Ярослав Р.
Из книги «Милдред Пирс» Джеймса М. Кейна.
Это был первый раз за последний месяц, когда Милдред услышала игру Веды, и она была изумлена реакцией. Музыкальная часть, в которой она была не до конца уверена, разве что издавала приятные, шумные постукивания. Но здесь нельзя было не заметить, как Веда величественно вздымала свою правую руку в воздух или ту манеру, с которой она скрещивала свою левую руку над ней. Пьеса продолжала возвышаться к воодушевляющей шумной кульминации и затем необъяснимо обрываться.
– Я всегда хотела сыграть этот отрывок именно так.
– Я передам Рахманинову, когда увижусь с ним.
Господин Ханин отнесся к этому с легкой усмешкой, но нахмурился и пристально всмотрелся в Веду. Веда, немного смутившись, закончила. Он не стал высказываться, но встал, взял музыкальную пьесу и положил перед ней.
– Давай возьмемся за чтение с листа, – предложил он.
Веда промчалась по этой пьесе будто она и сама стала пианино, в то время как мистер Ханнен то и дело, уставившись на нее, кривил лицо, как будто ему было очень больно. Когда в комнату милостиво воцарилась тишина, он снова подошел к полкам, достал футляр для скрипки, поставил его рядом с Милдред, открыл его и начал покрывать смычок смолой.
– Давайте попробуем аккомпанировать. Как вас еще раз зовут? – спросил он.
– Госпожа Пирс.
– Ах?
– Веда.
– Вы когда-нибудь аккомпанировали, Веда?
– Немного.
– Немного, что вы имеете в виду?
– Я прошу вашего прощения?
– Я должен был предупредить вас, Веда, что от юных учеников я требую знаний и общих правил поведения, и музыкального материала. Так что если вы не желаете получить по ушам, вам следует звать меня Господин.
– Да, Господин.
Милдред захотелось вскочить на ноги и засмеяться с того, как Веда вмиг стала кроткой и смиренной. Однако она притворилась, что не услышала, и прикоснулась к чехлу скрипки Господина Ханена как будто это был самый интересный кусок шелка, который он когда-либо видела. Он достал скрипку и повернулся к Веде.
– Это не мой инструмент, но тебе необходимо чем-то аккомпанировать, поэтому тебе придется его использовать. Извлеки ноту ля.
Веда извлекла ноту, он развернул скрипку и положил музыкальную пьесу на пианино.
– Итак, поспешите. Не стоит затягивать, – добавил он.
Веда кинула опустошенный взгляд на ноты.
– Почему вы поручили мне сыграть партию скрипки? – спросила она.
– ?
– Господин.
– Ах, я ж должен.
Он быстро окинул полки взглядом, затем повернул свою голову.
– Итак, партия пианино должна быть где-то тут, но я не могу ее сейчас отыскать. Хорошо, сыграйте партию скрипки, которая находится впереди вас, и немного аккомпанируйте мне сами. Давай посмотрим - у тебя будет четыре такта, пока я не присоединюсь. Последний отсчитай громко.
– Господин, я даже не знаю как…
– Начинай.
Бросив отчаянный взгляд на ноты, Веда сыграла долгую, запинающийся фигуру, которая закончилась где-то на высоких нотах. Затем, громыхая низким басом, она отсчитала: “Раз, два, три, четыре и—”
Даже Милдред сумела приметить, что скрипка определенно не конек Г-н Ханнена. Однако Веда продолжала играть свою бас партию, и, когда он останавливался, она повторяла долгую фигуру, громыхнула своим басом, отсчитывая, и он продолжил снова. Происходящее тянулось недолго, но Милдред осознавала, что мало-помалу все становилось слаженней. В момент, когда Г-н Ханен остановился, Веда пропустила долгую фигуру. Вместо этого она повторила часть арии, которую он играл, поэтому, он когда продолжил играть снова, все уложилось довольно складно. Когда они закончили, Г-н. Ханен отложил скрипку и снова кинул пристальный взгляд на Веду.
– Где вы учились гармонии?
– Я никогда не учила гармонию, Господин.
– Хм.
|