Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Brenda

Двадцать два убийства Мэдисон Мэй. Макс Бэрри.
Фелисити Стейплз слушала, как окружной прокурор говорит ей по телефону, что она торопится с выводами. Из-за лязганья часов его едва было слышно.
— Все, на что вы намекаете, к правде не имеет никакого отношения, — говорил он.
Окружного прокурора звали Том Дэниелс. Их разговор был уже не первый, и каждый раз его мнение о ней, казалось, меняется только к худшему.
— Я ни на что не намекаю, — ответила она. — Я лишь задаю вопросы.
— Прошу вас.
Однажды по телевизору она видела, как Дэниелс это делает, когда хочет, чтобы от него отстали с навязчивым вопросом: произносит «Прошу вас» и ловко переводит разговор на другую тему. Еще поднимает бровь с выражением изумления и неподдельного страдания. Он был мужчиной лет сорока пяти, с неестественным загаром и удивительно выразительным лицом.
— Сколько вы уже занимаетесь этой историей? Сомневаюсь, что Брэндон считает разумным такое использование вашего времени.
Брэндон Аберман был главным редактором газеты. Фелисити пропустила насмешку мимо ушей: во-первых, со стороны прокурора это была уловка для отвлечения внимания, и во-вторых, да, Брэндон, безусловно, предпочел бы, чтобы она не лезла в это дело и занималась чем-нибудь вроде постельных клопов.
— Молодого человека из семьи с серьезными связями отпустили на свободу, несмотря на изобилие улик...
— Изобилие, — повторил Дэниелс. — Очень рад, что ваше филологическое образование не пропадает втуне. Знай вы реальное положение дел в судебном преследовании, вы бы понимали, что нам позарез нужна эта сделка в нынешних обстоятельствах.
— А обстоятельства — это то, что Хэммонды на короткой ноге с мэром?
— Фелисити Стейплз, — произнес он, словно раздосадованный родитель. Фелисити Стейплз, подойди. Это ты погром тут устроила? — Я уверен, что для ваших талантов есть применение более достойное, чем выискивать в словах прокурора несуществующий подтекст.
Отдел новостей находился в огромном помещении с открытой планировкой, где под безмолвными и вечно работающими телеэкранами сгрудились темные столы. Стол Фелисити стоял почти у входа под часами, рядом с лифтами. Слева и справа от нее располагались кабинеты с забранными жалюзи стеклянными стенами, а впереди, за бесплодным участком будто выжженных столов — вот уже полгода как они чернели пустотой — два шикарных окна, откуда в обрамлении небоскребов проблескивало небо. Между кабинетами была доска объявлений, где с чашечкой кофе стояла Мелинда Гейнс, политический комментатор и обозреватель. Мелинда поднесла чашку к губам и аккуратно отпила.
Фелисити знала, что на доске висело объявление о внутренней вакансии менеджера социальных сетей. Знала, потому что неоднократно сама его изучала. Всякий раз она приходила к выводу, что такая должность не имеет ничего общего с тем, чему она училась, к чему стремилась и во что верила, да и денег предлагают мало. Но такая работа и через год не исчезнет, чего не скажешь о ее собственной. Сцена, как Мелинда Гейнс задумчиво разглядывает это объявление за кофе, поистине пугала, потому что Мелинде Гейнс, на минуточку, было сорок четыре, и она написала целую серию статей, разоблачающих трех коррумпированных городских судей. Если Гейнс примеряла на себя роль SMM-менеджера, то будущее журналистики и в самом деле пригвождено к стене. В буквальном смысле.
— Спасибо, Том, меня вполне устраивает мое применение моих талантов.
Фелисити не желала вступать в словесную перепалку с Томом Дэниелсом. Пусть чувствует себя в безопасности, а в очередном выпуске уж она вывернет его наизнанку. Ей было тридцать три. Она еще многое могла сделать в своей жизни.
— Правда ли, что вы лично встречались с семьей Хэммондов накануне, перед тем как снять все обвинения? — снова спросила Фелисити и услышала вежливое:
— Мне нужно свериться с ежедневником.
Вид на Мелинду Гейнс, размышляющую о будущем журналистики, заслонила долговязая фигура Тодда, стажера: он размахивал желтым листком для заметок. На встревоженном лице блестели круглые очки.
— У меня убийство.
Фелисити замахала на него рукой, прогоняя. Ее не интересовали убийства. Она занималась городской политикой, образом жизни, иногда рассказывала о людях, которые умерли, съев что-то вредное для себя, но не об убийствах.
— Так вы с ними встречались? Неофициально?
— Я могу выяснить и прислать вам информацию, если хотите.
Он не собирался этого делать. Да и на звонок ответил, только чтобы лишить ее вожделенной строчки: «Ко времени публикации статьи окружной прокурор Том Дэниелс так и не прокомментировал снятие обвинений». Теперь он будет просто подыгрывать ей до следующего оборота новостного цикла, когда никто и не вспомнит о подозрительно мягких условиях соглашения со следствием по делу Джеймса Хэммонда, смазливого студента, чьи радужные перспективы вдруг оказались под угрозой из-за нападения на девушку, которая на вечеринке над ним посмеялась.
— Вы возьмете убийство? — спросил Тодд, наклоняясь и заглядывая ей в глаза.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©