Арина Шмаль
Из романа «МИЛДРЕД ПИРС» Джеймса М. Кейна
Впервые за последние месяцы Милдред услышала, как играет Вида, и была в восторге от производимого эффекта. В собственно музыкальной части она была не совсем уверена, разве что звучало всё громко и бравурно. Но невозможно было не заметить, с каким уверенным видом Вида то и дело высоко вздымала правую руку и с какой грацией перекрещивала над ней левую. Пьеса нарастала, приближаясь к шумной, волнующей кульминации, но тут, без видимой причины, Вида запнулась. Она раздраженно взяла аккорд.
— Мне всегда хочется сыграть именно так.
— Я передам господину Рахманинову при случае.
Мистер Ханнен произнёс это с лёгкой иронией, но брови его нахмурились, и он начал пристально наблюдать за Видой. Та, слегка присмирев, доиграла. Он не сделал никаких замечаний, а поднялся, нашёл ноты и положил их перед ней.
— Теперь попробуем сыграть с листа.
Вида простучала эту пьесу, словно механический пианист, в то время как мистер Ханнен то корчил гримасу, будто от сильной боли, то неотрывно на неё смотрел. Когда в комнату, к всеобщему облегчению, наконец вернулась тишина, он снова подошёл к полкам, достал футляр со скрипкой, поставил его рядом с Милдред, открыл и начал натирать канифолью смычок.
— Теперь займёмся аккомпанементом. Как, говорите, вас зовут?
— Мисс Пирс.
— И…?
— Вида.
— Вам уже приходилось аккомпанировать, Вида?
— Немного.
— Немного что?
— Простите?
— Предупреждаю, Вида, с юными ученицами я помимо музыки занимаюсь и общим воспитанием. Так вот, если не желаете получить подзатыльник, обращайтесь ко мне «сэр».
— Да, сэр.
Милдред захотелось подпрыгнуть от восторга и рассмеяться, глядя на Виду, которая вдруг стала такой смирной и подобострастной. Однако она сделала вид, что не слушает, и перебирала пальцами шёлковую ткань чехла для скрипки мистера Ханнена, будто то был самый восхитительный образец вышивки из всех, что ей доводилось видеть. Тем временем он взял скрипку и повернулся к Виде.
— Это не мой основной инструмент, но нам нужна мелодия для аккомпанемента, так что сойдёт и это. Возьмите ноту «ля».
Вида нажала клавишу, он настроил скрипку и положил на пюпитр пианино ноты.
— Итак — оживлённо, пожалуйста. Не затягивайте.
Вида растерянно посмотрела на ноты.
— Но… вы дали мне партию скрипки.
Мистер Ханнен на мгновение замер, подняв бровь, будто не расслышал или не понял дерзости.
— Я?..
— Сэр, — тут же поправилась Вида, опустив глаза.
— А, точно, — отрывисто кивнул он, делая вид, что её уточнение было единственной причиной его паузы.
Он на мгновение заглянул на полки, затем покачал головой.
— Ну, партия фортепиано должна быть где-то здесь, но что-то я сейчас её не вижу. Ладно, оставьте партию скрипки перед собой и подыграйте мне как-нибудь самостоятельно. Так… У вас есть четыре такта, прежде чем я вступлю. Последний такт отсчитайте вслух.
— Сэр, я даже не знаю, как…
— Начинайте.
В отчаянии взглянув на ноты, Вида сыграла длинную, неуверенную пассажную фигуру ¹, которая заблудилась где-то в самых верхних, звенящих нотах. Затем, принявшись тяжело выбивать бас, она отсчитала: «Раз, два, три, четыре и…»
Даже Милдред могла понять, что скрипка определённо не была коньком мистера Ханнена. Но Вида упорно продолжала вести бас, и когда он останавливался, она повторяла свою длинную фигуру, выстукивала бас, отсчитывала такт, и он вступал вновь. Так продолжалось некоторое время, но, как показалось Милдред, мало-помалу игра становилась слаженней. Один раз, когда мистер Ханнен прервался, Вида пропустила свою длинную пассажную фигуру. Вместо неё она повторила последний отрезок мелодии, которую он только что играл, так что, когда он вступил снова, всё соединилось весьма изящно. Закончив, мистер Ханнен убрал скрипку и снова уставился на Виду.
— Где вы изучали гармонию?
— Я никогда не изучала гармонию, сэр.
— Хм.
¹ Пассажная фигура (или просто пассаж) — в музыкальной терминологии это быстрая последовательность нот, часто виртуозного характера, которая служит для связи основных разделов произведения или создания яркого декоративного эффекта.
|