- Где вы учились гармонии?
- Я не училась гармонии, сэр.
|