Владимир Игоревич Баканов в Википедии

О школе Конкурсы Форум Контакты Новости школы в ЖЖ мы вКонтакте Статьи В. Баканова
НОВОСТИ ШКОЛЫ
КАК К НАМ ПОСТУПИТЬ
НАЧИНАЮЩИМ
СТАТЬИ
ИНТЕРВЬЮ
ДОКЛАДЫ
АНОНСЫ
ИЗБРАННОЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕВОДЧИКИ
ФОТОГАЛЕРЕЯ
МЕДИАГАЛЕРЕЯ
 
Olmer.ru
 


Марина Воробьева

«ПОЛОСТАН» Нила Стивенсона

Там, между железнодорожным вокзалом и паромным причалом, он нашел закусочную. Разместившись в кабинке с чашкой кофе и куском вишневого пирога – сейчас как раз сезон вишни, – он ждал Дон.


Несмотря на всю ее необычную внешность, он не узнал ее, пока она не приблизилась практически вплотную к его столику. Она подросла еще на дюйм или два и теперь, даже в балетках, была выше среднестатистического мужчины. Но дело было не только в этом. У нее было непростое прошлое, и это оказало влияние и на ее манеру держаться, и на манеру двигаться. И не в худшую сторону. Игривость и энтузиазм фермерской девчонки Дон из 1932 года сменился холодным самообладанием и настороженностью, но при этом в ней не чувствовался страх.


Они оба понимали, что объятий или другого подобного проявления взаимных чувств не будет. Случаев, когда тридцатилетнего инженера-холостяка можно было увидеть беседующим с довольно молодой девушкой, похожей на ученицу старшей школы, было не так уже и много. Легенда, которой они придерживались в Индиане — что она его родственница, приехавшая из провинции погостить на несколько дней, — здесь не сработала бы. А правду о том, что женщины его совсем не интересовали, нельзя было произносить вслух даже в Сан-Франциско. Он поднялся, чтобы пожать ей руку, затем указал на место напротив. Если бы их случайно увидел кто-нибудь из сотрудников сталелитейной компании и начал бы задавать вопросы, он бы ответил, что проводит собеседование с девушкой на должность секретаря.


- Дон мертва, – объявила она.


- Я видел статью в газете. Из Северной Дакоты. Предположил, что это можешь быть ты.


Услышав это, она приподняла бровь. Она училась использовать мимику своего лица — говорить что-то без слов.


- Как только они выяснили, что это не Бонни Паркер, они потеряли интерес, – добавил он.


Она кивнула и потянулась за меню.


- Итак, как мне следует называть вас, юная леди?


- Ав-Аурора. Она запнулась на первом слоге, так как пока не привыкла произносить собственное имя.


- Твой отец тебя так называл, когда вы разговаривали по-русски, – вспомнил он.


- Он произносил это имя с «в», как «Аврора». Но правильно – Аурора.


Он пожал плечами и ухмыльнулся.


- Ну а я по-прежнему просто Боб.


Подошла официантка и смерила ее оценивающим взглядом, дав Бобу повод поступить так же. Тем летом в Вашингтоне он наблюдал, как она самостоятельно смогла пробиться «из грязи в князе», как она это называла. Начав свою карьеру немногим лучше бродяги, она раздобыла или своими руками сшила довольно приличную на вид одежду, чтобы остаться в салоне красоты. В конце концов, ей удалось подняться по служебной лестнице до такого уровня, что она смогла вести себя как настоящая золушка на балу в окружении армейских генералов и светских дам. С тех пор в ее жизни было несколько взлетов и падений. Боб прикинул, что она уже примерно наполовину восстановилась после недавнего инцидента. Утреннее солнце, просочившееся в окно закусочной, освещало полосу густого тонального крема на одной стороне ее лица, скрывая то, что она не хотела показывать.


Она выглядела уставшей, осунувшейся и старше своих лет. Но заказанные ею яйца и рагу помогли бы ей дополнить этот образ, если бы она продолжила в том же духе. Он хотел спросить ее, когда она в последний раз нормально ела, но передумал.


- Твоя скрипка все еще при тебе?


Это был немного глупый вопрос, поскольку все, что у нее с собой было, – это маленький чемоданчик.


- Потеряла ее при пожаре. Возможно, и к лучшему.


- Ты действительно вся в отца.


Произнеся это, Боб поморщился, подумав, что его слова могли задеть ее за живое. Но она только искоса взглянула на него. Ему приходилось постоянно напоминать себе, что ей всего восемнадцать.


Она пару раз взглянула в сторону кассового аппарата. И Боб понял, что она смотрит на стойку для газет.


- Последние пару недель я была немного оторвана от мира. Навещала семью. Там, где они живут, нет газет. Есть какие-нибудь новости о Бонни и Клайде?


Он покачал головой.


- Боюсь, что конкуренты вытеснили банду Бэрроу с первых полос газет. Диллинджер сбежал. Пулеметчика Келли посадили пожизненно. Скорее всего, он закончит свои дни в Алькатрасе.


- Что это?


Еда уже начала появляться на столе. Боб понял, что Аурора, в перерывах между поглощением завтрака, подталкивала его к разговору, чтобы иметь возможность запихивать еду в рот. Поэтому он рассказал о новом руководстве Алькатраса и о том, что оно планирует сделать с этим местом. Он продолжил делиться воспоминаниями о том, что произошло в Вашингтоне. Он рассказал ей о контактах, которые ему удалось установить с Интернационалом в этих краях, в основном по ту сторону залива, в Беркли.


В закусочную вошел мужчина и сел в соседнюю кабинку. После этого Боб просто перевел тему, начав рассказывать о проекте строительства моста. Когда Аурора закончила с едой, что не заняло у нее много времени, она без колебаний позволила ему заплатить за нее, а затем купить ей билет на паром. Это были те преимущества женского пола, о которых никогда не задумывалась девушка Дон в синих джинсах, но которые теперь она принимала как должное.


Возврат | 

Сайт создан в марте 2006. Перепечатка материалов только с разрешения владельца ©